Gaztelaniako Bokalak (Audio eta Adibideekin)

Inglesez bezala, gaztelaniako bokalak hitzak eta esaldiak osatzeko ezinbestekoak dira. Gainera, sarritan gaizki ahoskatzen dituzte gaztelania ikasten ari direnek. Izan ere, gure ingelesezko bokalen antzekoak diruditen arren ( a, e, i, o, u eta batzuetan y ), modu ezberdinean ahoskatzen baitira.

Gaztelaniako bokal bakoitza eta haien ahoskerak zeharkatuko ditut, diptongoekin, triptongoekin eta hiatoekin batera, hainbat adibiderekin horiek praktikan ikusteko.

Gaztelaniako Bokalen Oinarriak

Gaztelaniak bost bokal ditu: a, e, i, o eta u . Gainera y dugu (gaztelaniaz i griega edo "greko i" deitua).

Adituek ez daude guztiz ados y bokala den ala ez, beraz, iturriaren arabera, bokal zerrendan aurkitu dezakezu edo aparte zerrendatuta erdikontsonante gisa. Artikulu honetarako, bokaltzat hartuko dugu.

Gaztelaniako bokalaAdibideak
aagua (ura), amigo (lagun gizona), antes (aurretik)
eeste (hau/ekialdea), enero (urtarrila), elemento (elementua)
iisla (uhartea), independiente (independentea), invisible (ikusezina)
ootro (beste), océano (ozeanoa), oscuro (iluna)
uuno (bat), universidad (unibertsitatea), uvas (mahatsak)
yrey (erregea), hoy (gaur), convoy (konboia)

Ikusi edo entzun dezakezun bezala, gaztelaniazko eta ingelesezko bokalak modu ezberdinean ahoskatzen dira. Berdin idatzita dauden hitzetan ere, soinu ezberdina dute hizkuntza bakoitzean.

Eta ingelesez ez bezala, gaztelaniazko bokalak beti ahoskatzen dira modu berean. Butterfly Spanish-en bideo hau lagun diezazuke gaztelaniazko bokalen ahoskera hobetzen:

Gaztelaniako Bokalak Ahoskatzeko Aholkuak

Jatorrizko ingelesezko hiztunek gaztelania ikasten dutenean, euren "ukitu ingelesa" ematen diete gaztelaniazko bokalei. Askotan soinua erabat aldatzen dute, existitzen ez den hitz bat sortuz edo beste gaztelaniazko hitz bat ekoiztuz.

Hemen dira gaztelaniazko bokalen ahoskera hobetzeko gogoratu beharreko gauzarik garrantzitsuenetako batzuk.

1. Gaztelaniazko bokalak beti ahoskatzen dira modu berean

Ez du axola silaba azentuduna den ala ez edo bokalak azentuzko marka bat duen. Soinua berdin jarraitzen du.

Haien luzera ere beti bera da , hitz baten hasieran edo amaieran agertzen diren, kontsonanteen artean dauden, kontsonante bikoitz baten aurretik edo hitzaren edozein lekutan agertzen diren.

Entzun honako hitz hauek eta arreta berezia jarri bokalei. Saiatu hitz bakoitza jatorrizko hiztunaren ondoren errepikatzen:

Gaztelaniako bokalaAdibideak
acasa (etxea), academia (akademia), abaniko (abanikoa)
edetergente (detergentea), especie (espeziea), espejo (ispilua)
imisionero (misiolaria), indigente (indigentea), difícil (zaila)
ohoróscopo (horoskopoa), odontólogo (odontologoa), tocino (txerrikia)
ucuscús (kus-kusa), zulú (zulua), burbuja (burbuila)

2. Hitz bateko bokal guztiak ahoskatu behar dituzu

Eta h letra ezik, hain zuzen ere. Ez dago bokal isilik gaztelaniaz, beheko salbuespenaren kasuan izan ezik. Bokal bat badago hitz batean, ahoskatu ezazu:

murciélago (saguzarra), destornillador (itzurgailua), ayuntamiento (udaletxea)

