10 Arau Sinuple Gaztelaniazko Esaldiak Eratzeko
Zailtasunak dituzu ezagutzen dituzun gaztelaniazko hitzak esaldi koherente batean lotzeko?
Azalpen probableena gaztelaniazko esaldi-egitura oinarrizkoan berrikustea behar duzula da.
Eta ez, ez da zehazki ingelesezkoa bezalakoa. Baina hori balitz, hizkuntza berri bat ikastea ez litzateke hain dibertigarria eta berezia izango.
Beraz, ikus ditzagun esaldi horiek nola elkarrekin jarri eta gaztelaniaz hitz egiten hasteko.
Zergatik Ikasi Gaztelaniazko Esaldien Oinarriak?
Arau sinple hauek menderatzen dituzunean, esaldi konplexuagoak eraikitzeko gai izango zara. Pentsatu hizkuntza eraikin gisa (edo Jenga pilaketa, nahi baduzu). Oinarriak behar bezala eraikitzen ez badituzu, guztia erori egingo da. Baina oinarri sendoa duzunean, nahi duzuna eraikitzeke aske zaude gainean.
Eta gaztelania eta ingelesa ez direla berdinak hori... Egiatan egia al da? Tira, gaztelania antzekoa da ingelesarekiko zenbait aldetan. Bere egitura ez da hain desberdina bizitza ikusteko modua erabat berriz pentsatu beharko zenukena ulertzeko, baina alde batzuk badaude.
Imajina dezakezun bezala, alde horiek dira akats gehienak sortzen dituztenak. Beraz, jarri arreta, zure etorkizuneko gaztelaniazko bizitzarako eraikuntza-blokeak ikastear baitzaude.
10 Arau Ezinbesteko Esaldi Sinupleak Gaztelaniaz Sortzeko
1. Gaztelaniazko esaldi guztiek subjektua eta aditza behar dituzte (gutxienez).
Esaldi normal eta baieztatzaile bat egiteko, gutxienez, subjektua eta aditza behar dituzu. Jakina, horren gainean aldaerak egongo dira, baina horietara iritsiko gara pixka bat barru.
Berrikusteko:
- Subjektua "egin-egilea" da. Paper aktiboa hartzen du zure esaldian edo elementu edo gai nagusia da. Subjektua pertsona baten izena, animalia bat edo makina bat izan daiteke, adibidez.
- Aditza ekintza-hitz bat da, hala nola *comer* (jan), *poder* (gai izan), *beber* (edan) eta *escuchar* (entzun). "Izan aditzak" eta "infinitiboko aditzak" ere topatuko dituzu, baina sinpletasunagatik, atal hauetan aztertuko ditugu.
Subjektua + aditza
Demagun zure subjektua *Juan* dela (gaztelaniazko izen maskulino arrunta, ingelesezko "John"-i dagokiona) eta zure aditza *escribir* (idatzi). Orduan, esaldi sinple hau egin dezakezu:
*Juan escribe.* (Juanek idazten du.)
Hemen, azpimarratzekoa da gaztelaniazko aditzak nola jokatu jakitea ezinbestekoa dela. Horrek esan nahi du denbora bakoitza aditz bakoitzari aplikatzeko arauak eta salbuespenak ikastea.
Adibidez, *Juan escribe*, baina *yo escribo*. Jokabide horiek ikasteak denbora har dezake, beraz, hasteko ahal denetan, saiatu oraingo denboran zentratzen.
Subjektua + aditza + objektua
Orain, sartu dezagun elementu bat gehiago nahastean: objektua. Sinpleki, objektua aditzak eragiten duena da. Adibidez, azken esaldian, galdetuko zenuke "Zer idazten du Juanek?" Galdera horren erantzuna objektua da.
Berriz, demagun Juanek gutun bat (*carta*) idazten ari dela, objektua izango litzatekeena behean erakusten den bezala:
*Juan escribe una carta.* (Juanek gutun bat idazten du.)
Kontuan izan *una* artikulua (bat), objektuaren kopuruarekin (singularra) eta generoarekin (femeninoa) bat etorri behar duena. (*Una*-ren forma maskulinoa *un* izango litzateke.) Zenbakiak eta generoak biak eragingo dute aditza eta erabiltzen dituzun adjektiboak. Ez kezkatu: kontzeptu horiek zehazkiago azalduko dizkizut geroago.
