Alemana hizkuntza zaila da ahoskatzeko, soinu bakarretik hasi eta izen konposatu luze zoroetaraino. Hitzez hitzek ere mihi-kiribila dirudite. Alemanezko hitz zailenak ahoskatzeko menderatu ditzakezu—eta horretarako, alemanaren ahoskerarekin oro har askoz ere erosoago sentituko zara.
11 alemanezko hitz zailenak ahoskatzera bideratuko dugu. Hitzen hauek eskuz aukeratu ditugu alemanezko letra edo letra-bikote garrantzitsuak behar bezala ahoskatzeko zure gaitasuna frogatzen dutelako.
1. Wollen — Nahi
Nola ahoskatu: [Vol-en]
Zergatik egongo litzateke wollen, edo "nahi" aditza, zerrenda honetan? Hasiberri gehienek w letra hitz honetan ingelesezko hiztun batek ahoskatuko lukeen bezala ahoskatu nahi dutelako da. Hitza "vol-en" ahoskatzen da, ez "wol-en".
Ahoskeraren arazo hutsa ez izan arren, ohiko beste akats bat will konjugazioa etorkizuneko denborarekin nahastea da. Ich will schlafen-ek ez du esan nahi "lo egingo dut". Benetan esan nahi du "lo egin nahi dut".
2. Hähnchen — Oilaskoa
Nola ahoskatu: [Hen-hye-en]
"Oilaskoa" esan nahi duen alemanezko hitz honek ä nola ahoskatu eta -chen atzizkia ezagutzea eskatzen du.
Hitza erraza da: "hen" esango zenuke (bai, oilo eme bat bezala). -chen zatia esatea praktika pixka bat behar du. "Chicken" hitzean entzun ohi duzun ch soinu gogorraren ordez, atzizki hau katu batek zurrumurru egiten duenaren antza da, "huge" hitzaren "h" soinuaren antzekoa.
Beraz, -chen ahoskatzean, "hye-en" lortzen duzu. Lehen zatia luzea da, baina azkar esana, bigarrena laburra den bitartean. Guztira, "hen-hye-en" duzu.
3. Überstürzen — Zerbait azkartu
Nola ahoskatu: [Ew-ber-shtur-tzen]
Bokalak, bereziki umlaut bat (goiko bi puntu txikiak) daramatenak, dira jatorrizko hiztunak gainerakoengandik bereizten diren tokia. Ü soinua sortzeko praktika pixka bat behar du baina edonork egin dezake.
Hasi irribarre zabal batekin eta esan "ee", gero, soinu hori mantenduz, mugitu ezpainak zirkulu batean, norbaiti musu bat ematear zaudenean bezala, irabazlearen irribarrea erakutsitakoan—orain egiten ari zaren soinua Ü eder bat izan beharko litzateke!
Bai, lagunetatik barre batzuk eragingo dituzu seguruenik, baina ziurtatu st ("sht") eta z ("tz") alemaniar batek bezala esaten dituzula eta ziur aski harrituta geratuko dira.
4. Eichhörnchen — Urtaina
Nola ahoskatu: [Ayh-hyun-hye-en]
Azken hitzaren maila bat gorago, hitz hau da alemanezko ikasleek askotan borrokatzen dutena eta umlaut bat gehiago dakarrena. Lehenik e eta i elkarrekin nahastea dago, gero ch gaizto hori berriro. Ondorengo ö bakarrik ahoskatzea nahikoa da zaila, baina erronka -chen-ekin bateratzea da berriro bukaeran.
Ei eta ie diptongoek burua nahas dezake, baina modu super erraz bat dago nola ahoskatu gogoratzeko—ahoskatu bigarren letra ingelesezko alfabetoarekin ahoskatuko zenukeen bezala. Beraz, ei-rekin, "eye" hitzean bezala esaten duzu. Ie-rekin, "ee" esaten duzu "cheese" hitzean bezala.
Lehen esan dugun bezala, ch ez da soinu gogorra eta "hye-en" ahoskatzen da. Saiatu ch ahalik bigunena egiten, katu batek zurrumurru egiten duenaren antza apur bat.
5. Zungenbrecher — Mihi-kiribila
Nola ahoskatu: [Tzung-en-bre-chah]
"Mihi-hauslea" alemanez, edo "mihi-kiribila" deituko genukeena. Hitz honetako z soinua "tz" gogor bat bezala da eta ch goian ikusi dugun soinu bera da.
Kontuan izan hitzaren bukaera ere. Askotan alemanezko hitz batek -er duenean bukaeran, ez da r gogor batekin ahoskatzen, baizik eta "ah" soinuaren antzekoa.
