Txinatar Hiztunek Egiten Dituzten 10 Ahoskera Errore Ohikoenak eta Nola Konpondu
Ingelesak duen gauza bitxietako bat da hitzak ez direla beti idatzita daudenez ateratzen.
"Wednesday"-k Wenzdei soinua du. "Photo" benetan F batez ahoskatzen da, ez P batez.
Hau hainbeste gertatzen da, araua baino salbuespena gehiago dela dirudi. Horregatik, ingeleseko ahoskera konplikatua iruditu daiteke batzuetan, bereziki txinerazko ahoskeraren oso bestelakoa delako.
Ingelesa ikasten ari den edonork egiten ditu ahoskera akatsak bidean, eta txinatar hiztun gisa, akats zehatz batzuk egiteko joera gehiago duzu. Jarraitu irakurtzen txinatar hiztunentzat ingelesezko ahoskeran dauden oztopo ohikoenak ezagutzeko! Aholku praktikoak ere eman ditugu berehala proba ditzakezunak, zure ahozko ingelesa landu ahal izateko.
Ingelesa ikastea txinatar hiztunentzat
Seguru aski entzun duzu txinera ingelesezko hiztunentzat ikasteko zailenetako hizkuntza dela. Era berean, txinatar hiztunek ere gutxienez urte batzuk behar izaten dituzte ingelesez ondo mintzatzeko. Izan ere, txinatar hiztunek irakurketa eta entzumena azkarrago hartzen dituzte maiz, eta ahoskera ikasteko alderik zailena topa dezakete.
Hori nagusiki ingelesak eta txinerak ez dutelako askorik partekatzen gertatzen da. Ahoskeran ere badaude ingelesezko zenbait soinu txinerak ez dituenak (eta alderantziz!). Txinatar hiztunek hizkuntza ama desberdinak izan ditzakete, hala nola mandarina, kantonera eta hokkien, baina ahoskera akats antzekoak egiten dituzte oraindik. Adibidez, agian T eta B ongi ahoskatu ditzakezu ingelesez, baina agian ez zaizu V hain eroso etorriko hasieran (zure ama hizkuntzan ez baitago benetan!).
Ahoskera akats ohikoenak txinatar hiztunentzat
1. Kontsonante multzoak apurtzea
Txinatar hiztun askok arazoak izaten dituzte kontsonante multzoekin, hala nola SL, CL, TR, NT eta SM. Ingeleseko hitzetan kontsonante multzoak etengabe agertzen badira ere, hauek oso arraroak dira txinerazko hizkuntzetan. Hau oraindik egokitzen ari diren bitartean, txinatar hiztunek kontsonante bakar bat esan dezakete ("lamp" "lam" bihurtuz) edo bokal gehigarri bat gehitu ("mask" "mas-kuh" bihurtuz).
Aholkua: Lehenik, ziurtatu bi kontsonanteak bereiz ahoskatzeko gai zarela. Honetaz konfiantza izaten duzunean, praktikatu kontsonante batetik bestera poliki-poliki igaroz kontsonante multzo osoa esateko. Hau poliki-poliki egin dezakezu zure aho mugimenduak areagotuz. Hasieran atzerapen bat izatea naturala da – soinu berriei ohitzen ahalizen zaionean, azkarrago mintzatzeko gai izango zara.
Adibide hitzak: bread, click, smooth, truck, slow
2. Kontsonante finalak kentzea
Txinatar hiztun batzuek hitz baten kontsonante finala kentzen dute, nahiz eta ez den kontsonante multzo baten parte. Adibidez, "gla" esan dezakete "glass"-en ordez, eta "fa" "far"-ren ordez. Kontsonante finalak hasieran desegoki senti daitezke txinerazko hizkuntzetan silabak normalean bokalez amaitzen direlako.
Bestela, txinatar hiztunek bokal bat gehitu dezakete, bereziki hitza P, B, D, T edo K-rekin amaitzen bada. Horrek "tap" bezalako hitzak "tap-uh" bihurtzen ditu.
Aholkua: Aukeratu zailtasunak ematen dizun hitz bat eta esan azken bi letrak bakarrik – bokalarekin hasi eta kontsonante finalarekin amaituz. "Tap"-rentzat, "ap"-n jarriko zenuke arreta. Ohartu "uh" gehitzeko tentazioa duzun eta saiatu zure ahoa P soinuan bertan gelditzen.
