214 Txinerazko Erradikal Guztien Gida Ikaslearentzat

Erradikalak txinatar karaktereen osagai txikiak dira, kategorizatu eta bilatu errazago egiten dutenak. Alfabetoaren ordez, erradikalek eta karaktereen osagaiek karaktere bat adimen-hauste bat egiten laguntzen dizute eta gogoratzea errazten dute.

Begiratu 214 txinerazko erradikal guztiei, denak erabilera-adibideekin azaldu ditugunak. Halaber, erakutsiko dizugu nola lagun dezaketen txinerazko idazkera ulertzen.

Txinerazko Erradikalen Zerrenda Osoa

Mandarin txinerazko idazkeran, erradikalak karaktereen osagaiak dira, hiztegietan bilatu ahal izateko indexatzen dituztenak.

Txinerazko karaktere bakoitzak erradikal bat du, normalean karakterearen ezkerrean edo goian.

Beheko taulan txinerazko erradikalen zerrenda osoa dago.

Oharra: Erradikalen taula gehienek karaktere-adibideak erabiltzen dituzte hitzak hiztegian bilatzen laguntzeko, baina taula honetako adibideak erradikalak eta karaktereen osagaiak karaktere baten barruan forma desberdinetan nola agertzen diren ikusten laguntzeko dira.

Taularen legenda:

  • (V) – Aldaerak
  • (T) – Tradizionalak
  • * – Tradizional karaktereetan bakarrik erabiltzen da

Markatu gabeko formak txinerazko sinplifikatu estandarra dira.

