37 Preposizio arrunt eta Preposizio itundu portuges

Goian, behean, aurretik, ondoren eta tartean: hauek dira preposizioak, normalean izen edo izenordain baten aurretik agertzen diren hitzak, esaldiko beste hitz batekin duen erlazioa adierazteko.

Preposizioek kokapena, norabidea, denbora, era edo jabetza adierazten dute, eta hitz txiki erabilgarri osoak dira. Ezagutu portugesezko preposizioak zure elkarrizketak sakontzeko.

Nola erabili portugesezko preposizioak

Portugesez, ingelesez bezala, preposizioak normalean erlazionatzen dituzten izen edo izenordainaren aurretik jartzen dira. Adibidez:

Ingelesa: I am going to the store. Portugesa: Eu estou indo à loja.

Ingelesa: He’s sitting next to me. Portugesa: Ele está sentado ao meu lado.

Hala ere, badira kasu batzuk non preposizioa esaldiaren bukaeran jar daitekeen portugesez, bereziki hizkera informalean edo kolokialean. Ohikoagoa da Brasilgo portugesean Europakoan baino. Adibidez:

Você vai com quem? (Norarekin zoaz?) Com quem você vai? esaldiaren ordez.

Ela está falando de quê? (Zertaz ari da hitz egiten?) De quê ela está falando? esaldiaren ordez.

Baina idatzizko hizkera formalean eta portuges estandarrean, preposizioak oro har izen edo izenordainaren aurretik jartzen dira.

Portugesezko preposizioak

Hemen daude portugesezko preposizio arruntenak, bakoitzarentzat adibide esaldi batekin batera. Adibideek ideia orokor bat emango dizute preposizio bakoitza nola eta noiz erabili. Lingflix programak testuinguru gehiago eman diezazkieke hitz hauei, eta beste askori. Lingflix-ek bideo autentikoak hartzen ditu—musika bideoak, film trailerrak, albisteak eta hitzaldi inspiratzaileak adibidez—eta hizkuntza ikasketa pertsonalizaturako esaldiak bihurtzen ditu. Lingflix probatu dezakezu doan 2 astez. Klikatu hemen webgunea ikusteko edo deskargatzeko iOS aplikazioa edo Android aplikazioa.

  • a (ra, -ra, norantz) Eu estou indo a pé para o trabalho. (Oinez joaten naiz lanera.)
  • através de (bitartez, zehar) A informação foi transmitida através de e-mail. (Informazioa e-postaren bidez transmititu zen.)
  • antes de (baino lehen) Estudei bastante antes da prova. (Asko ikasi nuen azterketa baino lehen.)
  • após (ondoren) Vou ligar para você após o jantar. (Deitatzeko dizut afaldu ondoren.)
  • até (arte) Ela esperou até as oito horas. (Zortziak arte itxaron zuen.)
  • como (bezala) Ele age como um verdadeiro cavalheiro. (Zaldun benetan baten gisa jokatzen du.)
  • com (ekin, -rekin) Gosto de café com açúcar. (Kafea azukrearekin gustatzen zait.)
  • contra (aurka) Eles lutaram contra a injustiça. (Injustiziaren aurka borrokatu ziren.)
  • de (de, -en, -koa) O livro de Maria está na mesa. (Mariaren liburua mahaian dago.)
  • desde (geroztik, -tik) Moro aqui desde 2010. (2010etik bizi naiz hemen.)
  • durante (bitartean, zehar) Dormi durante toda a viagem. (Bidaia osoan zehar lo egin nuen.)
  • em (en, -n) Estou em casa. (Etxean nago.)
  • em direção a (norantz) Eu caminhei em direção a casa. (Etxerantz ibili nintzen.)
  • entre (artean, artean) A carta está entre os livros. (Gutuna liburuen artean dago.)
  • para (ra, -ra) Vou para o trabalho. (Lanera noa.)
  • perante (aurrean) Ele falou perante o tribunal. (Epaitegiaren aurrean hitzegin zuen.)
  • por (k, -k, gatik) Esta carta foi escrita por ele. (Gutun hau berak idatzi zuen.)
  • salvo (izan ezik) Todos estão aqui, salvo ela. (Denak hemen dira, bera izan ezik.)
  • sem (gabe, gabe) Não consigo viver sem música. (Ezin dut musika gabe bizi.)
  • sobre (gain, gainean, buruz) Vamos conversar sobre esse assunto. (Hitz egin dezagun gaia honi buruz.)
  • sob (azpian, pean) O cachorro está sob a mesa. (Txakurra mahiaren azpian dago.)