Adibide hitzak: trap, bathtub, pulled, what, black
3. L iluna U gisa entzumena
Seguruenik, ez duzu inoiz arazo izan L hitzen hasieran ahoskatzearekin ("light" eta "love"). Hala ere, hitzen edo silaben bukaerako L zailagoa izan daiteke, "ball" eta "tell"-en bezala. Bi L hauek soinu desberdinak dira, eta L argia eta L iluna deitzen zaie ingelesez.
Txinatar hiztunek ez dira L ilunaren soinuarekin hain ohiturik, hitzen bukaeran aurkitzen dena. L iluna U edo W gisa interpreta dezakete, "ball" "bau" gisa ahoskaturik.
Aholkua: Konparatu aho posizionamendua L argi eta ilunerako. L ilunarekin, zure mihi puntak ez du ukitu zure hortzen gaineko eremua. Zure mihia atzerago dago eta kazola baten gisan posizionatuta, punta gorantz kurbatuta. Zure eztarrian estutze bat ere badago, ia-ia edanez gero bezala.
Adibide hitzak: always, real, ball, school, girl
4. V W-rekin ordezkatzea
V soinua ia ez da agertzen txinerazko hizkuntzetan. Agertzen denean, W-ren alofono bat gehiago da. Horrek esan nahi du V eta W soinu beraren aldaerak direla, beraz biak truka ditzakezu txinerazko hizkuntza askotan. Ondorioz, txinatar hiztunek ezingo dituzte hasiera batean ingelesez bereizi.
Txinatar hiztunek V W-rekin ordezkatzera ere iritsi daitezke, "very" eta "voice" "wery" eta "wois" bezalakoago soinua izan dezaten.
Aholkua: Hartu ispilu bat eta begiratu zure ahoa V soinua ahoskatzeko saiakera egiten duzunean. Zure ahoak ez luke biribildu behar, U edo W soinua izango litzateke! Horren ordez, zure goiko hortzek zure beheko ezpaina ukitu beharko lukete.
Adibide hitzak: value, very, vitamin, vane, vision
5. TH gaizki ahokatzea
TH soinua ia esaldi bakoitzean entzungo duzu, ingelesezko hitz ohikoenetako askotan dagoelako – "the", "this", "other", eta gehiago! Harrapakina da soinu zailenetakoa dela, ez bakarrik txinatar hiztunentzat, baita ingelesezko ikasle gehienentzat ere. TH soinurik ez dagoenez txineraz, txinatar hiztun batzuek S edo Z-rekin ordezkatzen dute.
Aholkua: TH soinurako, zure mihia zure hortzen artean sartu behar duzu, ia-ia hozka egingo bazenio bezala. Gero utzi han eta bota aire puxika bat – hori da jada TH soinu ahotsgabea "thanks" eta "teeth"-en. "The" eta "this"-eko TH soinu ahotsduna ahoskatzeko, soinu bat egin zure ahots kordenek dardar egin dezaten.
Adibide hitzak: thank, mouth, that, father, thick
6. O laburra OU bihurtzea
Ingelesak bokal soinu gehiago ditu txinerazko hizkuntzekin alderatuta, eta horregatik txinatar hiztunek ingeleseko bokalak nahas ditzakete. "Not" eta "dog" bezalako ingeles hitzetako O laburra ez da existitzen txinerazko hizkuntzetan. Honengatik, txinatar hiztunek A gisa ahoska dezakete edo gehiegi biribildu ahoa OU esateko, "not" "nat" edo "note" bihurtuz.
Aholkua: Zure ahoak goxoki biribildu behar du O laburraren soinuan. Posizio horretan geratzen da soinua ahoskatzen duzun bitartean, OU-rekin ez bezala, non zure ahoak mugitzen duen O-tik U-ra joatean zirkulu hertsi bat osatzeko.
Adibide hitzak: not vs. note, sock vs. soak, ton vs. tone, rod vs. rode, cot vs. coat
7. I EE-rekin ordezkatzea
Hau da ingelesezko ikasle askok – txinatar hiztunak barne – falta dezaketen ahoskera puntu sotiletako bat. Txinatar hiztunek I soinua EE bihur dezakete. Akatsz "feel" esan dezakete "fill"-en ordez, eta "heem" "him"-en ordez. EE soinua I soinua baina luzeagoa da. Izan ere, bi soinu hauek ez dute aho posizionamendu berberea ere erabiltzen!