Salbuespen bat dago: Hitz batek que, qui, gue edo gui letrak baditu, u isila da:

queso (gazta), pesquisa (ikerketa), guerra (gerra), guisante (ilarra)

3. Ez "diptongizatu" gaztelaniazko bokalak

Lehen puntuan adierazi bezala, bokal bakoitzak bere soinu berezia du, eta inoiz ez da aldatzen. Ez gehitu bokal soinu ezberdin bat bokal baten amaieran. Adibidez:

Esan no /noh-uh/ beharrean

Esan universidad /ew-nee-ver-see-dad/ beharrean

Esan comer /kow-mer/ beharrean

4. I beti irakurri "ee" gisa

Ahoskatu "see" hitzaren ee ahoskatuko zenukeen bezala. Hau egia da ingelesez hitza nola irakurriko zenukeen kontuan hartu gabe:

biografía (biografia), micrófono (mikrofonoa), wifi (wifi)

5. U bokalak beti "oo" soinua du

Hau "brute" hitzeko u-ren antzekoa da. Hedapen gisa, eu diptongoak beti "eh-oo" gisa ahoskatzen dira.

universo (unibertsoa), unísono (unisonoa), Europa (Europa)

Gaztelaniazko Bokal Konbinazioak Ahoskatu

Bokalak ez dira beti beren artean agertzen kontsonanteen artean. Sarritan aurkituko dituzu gaztelaniazko hitzak bi edo hiru bokal elkarren ondoan errenkada batean dituztenak. Bi bokal edo gehiago elkarren ondoan agertzen direnean, diptongo bat, triptongo bat edo hiato bat lortzen dugu.

Gaztelaniazko Bokal Diptongoak

Laburbilduz, diptongo bat osatzen da bi bokal silaba berean konbinatzen direnean. Soinua lehen bokalarekin hasten da, eta gero bigarren bokalaren soinura mugitzen da progresiboki. Ingeleseko adibideak batzuk "l ou d", "f oi l", "b oy " eta "s ay " hitzetan aurki daitezke.

Gaztelaniazko diptongoak soilik osa daitezke ahul ahuntseko bokal bat (i edo u) beste bokal batekin batera badugu . Diptongo bateko bokalen ahoskera ez da aldatzen bakoitza bereizita ahoskatzearekin alderatuta.

Diptongoak forma askotan datoz. Behean gaztelaniazko diptongoen zerrenda alfabetikoa aurkituko duzu praktikan ikusteko. Praktikatu ozenki esaten eta saiatu adibide gehiago asmatzen ahal baduzu.

