Italierazko Ahoskera Gidamen Gorena [Audioarekin]
Italiera ikasten ari bazara, agian ohartu zara hitz asko ingelesaren antzekoak diruditela. Baina ahoskerari dagokionez, diferentzia asko daude bi hizkuntzen artean.
Audioaren laguntzaz, heldu gaitezen italierazko alfabetoari eta italierazko ahoskera egokiari post honetan. Pazientzia pixka batez, buruzkatze apur batez eta gida honez, oinarri bikaina eraikiko duzu zure italierazko ikasketetarako.
Italierazko Alfabeto Osoa
Lehenik, entzun "Italierazko Alfabetoaren Abestia" bideo honetan:
Orain, deskonposa dezagun.
Egin klik taulako letra bakoitzean haren italierazko izena entzuteko. Erdiko zutabeak hitzen barruan duen soinu tipikoa erakusten dizu, hirugarren zutabeko adibide hitzan klik eginez entzun dezakezuna.
| Letra | Soinua | Adibidea |
|---|---|---|
| A | ah | ape (erlea) |
| B | buh | bambini (haurrak) |
| C | kuh ch | calze (galtzetina) / chilo (kilogramo) cielo (zerua) |
| D | duh | donna (emakumea) |
| E | eh | edificio (eraikina) |
| F | fuh | fagiolo (babarruna) |
| G | guh juh nyuh | gamba (hanka) / ghepardo (gepardo) gioia (poza) gnocchi (pasta mota bat) |
| H | (isila) | hanno (dute) |
| I | ee | istituto (institutu) |
| L | luh | luce (argia) |
| M | muh | madre (ama) |
| N | nuh | notte (gaua) |
| O | oh | olio (olioa) |
| P | puh | pasta (pasta) |
| Q | kuh | quattro (lau) |
| R | rrr | raccolta (bilduma) |
| S | ss zz | sei (sei) casa (etxea) |
| T | tuh | tacco (takoiduna) |
| U | oo | università (unibertsitatea) |
| V | vuh | vacanza (oporrak) |
| Z | ts dz | pizza (pizza) zio (osaba) |
Letren Ahoskerari Buruzko Ohar Bereziak
Ziurrenik ohartu zara italierazko alfabetoko letra batzuek ahoskera arraro edo anitzak dituztela.
Hauek arau bereziak dituzte, taula honetan adibideekin aurkeztuak:
| Letra | Ahoskera Arauak | Adibideak |
|---|---|---|
| C | Soinu gogor bat /k/ A, O, U edo kontsonante batek (H barne) jarraitzen duenean. Soinu bigun bat /ch/ I edo E-k jarraitzen duenean. | camicia (alkandora) colore (kolorea) cucina (sukaldea) chitarra (gitarra) cibo (janaria) centro (zentroa) |
| G | Soinu gogor bat /g/ A, O, U edo kontsonante gehienek (H barne) jarraitzen dutenean. Soinu bigun bat /j/ I edo E-k jarraitzen duenean. /ny/ soinu bat N-k jarraitzen duenean. | gallina (oilo) gonna (gona) gufo (hontza) ghiacciolo (izozki-koxkorra) giallo (horia) gemello (biki) gnomo (gnomo) |
| H | Inoiz ez da ahoskatzen. | hockey (hockeya) |
| R | Trino bat, "R biribildua" izenez ere ezaguna. | birra (garagardoa) |
| S | Soinu gogor bat /s/ kasu gehienetan. /z/ soinu bat bi bokal artean dagoenean. | settimana (astea) rosa (arrosa) |
| Z | /ts/ soinu bat hitz baten barruan. /dz/ soinu bat hitz baten hasieran dagoenean. | piazza (plaza) zaino (bizkar-zorroa) |
Italierazko Kontsonante Jatorrizkoak Ez Direnak
Alfabetoko letrez gain, badaude italierari jatorrizkoak ez diren beste batzuk.
Beraz, kontsonante hauek ez dira italierazko alfabeto ofizialaren parte, baina batzuetan idazketa eta hizketan erabiltzen dira beste hizkuntzetatik mailegatutako hitzetarako.