Portugesezko preposizio itunduak

Portugesez, preposizio itunduak gertatzen dira preposizio bat artikulu mugatuekin edo izenordain batzuekin konbinatzen denean, forma laburtu bat sortuz. Uzkurdura hauek ohikoak dira Europako zein Brasilgo portugesean eta hizketan leuntasuna errazteko eta hitzen konbinazio desegokiak saihesteko balio dute.

Hemen dago portugesezko preposizio itundu arrunten zerrenda:

  • a (ra, -ra) + o (artikulua) → ao Vou ao mercado. (Merkaturatu noa.)
  • a (ra, -ra) + os (artikulua) → aos Vou aos correios. (Postetxera noa.)
  • a (ra, -ra) + a (artikulua) → à Vou à escola. (Eskolara noa.)
  • a (ra, -ra) + as (artikulua) → às Vou às aulas. (Klaseetara noa.)
  • de (de, -en) + o (artikulua) → do O gato do vizinho é muito brincalhão. (Auzokoaren katua oso jostalaria da.)
  • de (de, -en) + os (artikulua) → dos Os livros dos estudantes estão na prateleira. (Ikasleen liburuak apaletan daude.)
  • de (de, -en) + a (artikulua) → da O vestido da menina é azul. (Neskatoaren soinekoa urdina da.)
  • de (de, -en) + as (artikulua) → das As flores das plantas são bonitas. (Landareen loreak ederrak dira.)
  • em (en, -n) + o (artikulua) → no Estou no parque. (Parkean nago.)
  • em (en, -n) + os (artikulua) → nos Estou nos jardins. (Lorategietan nago.)
  • em (en, -n) + a (artikulua) → na Estou na biblioteca. (Liburutegian nago.)
  • em (en, -n) + as (artikulua) → nas Estou nas montanhas. (Mendietan nago.)
  • por (gatik, bitartez) + o (artikulua) → pelo Vou pelo parque. (Parketik noa.)
  • por (gatik, bitartez) + os (artikulua) → pelos Vou pelos campos. (Zelaien bitartez noa.)
  • por (gatik, bitartez) + a (artikulua) → pela Vou pela cidade. (Hiritik noa.)
  • por (gatik, bitartez) + as (artikulua) → pelas Vou pelas ruas. (Kaleetatik noa.)

Zure ikaskuntza noranzkoan joan, portugesezko preposizioek bertaraino eramanen zaituzte!

Eta gauza bat gehiago...

Ni bezalakoa bazara eta portugesa film eta beste komunikabideen bidez ikastea gustatzen bazaizu, Lingflix-ek probatu behar zenuke. Lingflix-ekin, YouTube edo Netflix-en azpitituludun eduki oro hizkuntza ikasgai erakargarri bihur dezakezu.

Lingflix-ek portugesa ikasten ari direnentzat hautatutako bideo liburutegi handia duela ere maite dut. Ez dago edukiontzirik onen bilaketan gehiago—dena leku batean dago!

Nire ezaugarri gogokoetako bat azpititulu interaktiboak dira. Edozein hitzetan sakatu dezakezu irudi, definizio eta adibideak ikusteko, ulertu eta gogoratzeko askoz errazagoa egiten duena.

Eta hitz berriak ahazteaz kezkatuta bazabiltza, Lingflix-ek estaltzen zaitu. Bokabularioa indartzeko ariketa dibertigarriak egingo dituzu eta gogoraraziko zaizu berrikusteko ordua denean, benetan ikasitakoa atxikitzeko.

Lingflix ordenagailuan edo tabletan erabil dezakezu, edo aplikazioa deskargatu App Store edo Google Play-etik. Klikatu hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hilabete honen bukaeran iraungitzen da.)

Prest zaude bideoak ikustea hizkuntza bat menderatzeko bidean bihurtzeko?

Batu zaitez milaka erabiltzaileen artean, dagoeneko atseginz ikasten ari direnak.

7 eguneko probaaldia doan

Funtzio guztietarako sarbide osoa mugagabe