DiptongoaAzalpenaAdibideak
ai/ayGogoratu y bokaltzat hartzen dugula artikulu honetan, eta zehatzago ahul ahuntseko bokal gisa.bailar (dantzatzea), aire (airea), vainilla (banilla) hay (badago/badaude), espray (espraia), ¡ay! (ai!)
auDiptongo honek "ah-oo" soinua du.aumento (handitzea), cautela (kontuz), auténtico (autentikoa)
ei/eyAi/ay-rekin gertatzen den bezala, y ahul ahuntseko bokal gisa tratatzen dugu.peinar (orraztatzea), reina (erregina), aceite (olioa) rey (erregea), ley (legea), virrey (erregeordea)
euHau "eh-oo" soinua du.deuda (zorra), reunión (bilerra), neutral (neutrala)
iaInoiz ez nahastu ia diptongoa ía konbinazioarekin, hiatoen atalean landuko dena.piano (pianoa), novia (neskalaguna), comedia (komedia)
ie/iéEz du axola diptongoko bokal indartsuak (a, e edo o) azentuzko marka bat duen. Ahul ahuntseko bokal indargabea izan arte, diptongoak existitzen jarraitzen du.fiera (piztia basatia), tierra (lurra/lurzorua), miércoles (asteazkena)
io/ióBerriro, diptongo hau existitzen da o gainean azentua duen ala ez, bokal indartsua dena.avión (hegazkina), diosa (jainkosa), tedioso (aspergarria)
iuHau eta ui ahul ahuntseko bi bokalez osatutako diptongoak dira. Gaztelaniak hitz bakoitzean bokal azentudun bakarra duelako, konbinazio hau beti izango da diptongo, bigarren bokal ahula beti indargabea izango baita.viuda (alarguna), ciudad (hiria), diurno (eguneko [adjektiboa])
oi/oyHauek biak "oh-e" soinua dute, "boy" ingelesezko hitzaren "oy" soinuaren antzekoak.boina (boina), heroico (heroikoa), estoico (estoikoa) hoy (gaur), soy (ni naiz), voy (joaten naiz / nabil)
ouGutxi batzuk dira ou diptongoa duten gaztelaniazko hitzak, eta ia denak beste hizkuntzetatik mailegatutakoak dira.Lourdes ([emakumezko izena]), gourmet (gourmet), soufflé (soufflé)
uaHau "oo-ah" soinua du.agua (ura), cuatro (lau), actuar (aktibatzea)
ueHau "oo-eh" soinua egiten du.fuego (sua), acuerdo (akordioa), bueno (ona)
ui/uyHau da bi bokal ahulen beste konbinazioa, eta iu-rekin bezala, beti diptongo bat osatuko du edozer gertatuta ere.circuito (zirkuitua), juicio (epaiketa), intuir (sumatzea) muy (oso), ¡uy! (ai!/au!), cuy (akuri arra)
uoHau "oo-oh" soinua du.antiguo (antzinakoa), monstruo (munstroa), residuo (hondarra)

Gaztelaniazko Bokal Triptongoak

Orain gaztelaniazko diptongo konbinazio posible guztiak ezagutzen ditugunez, begiratu dezagun triptongoei. Triptongoak osatzen dira hiru bokal jarraian silaba berean ditugunean, soilik eta soilik:

1. Kanpoaldeko bi bokalak ahulak badira (hau da, i edo u)

2. Erdiko bokala indartsua bada (hau da, a, e edo o)

3. Bokal ahurik indartu gabe badago

Hiru arau hauek betetzen badira, triptongo bat dugu. Triptongoak askoz arraroagoak dira diptongoak baino gaztelaniaz, eta nahiz eta horietako barietatea egon, talde txiki bera maizago agertzen da besteak baino.

Triptongo bat ahoskatzean, ahoskatu hiru bokalak agertze ordenan, erdikoa indartuz. Hemen adibide batzuk:

TriptongoaAzalpenaAdibideak
iai/iáiGaztelaniazko triptongo gehienekin gertatzen den bezala, hau normalean aditz konjugatuetan agertzen da. Kasu honetan, sarriena ikusten da indikatiboaren eta subjuntiboaren orainaldiko bigarren pertsona pluralean.liais (zuek biribildu), riais (zuek barre egiten duzun, subjuntiboa) cambiáis (zuek aldatzen duzue), aspreciáis (zuek apreziatzen duzue)
iei/iéiKonbinazio hauek nagusiki indikatiboaren eta subjuntiboaren orainaldiko bigarren pertsona pluralean daude presente.lieis (zuek biribilduzun, [subjuntiboa]), guieis (zuek gidatzen duzun, subj.) cambiéis (zuek aldatzen duzun, subj.), apreciéis (zuek apreziatzen duzun, subj.)
uay/uáiHemen izenak, adjektiboak eta orainaldiko bigarren pertsona pluralaren nahasketa dugu.Uruguay (Uruguai), Paraguay (Paraguai), ¡guay! (primitiboa!) averiguáis (zuek aurkitu), apaciguáis (zuek lasaitzen duzue)
uéi/üéiHauek nagusiki goiko taldean sartutako aditzen subjuntiboaren orainaldiko bigarren pertsona pluralean daude presente.averigüéis (zuek aurkituzun, subj.), apacigüéis (zuek lasaitzen duzun, subj.), habituéis (zuek ohitzen zareten, subj.)
BestelakoakBadaude beste triptongo batzuk gaztelaniazko hizkuntzan, baina ez dira hain ohikoak talde bat sortzeko. Hemen batzuk adibide batzuekin.uey: buey (idi arra) uau: guau (au!/hau!) iau: biaural (binaurak)