Askotan, italieraz beste hizkuntzetatik mailegatutako hitzetan normalean ahoskatzen diren modu berean ahoskatzen dira—horien esanahiak ere argiak izaten dira.
Emaizkizu begirada:
| Letra | Soinua | Adibidea |
|---|---|---|
| J | juh | jazz |
| K | kuh | kayak |
| W | vuh | wafer |
| X | sss | xenofobia |
| Y | yuh | yacht |
Italierazko Ahoskera
Bokalak
Italierazko bokalak ingeleseko berberak dira: A, E, I, O eta U. Alde nagusia da, italieraz, ikasi berri duzun ahoskera inoiz ez dela aldatzen.
Bai— italierazko bokal soinuak aldagaitzak dira. Adibidez, hartu dezagun ingelesezko "May" hitza. Hitz hau italieraz existituko balitz, ez zenuke "ay" "ey" gisa ahoskatua entzungo, ingelesez den bezala. Bokalen soinuak mantenduko lituzkete eta hitz hau "m-a-i" gisa ahoskatuko litzateke. Italierazko adibide antzekoa mais (arto) hitza da.
Bi bokal elkarren ondoan jartzen direnean ingelesez, askotan haien ahoskera konbinatzen dute, "bread" edo "boat" hitzetan bezala. Ez da horrela italieraz.
Bik bokal elkarren ondoan daudenean ere, biek mantentzen dute haien soinua. Adibidez, mischiare (nahastu) hitzan, argi entzun dezakezu bigarren I-a eta A.
Ingeles hiztunek ere joera dute beste bokal soinu bat gehitzen amaitzeko bokal banakoei, bereziki hitzen amaieran—"hello" "he-llou" gisa ahoskatzea bezala.
Italian, bokalen soinu oso garbiak dituzte ("mis-kee-ahr-e" da eta ez "mis-kee-ahr-ey").
Kontsonanteak
Goian aztertu dugun bezala, italierak ingeleseko kontsonante batzuk falta ditu eta beste hizkuntzetatik mailegatutako hitzetan baino ez ditu erabiltzen. Hala ere, soinu horiek egin ditzake duen letrak konbinatuz.
Italierazko alfabetoak bere soinu berezi batzuk ere baditu, bi kontsonante edo kontsonante eta bokal konbinazioak elkarren ondoan jarriz egiten direnak.
Hemen dira italierazko kontsonante eta kontsonante-bokal konbinazio nagusiak, adibide batzuekin batera:
| Letra Konbinazioa | Soinua | Adibideak |
|---|---|---|
| CC | kuh chuh (I edo E-k jarraitzen duenean) | occhi (begiak) piccione (usoa) |
| GG | guh juh (I edo E-k jarraitzen duenean) | aggrottare (bekoitza egin) oggi (gaur) |
| QU | kwuh | quando (noiz) |
| GLI | yee | gli (maskulino pluraleko artikulua) |
| SC | skuh | scuola (eskola) |
| SCH | skuh | dischi (diskoak) |
Orain, nabaritu duzu ezer italierazko kontsonanteekin bi berdinak elkarren ondoan agertzen direnean?
Horixe— italierazko kontsonanteak bikoizten badira, ahoskeraren luzera ere bikoizten da.
Entzun:
- nonna (amona)
- sotto (azpian)
- anno (urte)
Azentu Markak
Italierazko azentu markek ez dute letraren ahoskeran aldatzen. Horren ordez, azentuek hitz bateko azentu patroi irregularrak adierazten dituzte.
Lehenik, azentu akutua dago. Marka hau E letran bakarrik aurkituko duzu. Azentu akutuak E letrari soinu luzea ematen dio, perché (zergatik) hitzan bezala.
Bigarrenik, azentu grabea dago. Marka hau italierazko edozein bokaletan ager daiteke.
Italierazko azentu patroi normalak enfasia hitzaren azkenaurreko silaban jartzen du. Askotan azentu gravea ikusiko duzu hitz baten azken silaban azentua non jarri behar den adierazteko.
