22 Modu Txinera Laguna Esateko Harreman Mota Bakoitzean

Txineran hasiberriek ikasten dute 朋友 (péng you) dela "lagun" esateko modua, baina ingelesez bezala, adiskidetasuna deskribatzeko modu asko daude mandarin txineraz.

Zure lagunik onenari, lankideari edo beste edozeini erreferentzia egitean, aurki "lagun" esateko termino guztiak txineraz artikulu honetan.

朋友 (péng you): "Lagun" Esateko Modu Ohikoena

Hau da "lagun" esateko modu ohikoena mandarin txineraz. Adiskide mota guztiei erreferentzia egin diezaieke, ezagutza hutsal batetik adiskide min batetaraino.

Hitza bi karakterez osatuta dago: 朋 (péng) "lagun" edo "kide" esan nahi du, eta 友 (yǒu) "lagun" edo "adiskide" esan nahi du.

Erabil dezakezu 朋友 norbaudi zuzenean deitzeko edo adiskideei oro har buruz hitz egiteko. Adibidez:

这是我的朋友。 ( z hè shì wǒ de péng you) — Hau nire laguna da.

朋友们一起出去吃饭。 (péng you men yì qǐ chū qù chī fàn) — Lagunak elkarrekin atera dira jatera.

Goian ikus dezakezunez, 朋友 hitza lagun bakarra edo lagun anitzak izendatzeko erabil daiteke.

Nahiko erraz kendu zaitezke "lagun" hitzaren txinerazko 朋友 forma bakarrik ezagutuz. Baina harreman ñuansatuagoetarako, beste modu asko daude txineraz "lagun" hitza erabiltzeko. Lagun bati erreferentzia egiteko modu berriak ikasteko modurik eraginkorrenetakoa, hitzak testuinguruan ikustea ahalbideratzen duen programara joatea izan daiteke, Lingflix bezala. Lingflix-ek bideo autentikoak hartzen ditu—musika bideoak, film trailerrak, albisteak eta hitzaldi inspiratzaileak bezalakoak—eta hizkuntza ikaskuntzarako ikasgai pertsonalizatu bihurtzen ditu.Lingflix 2 asterako probatu dezakezu doan. Bisitatu webgunea edo deskargatu iOS aplikazioa edo Android aplikazioa.Oharra: Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hil honen amaieran iraungitzen da.)

"Lagun" Esateko Beste Modu Batzuk Txineraz

知己 (zhī jǐ) — Adiskide intimoa

Norbait adiskidea baino gehiago da zuri? Erabili hitz hau zu sakonki ulertzen zaituen adiskide minari erreferentzia egiteko. Termino honek ulermen sakona du.

Normalean 知己 hitza gordeko zenieke benetan ongi ezagutzen zaituzten eta lotura emozional sendoa duzun pertsona gutxi horientzat.

好朋友 (hǎo péng you) — Adiskide ona

Hau adiskide hurbil eta fidagarri batentzako termino orokorra da, baina ez du zertan hain intimoki konektatuta egon behar 知己 bat bezala. Erabil dezakezu 好朋友 harreman sendo eta positiboa duzun adiskideak izendatzeko. Hauek dira denbora-pasatzen, esperientziak partekatzen eta elkar laguntzen gozatzeko dituzun adiskideak.

亲友 (qīn yǒu) — Adiskide maitea

Hitz honek 亲 (qīn) "hurbil" edo "maite" esan nahi duenarekin eta 友 (yǒu) "lagun" esan nahi duenarekin konbinatzen du. 亲友 maiz ezagutza hutsalak ez diren baizik eta lotura sakonago eta esanguratsuagoa duten adiskideak deskribatzeko erabiltzen da. Hauek dira beharrezko orduetan laguntza bila joango zinatekeen adiskideak!

好友 (hǎo yǒu) — Adiskide ona

好友-ek ere "adiskide ona" esan nahi du, baina aurreko biek baino termino informalagoa da. Adiskidetasun multzo zabalagoa biltzen du, bai hurbilak eta baita adiskide ez hain hurbilak ere. Erabil dezakezu harreman ona duzun adiskideak izendatzeko, oso hurbilak diren ala adiskide informalagoak diren.

亲近的人 (qīn jìn de rén) — Pertsona hurbila

Hau lotura emozional sakona eta intimitatea partekatzen duzun familiako kideak edo adiskideak izendatzeko erabiltzen den beste termino bat da. Maiz ongi ezagutzen zaituzten, zure pentsamendu eta sentimenduak partekatzen dituzten eta zure bizitzaren parte integrala diren pertsona horiei erreferentzia egiteko erabiltzen da.