Gaztelaniazko Bokal Hiatoak

Hiato bat funtsean diptongo baten aurkakoa da eta existitzen da bi bokal elkarrekin daudenean baina bi silaba berezietakoak direnean. Bokal jarraiak bi silabatan egon daitezke bokalak ahulak edo indartsuak direlako, edo bokal ahula hitzeko indartutakoa delako.

Berriro, bokal hauen ahoskera aldaezina da, zein letrak eraman azentua kontuan hartu gabe. Hiatoak ondo ahoskatzeko, besterik gabe irakurri idatzita dauden bezala . Adibidez, había hitzean i indartua ahoskatzen dugu eta gero a, beraz "ah- bee -a" soinua du (bee gainean azentua).

Hiatoak mota ezberdinetan banatu daitezke, baina gauzak sinplifikatzeko, bi talde bakarrik dituen banaketa zabala erabiliko dugu:

1. Hiato sinpleak

Hauek bi bokal indartsu edo bi bokal ahulez osatuta daude:

HiatoaAdibideak
aaAarón (Aaron), azahar (laranja-lorea) *Gogoratu h isila dela, beraz ez dagoela uste dugu.
ae/aécaer (erortzea), caerá (bera eroriko da), aéreo (airekoa)
ao/aócaoba (kaoba), cacao (kakaoa), caótico (kaotikoa)
eafea (itsusia, emakumezkoa), azotea (teilatua), berrear (ulutzea/irrintzia egitea)
eecreer (sinistzea), dehesa (larrea/zelai zabala), poseer (edukitzea)
eo/eófeo (itsusia, gizonezkoa), ateo (ateoa), teórico (teorikoa)
ii/iífriísimo (oso hotza), antiinflamatorio (antiinflamatorioa)
oakoala (koala), loar (goratzea), anchoa (antxoa)
oe/oéáloe (aloe), héroe (heroia), coetáneo (garai berekoa)
oo/oócooperación (elkarlana), zoológico (zooa), loó (bera goratu zuen)
uuduunvirato (duunbiratua)

2. Azentuzko hiatoak

Hauek gertatzen dira diptongo bateko bokal ahulen bat indartzen denean. Bokal indartuak beti azentuzko marka izango du diptongoa hautsita dagoela adierazteko:

HiatoaAdibideak
ahínco (bizioa), país (herrialdea), judaísmo (Judaismoa)
baúl (kutxa/upela), ataúd (hil-kutxa), aún (oraindik/gero)
cafeína (kafeina), increíble (sinestezina), proteína (proteina)
reúne (bera biltzen du), transeúnte (pasa-argia), feúra (itsustasuna)
ía-er eta -ir aditz guztien inperfektua: comía (nik/berak jaten nuen/zen) había (bazen/ohitura zegoen) conocíamos (gu ezagutzen genuen)
íeAditz asko oraingoaren 2. eta 3. pertsonetan eta subjuntiboaren oraingoaren 2. eta 3. pertsonetan: te ríes (zu barre egiten duzu) se ríe (bera barre egiten du) críes (zuek hazten duzun, subjuntiboa)
íorío (ibai), mío (nirea), crío (haurra)
arcoíris (ostadar), oído (belarria), egoísta (bere buruarekiko)
úa-uar amaitzen diren aditz guztiak oraingoaren 2. eta 3. pertsona singularrean eta 3. pertsona pluralean: evalúas (zu handitzen duzu) actúa (bera aktibatzen du) continúan (haiek/zuek jarraitzen dute)
úe-uar amaitzen diren aditz guztiak subjuntiboaren oraingoaren pertsona guztietan 1. eta 2. pluralak izan ezik: evalúes (zu handitzen duzun, subj.) actúe (bera aktibatzen duen, subj.) continúen (haiek/zuek jarraitzen duten, subj.)
úo-uar amaitzen diren aditz guztiak oraingoaren 1. pertsona singularrean: evalúo (nik ebaluatzen dut) insinúo (nik adierazten dut) actúo (nik aktibatzen dut)