Azentu gravea A eta E letrei soinu laburra ematen diela kontsidera dezakezu, bitartean I, O eta U letrek soinu luzea hartzen dute. Hona hemen adibide batzuk:
- città (hiri)
- caffè (kafea)
- sì (bai)
- però (hala ere)
- più (gehiago)
Nola Landu Italierazko Ahoskera
Italierazko alfabetoa nahiko zuzena den arren, oraindik ahoskera praktika nahiko duzu!
Hasteko dezakezu Cyber Italian-eko tresna interaktibo eta berezi honekin. Jolastu italierazko letra bakoitzarekin eta praktikatu haren izena eta ahoskera audio adibidearekin batera.
Italy Made Easy-ren bideo gidaria ere gomendatzen dut, non italierazko hiztun jator batek dena azaltzen dizun entzun dezakezu. Lehen zatian italierazko letra guztiak jorratzen ditu, bigarren zatian italiar izenetako letrak eta hirugarren zatian letra konbinazioak.
Izan ere, jatorrizko italiar media da italierazko ahoskera ikasteko eta praktikatzeko zure baliabide onena!
Belarriak italierazko ahoskera egokiaren soinura doitzen dituzu, adibidez, Lingflix bezalako hizkuntza ikasketa programetan italierazko bideoak ikusiz. Lingflix-ek bideo autentikoak hartzen ditu—bideo musikalak, film iragarkiak, berriak eta hitzaldi inspiratzaileak bezalakoak—eta hizkuntza ikasketa ikasgai pertsonalizatu bihurtzen ditu. Lingflix probatu dezakezu doan 2 astez. Egiaztatu webgunea edo deskargatu iOS aplikazioa edo Android aplikazioa. P.S. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hilabete honen amaieran iraungitzen da.)
Italierazko ahoskera nahiko erronkatsua dirudi azaleran, baina piezak (edo, hobeto esanda, letrak) elkarrekin jartzea besterik ez da.
Bokalak, kontsonanteak eta azentu markak ulertzea da zehazki hitzegiteko oinarriak menderatzen hasteko modurik onena.
Ziurtatu praktikatzen duzula!
Italian Ezagutzea Zure Gailutik
Ulertzen dut–italiera ikastea ez da betidanik parke bateko paseoa. Baina ez du aspergarria, nekagarria, edo ilea ateratzekoa izan behar ere. Izan ere, dibertigarria egitea da zure arrakastaren giltza!
Lingflix-ekin, italiera ikas dezakezu modu naturalean YouTube edo Netflix bideo bat azpitituluekin hizkuntza ikasketa ikasgai interaktibo bihurtuz. Zure gailuaren erosotasunetik hizkuntza ezagutzea ari naiz aipatzen.
Zure gogoko YouTube bideoak ere inporta ditzakezu zure Lingflix kontura haietatik ikasteko aplikazioa edo webgunea erabiliz. Edo arakatu gure hasiberrientzat eta erdiko mailetarako hautatutako bideoen bilduma.
Bideo bat ikusten duzun bitartean, Lingflix-eko azpititulu interaktiboek edozein hitzetan klik egitea ahalbidetzen dizute definizio instantaneo, adibide esaldi, irudi eta audio baterako. Ez gehiago pausatzea eta itzulpenak bilatzea—behar duzun guztia bertan dago!
Dena hitzak testuinguru errealetan nola erabili ikasten laguntzeko eraikita dago. Eta ikasten duzun heinean, hitz berriak gehi ditzakezu zure flaschards-etara klik batez! Adibidez, "scappare" hitzan klik egiten badut, hau da agertzen dena: Ikasi are azkarrago bideo bakoitzeko hiztegia indartzen duten galdetegi integratuekin. Lingflix-ek zure aurrerapena jarraitzen du, praktika gehiago ematen dizu hitz zailagoekin, eta gogorarazten dizu noiz den berrikusteko ordua—beraz, zure ikasketa beti da pertsonalizatua eta eraginkorra. Probatu Lingflix gaur zure ordenagailuan edo tabletan, edo deskargatu gure aplikazioa App Store edo Google Play-etik. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hilabete honen amaieran iraungitzen da.)