Subjektua zeinetan alde batera utz daitekeen
Gauzak errazago egiteko, maiz posible da subjektua alde batera uztea nor edo zer ari den hitz egiten jakiten duzunean. Beraz, *Juan escribe* esan baduzu, zure hurrengo esaldia *Escribe bien* (Ongi idazten du) izan daiteke.
Juan lehenengo esaldiaren subjektua denez, eta bigarren esaldiaren aditzak iradokitzen duen subjektua *hura* dela, seguru suposa daiteke Juan oraindik subjektua dela.
Subjektua ordezkatzeko izenordain bat ere erabil dezakezu *Él escribe* (Hark idazten du) idatziz. Subjektua aipatu den bitartean, ondo dago hori egitea.
Honek ez du kontrajarotzen gaztelaniazko esaldiek subjektua eta aditza behar dituzten ideia. Azken adibideetan, subjektua alde batera uztea posible da testuingurutik dagoeneko badakizulako zein den subjektua. Beraz, teknikoki, oraindik subjektua dago *Escribe bien* eta *Él escribe* bezalako esapideetan —soilik inplizituak daude idatzita agertu beharrean.
2. Erabili genero egokia.
Izenentzako genero egokia erabiltzea funtsezkoa da gaztelaniaz, esaldi osoak alda ditzakeelako. Imajinatu zer gerta litekeen *pulpo* (olagarroa) eta *pulpa* (pulpa) hitzak nahasten badituzu.
Idazten eta zure hiztegi-zerrendak garatzen ari zaren bitartean, ziurtatu izenaren generoa hitzaren ondoan parentesi artean gehitzen duzula. Adibidez:
(*una*) *casa* — etxe bat
Arau orokor gisa generoari dagokionez, *o*-rekin amaitzen diren izenak maskulinoak dira eta *a*-rekin amaitzen direnak femeninoak, baina salbuespenak daude. Izenen generoa menderatzea zertxobait korapilatsua izan daiteke, baina zure esaldi-trebetasunak benetan leuntzen ditu.
Alboko ohar gisa, arraroa iruditzen zait irakasle askok ez dutela izen-generoa tarteko mailara arte sartzen erabakitzen. Pentsaera-eskola bat dago gramatikan hasieratik zentratu behar ez zarela dioena. Horren ordez, murgiltzean eta hitzak beren testuinguru naturalean xurgatzean zentratu behar zarela. Eta ez gaizki ulertu: hori ere planteamendu baliagarria da!
Hala ere, berehala komunikatu nahi baduzu, eraikuntza-bloke sinple batzuk buruztatzeak adierazpen multzo zentzudun bat ematen dizu hitz egiteko eta idazteko berehala erabiltzeko.
3. Erabili artikulu egokia.
Izen-generoak menderatzen dituzunean, artikuluak jartzea haize gozoa izango da.
Hemen gaztelaniazko artikuluen taula azkar bat.
| Artikulua | Artikulu Mota | Maskulino Singularra | Maskulino Plurala | Femenino Singularra | Femenino Plurala |
|---|---|---|---|---|---|
| -a (the) | mugatua | el | los | la | las |
| bat (a/an) | mugagabea | un | unos | una | unas |
Artikulu hauek askoz maizago erabiltzen dira ingelesez baino, beraz non eta noiz jarri jakin behar duzu.
Zaintzeko zailagoak direnak *la gente* (jendea) edo *la familia* (familia) bezalako subjektuak dira — subjektu hauek pertsona asko edo anitzetarako erreferentziak dira baina subjektu singular gisa hartzen dira. Kontuan izan haien aurrean dagoen "la" artikulua ere singularra dela. Subjektu horiekin lotutako edozein aditz jokatu behar dira singularrean, hirugarren pertsonan.
Ikusi bideo hau subjektuen eta bat etortzen diren aditzen edo adjektiboen adibide gehiago ikusteko.