Artikulu honek informazio asko du, baina ez zaitez itotzen! Saiatu aurkeztutako arau gutxi horiek ikasten eta erabili adibideak praktikatzeko.

Haiekin ohitzeko, entzun bokalak testuinguruan. Gaztelaniazko musika , filmak eta beste audio edo bideo baliabideak gaztelaniazko bokalei esposatzeko modu bikaina dira.

Ezaugarri multimedia dituzten hizkuntza ikasketa programek ere lagun dezakete bokalak eta ahoskera egokia ezagutzen. Adibidez, Lingflix-ek gaztelaniazko bideo laburrak entzuteko eta haietatik ikasteko aukera ematen dizu azpititulu interaktiboekin. Lingflix-ek bideo autentikoak hartzen ditu—musika bideoak, film trailerrak, berriak eta hitzaldi inspiratzaileak bezala—eta hizkuntza ikasketa pertsonalizatuetako ikasgai bihurtzen ditu. Lingflix probatu dezakezu doan 2 astez. Bisitatu webgunea edo deskargatu iOS aplikazioa edo Android aplikazioa. P.S. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hilabete honen amaieran iraungitzen da.)

Eta Gauza Bat Gehiago…

Hona arte iritsi bazara, seguru aski gaztelania ikastea gustatzen zaizula material erakargarriarekin eta orduan Lingflix maite izango duzu.

Beste gune batzuek gidoizko edukia erabiltzen dute. Lingflix-ek hurbilketa natural bat erabiltzen du gaztelaniazko hizkuntza eta kultura denboran zehar erraz sartzen laguntzen dizuna. Gaztelania benetako jendeak benetan hitz egiten duen bezala ikasiko duzu.

Lingflix-ek bideo barietate zabala du, hemen ikus dezakezun bezala:

Lingflix-ek jatorrizko bideoak eskuragarri jartzen ditu transkripzio interaktiboekin. Hitz edozeinetan sakatu dezakezu berehala bilatzeko. Definizio bakoitzak adibideak ditu hitza nola erabiltzen den ulertzen laguntzeko idatziak. Interesgarria diruditen hitz ezezagun bat ikusten baduzu, hitz-zerrenda batera gehitu dezakezu.

Berrikusi elkarrizketa fitxaren azpian transkripzio interaktibo osoa, eta aurkitu hitzak eta esaldiak Hiztegi fitxan zerrendatuta.

Ikasi bideo edozeinetako hiztegi guztia Lingflix-en ikasketa motor sendoa erabiliz. Zenbat ezkerretara edo eskuinera bideoan zauden hitzaren adibide gehiago ikusteko.

Onena da Lingflix-ek ikasten ari zaren hiztegiaren jarraipena egiten duela, eta praktika gehigarria ematen dizula hitz zailentzat. Ohartaraziko dizu ikasitakoa berrikusteko ordua denean. Ikasle bakoitzak benetan pertsonalizatutako esperientzia du, bideo berarekin ikasten ari diren arren.

Hasi Lingflix webgunea erabiltzen zure ordenagailuan edo tabletan edo, hobeto esanda, deskargatu Lingflix aplikazioa iTunes edo Google Play dendatik. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hilabete honen amaieran iraungitzen da.)

Prest zaude bideoak ikustea hizkuntza bat menderatzeko bidean bihurtzeko?

Batu zaitez milaka erabiltzaileen artean, dagoeneko atseginz ikasten ari direnak.

7 eguneko probaaldia doan

Funtzio guztietarako sarbide osoa mugagabe