6. Torschlusspanik — Azken minutuko panikoa
Nola ahoskatu: [Tor-shluss-pa-nik]
Alemanezko hitz berezi honek "ate-ixteko panikoa" esan nahi du zuzen itzultzean, baina benetan beranduegi izan aurretik zerbait lortzeko premia sentimendua deskribatzen du.
Hitz konposatua da ere eta hitz hauetara zatitu dezakezu: Tor (atea), Schluss (ixtea) eta Panik (panikoa). Bokalak behar bezala ahoskatzeko garrantzitsuak dira hemen, baina bestela, zereginak kontsonante silabak behar bezala jotzea besterik ez du eskatzen.
7. Streichholzschachtel — Posporro-kutxatila
Nola ahoskatu: [Shtrai-hy-olts-schach-tel]
"Posporro-kutxa" esan nahi duen hitz honen erronka "sh" soinu errepikatua da. Saiatu berriro zatitan banatzen: Streich (ukitua), Holz (egurra), eta Schachtel (kutxa).
Erronka gehigarri batetarako, gure gogoko soinua -chen erantsi dezakezu bukaeran, hitza Streichholzschächtelchen bihurtuz. Kontuan izan hori egitean, a ä bihurtu dela, beraz "eh" soinua ez "ah".
Orainerako, alemanezko soinu asko izan beharko zenituzke zure arsenalean! Hurrengo soinu garrantzitsua -eu da, alemanezko hitz askotan ikusiko duzuna, hala nola neu (berria) eta Freude (poza). Elkartutako letra hauek "oy" bezala ahoskatzen dira.
Hitz hau zatitzen badugu, Freundschafts (adiskidetasuna) eta Beziehungen (harremanak) dira. Bigarren hitzean, ez ahaztu z-arentzat "ts" soinua eta h isil dagoela.
Nola ahoskatu: [Kroyts-schlits-schrau-ben-tsee-ah]
Hitz honetan, ohiko soinuak berriro topatzen ari gara, hala nola -eu eta z. Streichholzschachtel-en antzera, "sh" soinua pare bat aldiz erabili behar dugu hitz luze honetan.
Hitz hau honako hauetara zatitzen da: Kreuz (gurutzea), Schlitz (arrimoa), schrauben (torlojua) eta Zieher (tiratzailea).
Nola ahoskatu: [Ah-bites-loh-zig-kites-ver-sich-eh-roong]
Saiatu hitz hau, "langabetasuna asegurua" esan nahi duena, bost aldiz azkar esaten. Honekin giltza elementu bakoitza banaka bereiztea da.
Arbeit (lana), -losigkeit (banaketa/lasaitzearekin lotua) eta Versicherung (asegurua) ditugu. Zure bokalak behar bezala ahoskatzea gakoa da hitz hau ondo lortzeko, ch soinuarekin batera.
Hasiberri askok gk bikotearekin arazoak izan ditzakete losigkeit-en. Elkarrekin nola ahoskatu gogoratzeko modurik onena g biguntzea da, ikasi dugun -ch soinuaren antzera. Gero eztarriko soinu hori hartu eta "k" soinu gogor batekin konbinatu berehala.
11. Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender — Gizarte aseguruen idazkari ikastuna
Probatu hau zure lagunekin alemanez zerbait esatea eskatzen dizutenean.
Hitz hau ere hitzez hitz ahoskatu daiteke onena, urratsez urrats. Sozial (soziala), versicherungs (asegurua), fachangestellten (trebatua) eta auszubildender (ikastuna).
Dagoeneko badakizu z-arentzat "tz" soinua nola esan eta versicherung azken hitzean zegoen ere. Gogoratu st "sht" bezala ahoskatzen dela.
Zein dira Alemanezko Ahoskatzeko Zailenak Diren Soinuak?
Goian aukeratu ditugun hitz zailak praktikatuz, alemanezko letra eta letra-bikote arrunt asko ikasiko dituzu.
Garrantzitsua da alemanezko hizkuntzaren letra bakoitza banaka nola esan jakitea, baina elkarrekin jartzen hasten zarenean, gauzak pixka bat zoro bihur daitezke. Hemen dira goian aurkitu dituzun alemanezko soinu eta bikote arruntak, ahoskera egokia lortzeko aholkuekin:
st: Esan hau "sht" idatziko balitz bezala.
w: Eresistentzia egin tentazioari. Alemanez, letra hau ingelesezko "v" soinuaren antzekoa da.
z: Itxura eman "t" bat dagoela aurretik eta "ts" bihurtzen da.
eu: Ahoskatu hau "oy" bezala.
ch: -chen silaban, ch eztarriko soinu bat izan daiteke, ia zurrumurrua egiten duena. Gogora ekarri "Loch" Ness munstroa nola esan eta gero bigundu nahiko.