4. Adjektiboak izenaren ondoren doaz gaztelaniazko esaldietan.
Adjektibo batek subjektu edo objektu bat deskribatzen du. Adjektiboen adibide batzuk *rojo / roja* (gorria) eta *alto / alta* (altua) dira. Adjektibo gehiago ikus ditzakezu hemen ekintzan.
Hemen daude ingeles hiztunak akatsak egiteko joera duten lekuan. Imajinatu Juanek begi berdeak dituela eta gaztelaniaz esan nahi duzula. *Ojos verdes* (literalki: begi berdeak) idatzi behar duzu eta ez *verdes ojos*.
Adjektiboa izenaren ondoren jartzea gaztelania ikasleek heldu behar duten lehenengo arauetako bat da eta bere garrantzia ezin da gehiegi azpimarratu.
Arau hau adjektibo eta izen konbinazioetarako ere aplikatzen da. Juanek ile luzea badu, *pelo largo* (literalki: ile luzea) duela esango zenuke eta laburra bada, *pelo corto* (ile laburra) izango litzateke.
Gauzak are gehiago nahasteko, zure adjektiboak ere bat etorri egin behar dituzu. Beraz, izena plurala bada, adjektiboa ere plurala izan behar da. Adibidez, *ojos* (begiak) plurala denez, *verdes*-rekin (berde – plurala) parekatzen duzu eta ez *verde* singularrarekin. Hori gehiago ikas dezakezu argitalpen honetan.
Kontuan izan kasu batzuetan, arau hau buruz behera jartzen dela. Adjektibo batzuek beren esanahia aldatzen dute izenaren aurretik edo ondoren jartzen diren arabera. Baina oraingoz, jarraitu adjektiboak izenen ondoren arauari: salbuespenetaz geroago kezkatu zaitezke.
5. Konektatu subjektuak "izan" aditzekin/hizkuntza-zati beste batzuekin.
Gaztelaniaz, "izan" esan nahi duten bi aditz daude: *ser* eta *estar*.
Arau luzeak daude bat bestea baino erabili behar den zehazten dutenak. Hala ere, *ser* eta *estar*-ren formarik sinpleenak menderatzeak askoz esaldi gehiago eraikitzen lagunduko dizu hasiberrientzako materialek bestela eginaraziko zenuketenak baino.
Adibidez, *es* eta *está* dituzu (biak "da" esan nahi dute) zure subjektu/izena eta adjektiboa elkarrekin konektatzeko, honela:
*Juan es alto.* (Juan altua da.)
*Juan está enfadado.* (Juan haserre dago.)
6. Adberbioak gaztelaniaz ingelesez egiten duten bezala funtzionatzen dute.
Ingelesekoan bezala, gaztelaniazko adberbioak aditzak deskribatzeko erabiltzen dira.
Adibidez, *Juan lee rápidamente.* (Juanek azkar irakurtzen du). Nola irakurtzen du Juanek? Azkar irakurtzen du, "irakurtzen" aditza deskribatzen duena. Ongi dago Juanentzat!
Hona hemen beste adibide bat: *Juan canta mal.* (Juanek gaizki abesten du). Ez hain ondo Juanentzat.
Gaztelaniazko adberbioak ere mugitu daitezke esaldian ingelesez bezala. Esan dezakezu:
*Juan escribe lentamente.* (Literalki: Juanek motel idazten du)
*Lentamente escribe Juan.* (Literalki: Motel idazten du Juanek)
Edonola ere, Juanek motel idazten duela esango zenuke. Hori ona izan daiteke edo ez, zure ikuspegiaren arabera.
Gaztelaniazko adberbio gehienak egiteko, gehitu "-mente" adjektiboaren amaieran. Adjektiboa "o"-rekin amaitzen bada izen maskulino bat deskribatzeko, ziurtatu beharko duzu "-mente"-ren aurretiko letra "a" dela eta ez "o".
Adibidez:
- *rápido / rápida* → *rápidamente*
- *lento / lenta* → *lentamente*
- *perfecto / perfecta* → *perfectamente*
Adjektiboa ez bada *o/a*-rekin amaitzen, "-mente" besterik gehi dezakezu. Adibidez, *difícil* (zaila) bihurtzen da *difícilmente*. Ez da hain *difícil* azkenean!