Aholkua: Segur aski ezaguna zaizu "say cheese" esamoldea, argazkiak atera aurretik oihukatzen dena. "Cheese"-eko EE soinua egiten baduzu, irribarreta egiten ari zaren itxura du, zure ahoa zabal zabalik dagoelako. Bestalde, ez duzu zure ahoa hainbeste zabaltzen I soinuarekin.
Adibide hitzak: sheep vs. ship, leap vs. lip, peel vs. pill, seek vs. sick, these vs. this
8. NG esatea N-ren ordez
Txinatar hiztunek silaben bukaerako N NG-rekin ordezkatu dezakete. Adibidez, "sun" eta "window" "sung" eta "wingdow" bezala ateratzen dira. Txinatar hiztunek beren mihi punta behera ekartzeko joera dute N ahoskatzeko saiakera egiten dutenean, eta horrek NG soinua sortzen du. Hori gehiago nabarituko duzu bereziki Iparraldeko Txinako hiztunetan.
Aholkua: Saiatu NG soinua normalki ahoskatzeko. Ondoren ekarri zure mihia gora eta aurrera, punta zure aurreko hortzen atzean ukitzen duela. Hori da jada N soinuarentzako mihi posizioa! Agian ahalegin bat suposatzen du hasieran NG-ren ordez N ahoskatzeko, baina azkenean ohituko zara.
Adibide hitzak: candle, chicken, fan, sun, education
9. Silaba gehiegi azpimarratzea
Oker jarritako hitz azentua da txinatar hiztunen artean ohikoen den ahoskera akatsa, maila aurreratuetan ere bai. Mandarineraz eta kantoneraz bezalako txinerazko hizkuntzek azentu berdina jartzen diote silaba bakoitzari, eta hitzak tonuaren bidez bereizten dira, azentuaren bidez baino. Hitz azentua ez delako beren hizkuntzaren ezaugarri indartsua, txinatar hiztunek gehiegi kontuz ibili daitezke ingelesez hitz egitean, silaba guztiei azentu berdina emanez.
Aholkua: Hitz azentua oso garrantzitsua da, bestek zure hitzak nola ulertzen dituen eragiten duelako. Zure entzumen trebetasunak entrenatu ditzakezu lehenik jendeak ingelesez hitz egitean dituen ahotsaren igoera eta jaitserari arreta emanez. Belarriz identifikatzeko gai zarenean etengabe non dagoen silaba azentuduna hitzetan, hauek imitatzera eta zure ahoskeran azentu egokia erabiltzera pasa zaitezke.
Adibide hitzak: index, mis take, ba nana, celebrate, a nother
10. Moztuta soinua ateratzea
Txinatar hiztunek beren ama hizkuntzaren intonazioa ingelesera aplikatu dezakete. Txinerazko hizkuntzek erritmo oso desberdina dutenez ingelesarekin konparatuta, txinatar hiztun batzuk moztuta atera dezakete ingelesera aldaturik, hitz eta silaba bakoitzaren artean tarte txikiak jarriz hauek lotu beharrean. Kontzienteki ere ahoska dezakete ingelesa tonuekin, eta horrek beren mintzairaren argitasuna eragiten du.
Aholkua: Nahiz eta hitz bakoitzaren artean espazioa egon, ingelesezko hiztunek batzuetan hitzak lotzen dituzte, hitz bakar baten soinua izan dezaten. Adibidez, "give up"-ek "givup" soinua du. Begiratu mintzaira lotuaren arauak! Arau nagusietako bat da bi hitz lotzea lehen hitza kontsonante batekin amaitzen bada eta hurrengoa bokal batekin hasten bada.
Adibide hitzak: this a pple, she o rdered, real l ife, difficult e xam, he is
Ondorioa
Soinu indibidualek osatzen dute ingeleseko ahoskeraren oinarria, beraz, merezi du gelditu eta denbora bat eskaintzea hauei, oinarrizkoegiak iruditu arren! Soinu zehatz bat menderatzen duzunean, ziur aski hobekuntza entzungo duzu zure ingelesezko mintzaira trebetasunean.