同志 (tóng zhì) — Kidea

Jatorrian testuinguru politiko edo iraultzaile bateko kideak izendatzeko erabiltzen zena, termino hau helburu, ideologia edo kausa komun bat partekatzen duten pertsonak deskribatzeko ere erabili izan da. Batasuna eta elkartasuna adieraz ditzake, eta sarri mugimendu sozialista edo komunistetan erabiltzen da.

Azken urteotan, terminoa LGBTQ+ komunitateko pertsonei erreferentzia egiteko ere erabili izan da, bereziki Txinako kontinentean, non esanahi kolokialago bat hartu duen orientazio sexualari eta genero nortasunari lotuta.

老朋友 (lǎo péng you) — Adiskide zaharrak

老朋友 hitzez hitz "adiskide zahar" esan nahi du. Denbora luzez harremana edo adiskidetasuna izan duzun norbaiti erreferentzia egiteko erabiltzen da. Denbora tarte esanguratsu batez ezagutu dituzun adiskideak deskribatzeko erabiltzen da maiz, hurbiltasun-maila edozein dela ere.

老友 (lǎo yǒu) — Adiskide zaharra/kidea

老友-ek ere "adiskide zahar" esan nahi du, baina tonu informalago eta kolokialagoa du. Termino hau apur bat nostalgiakoa izan daiteke eta maiz erabiltzen da testuinguru informal edo lagunartekoan, ingelesez adiskide zahar edo lagun bati erreferentzia egiteko modu antzekoan.

志同道合的人 (zhì tóng dào hé de rén) — Pertsona pentsakera berekoideak

Aspirazio eta balio berberak partekatzen dituzten pertsonei 志同道合的人 deritze maiz. Termino hau helburu, balio, sinesmen edo interes antzekoak partekatzen dituzten pertsonei erreferentzia egiteko erabiltzen da.

Funtsean, terminoak pertsona horiek ez bakarrik interes komunak dituztela baizik eta balio eta helburuetan ere lerrokatze sakona dutela azpimarratzen du, eta horrek modu esanguratsuan elkartzen ditu. Pertsona pentsakera berekoideen arteko batasuna eta adiskidetasuna nabarmentzeko erabiltzen da.

闺蜜 (guī mì) — Lagunik onena (emakumeen artean)

Hau bi adiskide femeninoen arteko harreman estu eta intimoa azpimarratzen duen txinerazko terminoa da. 闺 (guī) eta 蜜 (mì) karaktereek "gela" eta "hurbil" esan nahi dute, hurrenez hurren. Elkarrekin, gelaren bera edo sekretuak partekatzen ari balira bezain hurbil den adiskide baten ideoa transmititzen dute.

伙伴 (huǒ bàn) — Bazkidea

Termino honek jarduera, proiektu edo bidaia partekatuak egiten dituzun kide edo kolaboratzaile baten ideia biltzen du. Bazkidetza mota desberdinei erreferentzia egin diezaieke, lan bazkideak, ikasketa bazkideak eta bidaiakideak barne. Hau da zure lagunarentzako terminoa, bide-bidaia ustekabeko baterako beti prest dagoena, edo zure teniseko binaka bazkidea.

同伴 (tóng bàn) — Kidea

同伴-ek ere "kide" edo "lagun" esan nahi du, baina norbait zu laguntzen duen edo esperientzia bat partekatzen duenaren ideia azpimarratzen du. Zerbait elkarrekin igarotzen ari zarela inplikatzen du. Terminoa bidaiakideak, zaletasunak elkarrekin egiten dituzten adiskideak edo ahalegin desberdinetako bazkideak deskribatzeko erabil daiteke.

伴侣 (bàn lǚ) — Laguna

Hitz honek lagun edo bazkide bati erreferentzia egiten dio zentzu zabalagoan, eta ezkontideetatik maskota maite bateraino edo negozio bazkide bateraino deskribatzeko erabil daiteke. Harreman sakon eta konprometitu bat inplikatzen du.

同学 (tóng xué) — Ikaskidea

Hau zure eskolan ikasi duen pertsona bati erreferentzia egiteko erabiltzen da, aldi berean edo iraganeko uneren batean. Funtsean ingelesez "ikaskide" erabiliko zenukeen modu berean erabiltzen da.

同事 (tóng shì) — Lankidea

Erabili hau zure lanleku berean zurekin batera lan egiten duen pertsonarentzat. 同事-ek harreman profesionalak azpimarratzen ditu konexio pertsonalen ordez, eta testuinguru profesional baten barruan jendea deitzeko eta erreferentzia egiteko erabiltzen den termino neutroa da. Lankide hurbilak diren edo interakzio mugatua duzun pertsona diren, guztiei erreferentzia egin ahal zaie 同事 gisa.