"-mente" gehitzea gaztelaniaz antzekoa da ingelesez adjektiboei "-ly" gehitzearekin ("slow" bihurtzen da "slowly", adibidez).
Gaztelaniazko adjektiboak ez bezala, gaztelaniazko adberbioek ez dute generorik adierazten. Beste era batera esanda, berdinak dira zein generori aplikatzen zaizkion.
Jakina, "-mente gehitze" araua ez duten adberbio batzuk ere badaude. Adberbio irregular ohikoenak dira:
*bueno* → *bien* (ongi)
*malo* → *mal* (gaizki)
Gogoan izan horiek biak eta ez zenuke arazorik izango adberbioekin oinarrizko esaldiak egiteko.
7. Gaztelaniazko esaldi bat ezeztatzeko, gehitu "no" aditzaren aurretik.
Une batean, munduko pertsona positiboena ez bazaude, zure esaldiak ezeztatu beharko dituzu.
Berri ona da gaztelaniaz ezeztatzea benetan erraza dela — egiatan ingelesez baino errazagoa.
Gehitu "no" aditzaren aurretik. Hori da.
Beraz, *Juan escribe* (Juanek idazten du) bihurtzen da *Juan no escribe* (Juanek ez du idazten).
Zergatik ez duen idazten Juan argi geratzen ez den arren, baina hori da oinarrien gauza ona.
Esaldiari gehi dezakezu zure eraikuntza-bloketik eta esan *Juan no escribe porque es un gato* (Juanek ez du idazten katu bat delako), edo Juanen gaztelaniazko idazketa-trebetasun falta azaltzeko beste edozein azalpen nahiago baduzu. Alde batera utziz, hitz gehiago hitz egingo dugu *porque* (delako) bezalako hitzei buruz, hau gaztelaniazko juntagailu baten adibidea da, geroago.
Ingelesekoan ez bezala, posible da gaztelaniaz ezeztapen bikoitzak erabiltzea. Adibidez, esan dezakezu *no me gusta nada*, literalki "Ez zait ezer gustatzen" itzultzen dena eta gramatikoki zuzena dena gaztelaniaz.
8. Batera eraman itzazu juntagailuekin.
Ezinbestekoa da zure hitzak eta ideiak esaldietan nola konektatu jakitea. Horretarako, hemen daude gaztelaniaz jakin beharreko bost juntagailu nagusiak:
- *y* — eta
- *pero* — baina
- *también* — ere
- *porque* — zeren / delako
- *pues* — tira / bada
*Pues*: Konektatzaile hau, nahiz eta Espainian eta Latinoamerikan erabilia, Latinoamerikako hizkera informalean agertzeko probabilitate handiagoa du.
9. Menderatu zure esaldi-aditzak.
Esaldi-aditzak zure lagunik onenak dira gaztelaniazko esaldi sinpleak egiteko. Zergatik?
Lehenik eta behin, arau argiak dituzte, jarraituz gero, zure etorkizuneko ekintzak deskribatzeko esaldi akatsgabeak ekoiztuko dituztenak.
Aurrera jarraitu baino lehen, argi izan behar dugu infinitiboko aditz bat edo *infinitivo* zer den. "to + aditza" ingelesezko esapidearen antzekoak dira. Infinitibo moduan, aditzak ez dira jokatzen ekintzaren subjektua edo denbora-tartea definitzeko. Denak amaituko dira -ar, -er edo -ir-rekin.
Adibide sinple batetarako, *queremos leer* (irakurtzea nahi dugu) daukazu, non *queremos* *querer*-en (nahi izan) jokaturiko forma den eta *leer* infinitiboko aditza gehitzen duzun edo "irakurtzea".
Orain, zure esaldi-aditz lagun berriei aurkeztu nahiko nizukeoke — izendatuak erabiltzeko ero errazak direlako — *Tener que + Infinitivo* (behar izan) eta *Ir a + Infinitivo* (joan egiteko).
Hau ere izango da jokabide praktika bikaina *tener* (izan) eta *ir* (joan) aditz ezinbesteko bientzat, lehen pertsonako oraingo denboran irregularrak direlako.
Funtsean, zure urratsak honako hauek dira.