ä, ö eta ü: Umlautak gaia berez dira. Bokal hauek a, o eta u-tik desberdinak dira. Adibidez, a "ah" bezala ahoskatzen da ä "eh" soinu gehiago duten bitartean. Ö onena ezpainak musu bat emateko irtenak ("ooh") dituzula esaten da, ü ordea meheago ahoskatzen da.
Soinu eta konbinazio hauek menderatzen badituzu, ez zara hitz zailentzat prestatuta bakarrik egongo, baizik eta zure ahoskera orokorra ere serioski jauzi egingo da!
Soinu desberdin hauek jatorrizko hiztunek nola erabiltzen dituzten entzun praktika dezakezu Lingflix-en, alemanezko ahoskerari buruzko bideoak barne.
Lingflix-ek bideo autentikoak hartzen ditu—bideo musikalak, film-trailerrak, albisteak eta hitzaldi inspiratzaileak bezala—eta hizkuntza ikaskuntza pertsonalizaturiko eskolekin bihurtzen ditu.
Lingflix probatu dezakezu doan 2 astez. Egiaztatu webgunea edo deskargatu iOS aplikazioa edo Android aplikazioa.
P.S. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hil honen bukaeran iraungitzen du.)
Alemanezko Hitz Zailenak Ahoskatzeko Nola Prestatu
Haur-urratsak giltza dira hemen eta belarria prestatu eta mihia entrenatzea garrantzitsua da. Bestela, sakonera igeri egiten ikasi gabe murgiltzen ari zara.
Iowako Unibertsitateko The Sounds of Speech aplikazioak alemanezko soinu banaka erreproduzitzen ditu eta diagramak eta bideoak erakusten dizkizu nola ahoskatzen diren. Hitza ahoskatzen ikusten duzun heinean, mugitu zure ezpainak modu antzeko batean. Muskulu-memoria pixka bat besterik ez da behar.
Azkenik, aprobetxatu beheko bideo-gida azkarra alemanezko soinu bereziak nola ahoskatzen diren ikusi eta entzuteko. Erreproduzitu bideoa behar duzun bezain beste behin ahoskera egokia ezagutzeko.
Soinu bakarren zailtasunaz gain, alemanezko hitz luzeak askotan beldurgarriak izan daitezke. Nola lotzen dituzu silaba guzti horiek?
Goian ikusi dugun bezala, hitz hauek aurre egiteko modurik onena txikiagoetan zatitzea da. Alemana horretan bikaina da. Ahal baduzu, idatzi ezagutzen duzun hitzaren zatiak behean, gainerakoetatik bereizita.
Ahoa zabaldu hitzak ozenki behar baduzu. Letra-bikote bakoitza topatzen duzun heinean soinua egiteak ere lorratz beharrezkoak eman ditzake.
Beste guztiak huts egiten badu, beti dago hiztegia. Adibidez, LEO-k audio-ahoskerak eskaintzen ditu ingelesez eta alemanez.
Hor duzu! Praktikatu zure ahoskera eta laster jatorrizko alemanezko hiztun batekin nahas zintezakete.
Eta Gauza Bat Gehiago...
Alemana modu eraginkorrean ikasteko giltza jakin nahi duzu?
Eduki eta tresna egokiak erabiltzea da, Lingflix-ek eskaintzen duen bezala! Arakatu ehunka bideo, egin amaigabeko galdetegiak eta menderatu alemanezko hizkuntza inoiz imajinatu duzun baino azkarrago!
Bideo dibertigarri bat ikusten ari zara, baina ulertzeko zailtasunak? Lingflix-ek jatorrizko bideoak eskura eraman ditu azpititulu interaktiboekin. Egin klik hitz edozeinetan berehala bilatzeko. Definizio bakoitzak adibideak ditu hitza nola erabiltzen den ulertzen laguntzeko idatzi direnak. Interesgarria den hitz ezezagun bat ikusten baduzu, gehitu dezakezu hiztegi-zerrenda batera. Eta Lingflix ez da bideoak ikusteko bakarrik. Ikasteko plataforma osoa da. Zure bideo edozeinetako hiztegia eraginkortasunez irakasteko diseinatuta dago. Egin ezkerretik edo eskubitetik pasatzean ikusten ari zaren hitzaren adibide gehiago ikusteko. Hobena da Lingflix-ek ikasten ari zaren hiztegia erregistratzen duela, eta praktika gehiago ematen dizula hitz zailentzat. Baita gogorarazten dizula noiz den berrikusteko ikasi duzuna. Hasi Lingflix webgunea erabiltzen zure ordenagailuan edo tabletetan edo, are hobeto, deskargatu Lingflix aplikazioa iTunes edo Google Play dendatik. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hil honen bukaeran iraungitzen du.)
Prest zaude bideoak ikustea hizkuntza bat menderatzeko bidean bihurtzeko?
Batu zaitez milaka erabiltzaileen artean, dagoeneko atseginz ikasten ari direnak.