哥们儿 (gē men er) — (Gizonezko) Kidea/laguna (Pekin goizera)

哥们儿 Pekin goizera erabiltzen den termino kolokiala da. Adiskide gizonezko bati erreferentzia egiteko modu informal eta lagunartekoa da, eta kidetasun eta hurbiltasun zentzua du. Termino hau maiz erabiltzen da kide hurbilen artean elkar deitzeko modu informalean eta maitagarrian. Ingelesez "kide" edo "lagun" esatearen antzekoa da, eta adiskideen arteko harreman erosoa eta informala islatzen du.

女性朋友 (nǚ xìng péng you) — Adiskide femeninoa, eta 男性朋友 (nánxìng péngyou) — Adiskide maskulinoa

Adiskide maskulino bat zehazteko, erabil dezakezu 男性朋友 (nán xìng péng you), non 男性 (nán xìng) "gizonezko" esan nahi duen. Adiskide femenino batentzat, 女性朋友 (nǚ xìng péng you) erabiltzen da, 女性 (nǚ xìng) "emakumezko" esan nahi du.

Termino hauek adiskidearen generoa adierazten dute modu esplizituan, harreman erromantikoa inplikatu gabe.

兄弟 (xiōng dì) — Anaia, eta 姐妹 (jiě mèi) — Arreba

Adiskide bat anaia edo arreba deitzen diozunean, partekatzen duzun konexio emozionala eta intimitatea nabarmendu nahi dituzu. Zure adiskidea familiako kide bat bailitzan hartzen duzula inplikatzen du, eta leialtasun eta zaintza zentzu sendoa duzula berarentzat.

哥哥 (gē ge) — Anaia, eta 姐姐 (jiě jie) — Arreba

Laburtu "anaia" eta "arreba" termino informal hauek lortzeko. Ziurrenik ezagunak izango dira ingelesezko erabilera, non funtsean modu berean erabiltzen diren.

女朋友 (nǚ péng you) — Neskalaguna, eta 男朋友 (nán péng you) — Mutillaguna

女朋友 bikote erromantiko femenino bati erreferentzia egiteko erabiltzen da, eta 男朋友 "mutillaguna" esateko txinerazko hitza da. Biak bikote erromantikoak izendatzeko erabiltzen dira.

女友 (nǚ yǒu) — Neskalaguna, eta 男友 (nán yǒu) — Mutillaguna

Gazteek laburdura hauek erabiltzen entzun dezakezu. Termino hauek informalak dira, baina gero eta ohikoagoak, bereziki online eta sare sozialen testuinguruetan.

Praktikatu txineraz "lagun" esateko modu desberdinak zure txinerazko adiskideekin!

Eta Gauza Bat Gehiago... Txineraz ikasten jarraitu nahi baduzu eduki interaktibo eta autentikoekin, orduan Lingflix maiteko duzu. Lingflix-ek txineraz ikastera eramaten zaitu modu naturalean. Txinerazko jatorrizko edukiak eskuragarri egiten ditu, eta txinera errealitatean hitz egiten den bezala ikasiko duzu. Lingflix-ek bideo garaikide sorta zabala du—dramak, telebista saioak, iragarkiak eta musika bideoak bezalakoak.Lingflix App-eko Arakatze Pantaila Lingflix-ek bideo jatorrizko hauek eskuragarri jartzen ditu titulu interaktiboen bidez. Hitza edozein sakatu dezakezu berehala bilatzeko. Hitz guztiek definizio eta adibide kontzienteki idatziak dituzte, hitza nola erabiltzen den ulertzen laguntzeko. Sakatu berrikusi nahi dituzun hitzak gehitzeko hitz-zerrenda batera.Interaktiboak Transkripzioak Lingflix-en Lingflix-eko Ikasketa Moduak bideo bakoitza hizkuntza ikaskuntzarako ikasgai bihurtzen du. Beti egin dezakezu ezkerretik edo eskuinetik hatzekadaka ikasteko ari zaren hitzaren adibide gehiago ikusteko.Lingflix-ek Galdetegiak Eduki Bideo Bakoitzerako Ongena da Lingflix-ek beti zure hitzak kontrolatzen dituela. Galdetegiak pertsonalizatzen ditu arreta behar duten eremuetan zentratzeko, eta gogorarazten dizu zer ikasi duzun berrikusteko garaia dela. Esperientzia %100 pertsonalizatua duzu. Hasi Lingflix webgunea erabiltzen zure ordenagailuan edo tabletan edo, are hobeto, deskargatu Lingflix aplikazioa iTunes edo Google Play dendetatik. Egin klik hemen gure salmenta aprobetxatzeko! (Hil honen amaieran iraungitzen da.)

Prest zaude bideoak ikustea hizkuntza bat menderatzeko bidean bihurtzeko?

Batu zaitez milaka erabiltzaileen artean, dagoeneko atseginz ikasten ari direnak.

7 eguneko probaaldia doan

Funtzio guztietarako sarbide osoa mugagabe