1. Jokatu aditza (*tener* edo *ir*).
| Izenordainak | Tener (izan) | Ir (joan) |
|---|---|---|
| yo (ni) | tengo | voy |
| tú (zu) | tienes | vas |
| él (hura) ella (hura) usted (zu - formala) | tiene | va |
| nosotros (gu) | tenemos | vamos |
| vosotros (zuek - plurala eta informala*) | tenéis | vais |
| ellos (haiek - maskulinoa) ellas (haiek - femeninoa) ustedes (zuek - plurala eta formala*) | tienen | van |
*Espainian bazabiltza, *ustedes* erabili beharko zenuke soilik giro formaletan (erabili *vosotros* bestela). Latinoamerikan, ordea, *ustedes* da "zuek"rentzako izenordain plural bakarra erabiltzen dena, formalitatea edozein dela ere.
2. Gehitu *que* *tener*-rentzat eta *a* *ir*-rentzat. Ondoren, gehitu zure *infinitivoa*.
Ikus ditzagun *tener que* ekintzan hiru esaldi-adibide. Infinitiboko aditz-esapideak (hau da, *tener + que +* infinitiboko aditza) lodiz daude.
*Yo tengo que hacer mi tarea porque mañana tengo clase.* (Nik nire etxekoa egin behar dut bihar klasea dudalako.)
*Tú tienes que ver esa película, pero vamos juntos porque la quiero ver otra vez.* (Zuk film hori ikusi behar duzu, baina goaz elkarrekin berriro ikusi nahi dudalako.)
*Si ellos tienen que ir, ella también tiene que ir.* (Haiek joan behar badute, berak ere joan behar du.)
Sinplea, ezta? Saiatu zeurekin beste batzuk eraikitzen. Ondoren, berrikusi galdetegi honekin.
Eta etorkizuneko ekintzak adieraztea? Tira, hor dator esaldi-lagun 2. zenbakia. Berriz, infinitiboko aditz-esapideak (hau da, *ir + a +* infinitiboko aditza) lodiz daude.
*Ella va a ver la televisión.* (Hura telebista ikustera doa.)
*Vamos a comer porque tenemos hambre.* (Jatera goaz gose gaudelako.)
*Usted va a poder hacerlo con ayuda.* (Zuk laguntzarekin egiteko gai izango zara.)
Pentsatzen jarraitu hitz eta ekintza desberdinekin batzuk gehiago. Prest sentitzen zarenean, hartu galdetegi hau berrikusteko.
10. Hiru modu daude galderak gaztelaniaz egiteko.
Zure elkarrizketa osoa alde bakarrekoa izango ez den bitartean (agian Juan katuari hitz egiten ari zaiola), galderak egin nahiko dituzu ere bai. Berriz, hau errazagoa da gaztelaniaz ingelesez baino, seguru asko gaztelania hiztunek ingelesezko galderak zailak aurkitzen dituztelako osatzeko.
Gaztelania ikasleek arazorik askoz gutxiago izan beharko lukete. (Bai!) Gaztelaniazko galderak eraikitzeko modu batzuk daude:
Trukatu aditza eta subjektua.
*Juan cocina* (Juanek sukaldatzen du) esaldi positiboa bihurtzen da *¿Cocina Juan?* (Juanek sukaldatzen al du?). Ez ahaztu gaztelaniaz, galderaren hasieran galdera-marka buruz behera ere behar duzula.
Gehitu galdera-markak buruz behera eta intonazio gorakorra.
Galdera bat egiteko modu errazagoa da besterik gabe galdera-markak baieztapen baten inguruan jartzea. Beraz, *Juan cocina* bihurtzen da *¿Juan cocina?*. Hau da urruneko modu hobetsia galderak egiteko gaztelaniaz idatzita eta mintzatuta.
Baina nola dakigu norbaitek galdera bat egiten ari dela hitz egiten duenean hitz berberak (hitz-ordena berarekin) erabiltzen baditu baieztapen esaldi bat idazten duenean baino?
Erantzuna intonazioa da. Igo zure esaldiaren amaieran eta zure entzuleak jakin ahal izango du galdera bat egiten ari zarela. Beste gauza bat da gaztelaniak ingelesarekin partekatzen duena: mintzatutako galderak esaldiaren amaieran intonazio gorakorraren bidez adierazten dira.
Gehitu galdera-etiketak.
Galdera bat egiteko beste modu erraz bat da galdera-etiketa bat gehitzea. Hori da esaldi normal bat esaten duzunean, baina galdera-hitz bat gehitzen duzula esaldiaren amaieran. Badakizu, ingelesez bezala, ezta?
Erabil dezagun Juan eta bere sukaldaritza azken aldiz. *Juan cocina*-tik galdera bat egiteko metodo honen pean, gehitu besterik gabe *¿no?* edo *¿verdad?* amaieran.
Beraz, gure galdera da orain *Juan cocina, ¿no?* edo *Juan cocina, ¿verdad?* Honek "Juanek sukaldatzen du, ezta?" esatearen antzekoa da.
Dena ulertu duzu, ezta?
Nola Praktikatu Gaztelaniazko Esaldiak Egiten
Arau hauek guztiak irakurri dituzu. Orain da ordua nola jarri praktikan.
Murgil zaitez ahal den gaztelania gehienetan.
Gaztelaniazko esaldiak ulertzeko giltza da, tira, asko esperimentatzea. Adibide batzuk ez dira nahikoak: esaldi gehiago ikusi eta disekatzen dituzun heinean, arauak senezkoago bihurtuko dira.
Idealean, gaztelania hiztun natibo bat izango zenuke inguruan (lagun bat edo irakasle bat bezala) hizkuntzan etengabe zurekin solas egin dezakeena. Baina hori ez badago aukeran, hurrengo metodo onena gaztelaniazko eduki autentikoa erabiltzea da, hala nola gaztelaniazko liburuak, TB saioak, filmak eta abar.
Horretarako erabil dezakezun baliabide multimedia bat Lingflix da, gaztelaniazko bideo autentikoen liburutegi bat duena, gaztelaniazko eta ingeleseko azpititulu interaktiboekin hornitua. Esaldi mintzatuak jarraitzeko aukera emateaz gain, azpititulu horiek itzulpenak, gramatika-informazioa eta esaldi-adibideak ere eskaintzen dituzte. Bideoak jarraitu ere egiten dira galdetegiekin non esaldiak hitzaren ordena zuzenarekin osatu behar dituzun.
Lingflix YouTube kanalak ere gaztelaniaz bikoiztutako TB saio ezagunen atalak aztertzen ditu — "Friends" eta "The Big Bang Theory" bezalakoak — hiztegi eta gramatika ikasgai sakonak emateko.
Gaztelaniazko gramatika modu naturalean erabiltzen ikus dezakezu eta gainera tutore azalpenak 20 minutu inguruko bideoetan.
Idatzi egunero esaldi berri bi.
Adibidez, idatzi dezakezu goizean esnatzen zarenenean bat eta gauean lo egin baino lehen beste bat.
Oharpen bisual eguneroko bat sortu nahi duzu? Zintzilikatugu kartel bat edo paper orri bat horman ziurtatzeko egunero berrikusten duzula.
Nire lagun batek esan dit, bere buruari 10 gaztelaniazko esaldiko horma-kartel bat egin ondoren, kartelari bost minutuz egunero begiratu ziola. Astebete ondoren, 10 esaldietatik 8 buruz zituen. Ez txarra!
Trukoa da hori aste bakoitzean egiten jarraitzea esaldi fresko sorta batekin, plus azken asteetakoak oraindik buruz ez dituzunak.
Hor zaudela, zergatik ez hasi zure Gaztelaniazko Esaldien horma-kartela gaur? Hemen daude esaldi baliagarri eta arrunt batzuk hasteko.
1. *Soy de ______.* (Ni ______-koa/-koa naiz.)
2. *Vivo en ______.* (______-n bizi naiz.)
3. *Soy ______.* (Ni ______ naiz.)
4. *Soy estudiante.* (Ni ikaslea naiz.)
5. *Estoy ______.* (Ni ______ nago.)
6. *Estoy bien, gracias.* (Ongi nago, eskerrik asko.)
7. *Me gusta ______.* (______ gustatzen zait.)
8. *No me gusta ______.* (______ ez zait gustatzen.)
Esan iezaiezu ispiluaren aurrean.
Errepikatu esaldi bakoitza hiru aldiz eta begiratu zeure buruari hitz egiten ari zaren bitartean. Ez izan lotsati! Honek esaldia indartzen laguntzen du. Zeure buruaren ikuspegiak barneratzen laguntzen dizu zure buruan eta konfiantza gehiago sentiarazten benetako egoera batean erabiltzen duzunean.
Zerbait dibertigarria badirudi, begiratu zure ahorat. Benetan ahozko soinuak arretaz eratzen ari zara?
Egunkaria idatzi denbora guztian.
Mantendu gaztelaniazko egunkari bat eta idatzi behera esaldi sinple bi egunero. Idatzi bakoitza bi edo hiru aldiz jarraian benetan itsastea ziurtatzeko.
Benetan motibatuta sentitzen bazara, praktika-saio hau luzatu dezakezu eta egunkari-sarrera luzeago bat sor dezakezu esaldiak testuinguruan erabiliz.
Ez izan beldurrik esperimentatzeko.
Oinarriak menderatzen dituzunean, elementu gehigarriak sartzen eta dibertitzen hasten zaitezke. Jenga analogia bat erabiltzeko, pilaketa behar bezala eraikia balego, ez zenuke kezkatu beharko guztia erortzeaz blokeak kentzen eta berriz pilatzen badituzu (hau da, gramatika-arauak).
Agian adjektiboa horretan kalifikatu nahi duzu. Esan dezakezu *el hombre es muy alto* (gizona oso altua da). Edo adjektibo gehigarri batzuk gehitu nahi izan ditzakezu *la chica es alta, delgada y muy bonita* (neska altua, argala eta oso polita da) bezala.
Formulak batzuk ere batu ditzakezu. Adibidez, *la chica delgada escribe perfectamente* (neska argalak perfektuki idazten du) hau da subjektua + adjektiboa + aditza + adberbioa.
Gehio esperimentatzen duzun hitz gehigarriak eta hitz berriak erabiltzen, urrunago egingo duzu zure gaztelaniazko ikasketetan.
Beraz, hor dituzu: hamar arau sinple gaztelaniazko esaldiak ikasten laguntzeko. Orain oinarriak dituzunez, aurrera egin eta zerbait konplexuagoa eraiki dezakezu. Eraikitze on!
Eta Gauza Bat Gehiago…
Gaztelaniaz material autentikoekin ikasi nahi baduzu baina laguntza pixka bat gehiago behar baduzu, orduan Lingflix-ez jakin behar duzu.
Lingflix-ek gaztelaniazko hiztun natiboek kontsumitzen duten eduki bera kontsumitzen uzten dizu, baina tresnekin ikusten duzun bitartean hizkuntza jasotzea errazteko. Gaztelaniaz ikasiko duzu benetako jendeak benetan hitz egiten duen bezala, scripted edukia erabiltzen duten programak ez bezala.
Gure ikasketa-tresnak zuzenean ekar ditzakezu YouTubera edo Netflixera Lingflix Chrome Hedapenarekin, edo ikusi gure bideo-liburutegi kuratua gai zabal sorta batez betea, hemen ikus dezakezun bezala:
Lingflix-ek bideo autoktonoak esku-erredura ekartzen ditu azpititulu interaktiboekin. Eman dezakezu edozein hitzetan bere esanahia, irudia eta bere ahots-ahoskera berehala ikusteko. Egin klik hitzaren gainean adibide gehigarriak ikusteko eta zure flaschard-etara gehitzeko.
Ikasi duzuna indartzeko, ariketa erakargarriak osatuko dituzu eta bideoko hitz gakoen adibide gehiago ikusiko dituzu. Lingflix-ek ikasten ari zaren hiztegiaren erregistroa egiten du, eta praktika gehigarria ematen dizu hitz zailagoekin.
Hasi Lingflix webgunea erabiltzen zure ordenagailuan edo tabletan edo, are hobeto, deskargatu Lingflix aplikazioa iTunes edo Google Play dendatik. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hil honen bukaeran iraungitzen da.)