Erradikal Zenb. Erradikala Pinyin Ingelesa Adibidea
1 bat 不 (bù) — ez
2 shù; gǔn lerro 个 (gè) — neurgailu orokorra
3 zhǔ; diǎn puntu 门 (mén) — atea
4 丿 乀 (V) 乁 (V) piě barra 人 (rén) — pertsona
5 乙 乚 (V) 乛 (V) bigarren 吃 (chī) — jan
6 jué; gōu kako 可 (kě) — ahal; ezin
7 èr bi 仁 (rén) — onginahia
8 tóu tapa 高 (gāo) — altu; garai
9 人 亻 (V) rén pertsona 坐 (zuò) — eseri
10 ér semea; umea 兄 (xiōng) — anaia nagusia
11 sartu 内 (nèi) — barne
12 八 丷 (V) zortzi 公 (gōng) — zuzentasuna
13 jiǒng zabal 用 (yòng) — erabili
14 estalki 写 (xiě) — idatzi
15 bīng izotza 冷 (léng) — hotz
16 jī, jǐ mahai txikia; hainbat 风 (fēng) — haizea
17 qiǎn; kǎn edukiontzia 出 (chū) — irten
18 刀 刂 (V) dāo labana 到 (dào) — iritsi
19 indarra 男 (nán) — gizon; arra
20 bāo bilduta 包 (bāo) — paketea
21 bǐ; pìn burruntzia 它 (tā) — hura
22 fāng kutxa 区 (qū) — eremua
23 ezkutatu 忙 (máng) — lanpetuta
24 shí hamar 早 (zǎo) — goiz
25 igarpena 下 (xià) — behera; hurrengoa
26 jié zigilua 命 (mìng) — bizitza
27 hàn labar 厅 (tīng) — aretoa; gela
28 pribatua 去 (qù) — joan
29 yòu berriro 友 (yǒu) — laguna
30 kǒu ahoa 叫 (jiào) — oihukatu
31 wéi itxitura 国 (guó) — herrialdea
32 lurra 走 (zǒu) — ibili
33 shì jakintsua 喜 (xǐ) — atsegin izan
34 zhī joan 路 (lù) — errepidea
35 suī astiro joan 夏 (xià) — uda
36 gaua 多 (duō) — asko
37 handia 天 (tiān) — zerua
38 emakumea 安 (ān) — bakea
39 umea 学 (xué) — ikasi
40 gài teilatua 家 (jiā) — etxea; familia
41 cùn hazbetea 对 (duì) — zuzena
42 xiǎo txikia 原 (yuán) — jatorria
43 尢 尣 (V) wāng herrena 无 (wú) — ezezkoa; ez
44 shī hilotza 尾 (wěi) — buztana
45 chè kimua 纯 (chún) — garbia; sinplea
46 shān mendia 岁 (suì) — adina; uzta
47 川 巛 (V) 巜 (V) chuān ibaia 训 (xùn) — trebatu; irakatsi
48 gōng lana 红 (hóng) — gorria
49 norbera 起 (qǐ) — jaiki; altxatu
50 jīn eskukoa 帮 (bāng) — lagundu
51 gān lehorra 平 (píng) — maila; bakezkoa
52 yāo hari 系 (xì) — lerroa; konexioa
53 广 guǎng zabala 床 (chuáng) — ohea
54 yǐn urratsa 建 (jiàn) — eraiki
55 gǒng eskuak elkartuta 开 (kāi) — zabaldu; hasi
56 arkuz tirokatu 代 (dài) — belaunaldia
57 gōng arku 引 (yǐn) — erakarri; tiratu
58 彐 彑 (V) muturra 很 (hén) — oso
59 shān ilea; txortena 影 (yǐng) — itzala; irudia
60 chì pausoa 行 (xíng) — joan; ibili
61 心 忄 (V) xīn bihotza 态 (tài) — jarrera
62 lantza 我 (wǒ) — ni
63 atea 护 (hù) — babestu
64 手 扌 (V) shǒu eskua 打 (dǎ) — jo
65 zhī adarra 枝 (zhī) — adarra
66 攴 攵 (V) zapaldu 敲 (qiāo) — jo
67 wén idazkera 蚊 (wén) — eltxoa
68 dǒu neurketa unitatea 科 (kè) — zientzia
69 jīn aizkora 听 (tīng) — entzun
70 fāng karratua 房 (fáng) — etxea
71 ez 芜 (wú) — belarrez estalia
72 eguzkia 易 (yì) — erraza
73 yuē esan 更 (gèng) — are gehiago
74 yuè ilargia 期 (qī) — denbora aldia
75 zuhaitza 种 (zhǒng) — mota; hazia
76 qiàn falta; eskasia 欢 (huān) — pozik; atseginez
77 zhǐ gelditu 步 (bù) — pausoa
78 dǎi gaiztoa 死 (sǐ) — heriotza
79 shū arma 没 (méi) — ez; ez du
80 母 毋 (V) ama 每 (měi) — bakoitza
81 konparatu 批 (pī) — kritikatu
82 máo ilea 笔 (bǐ) — idazpena; bolaluma
83 shì leinua 纸 (zhǐ) — papera
84 lurruna 氧 (yǎng) — oxigenoa
85 水 氵 (V) shuǐ ura 冰 (bīng) — izotza; izoztua
86 火 灬 (V) huǒ sua 灯 (dēng) — argiontzia; lanpara
87 爪 爫 (V) zhǎo atzaparra 抓 (zhuā) — heldu; hartu
88 aita 爸 (bà) — aita
89 yáo trigramako lerroak 爽 (shuǎng) — freskagarria
90 qiáng enbor erdia 装 (zhuāng) — jantzi
91 piàn xerra 版 (bǎn) — edizioa; bertsioa
92 hortza 邪 (xié) — gaiztoa
93 牛 牜 (V) niú behia 特 (tè) — berezia; bakarra
94 犭 犬 (V) quǎn txakurra 犯 (fàn) — delitu bat egin
95 xuán sakona 畜 (chù) — abereak
96 玉 王 (V) jadea 宝 (bǎo) — altxorra; baliotsua
97 guā meloia 狐 (hú) — azeri
98 teila; buztin egoskia 瓶 (píng) — botila
99 gān gozoa 甜 (tián) — gozoa
100 shēng bizitza 星 (xīng) — izarra; planeta
101 yòng erabili 通 (tōng) — igaro; komunikatu
102 tián landa 果 (guǒ) — fruitua
103 oihala 楚 (chǔ) — argia; bereizgarria
104 bìng gaixoa 疗 (liáo) — sendatua; errekuperatua
105 hankak 登 (dēng) — jaiki
106 bái zuria 怕 (pà) — beldurra izan
107 larrua 玻 (bō) — beira
108 mǐn platera 盘 (pán) — platera; erretilua
109 begia 眼 (yǎn) — begia
110 máo lantza 柔 (róu) — biguna
111 shǐ gezia 知 (zhī) — jakin
112 shí harria 确 (què) — ziurra
113 示 礻 (V) shì espiritua 标 (biāo) — marka; sinboloa
114 róu arrastoa 遇 (yù) — topo egin
115 alea 香 (xiāng) — lurrina
116 xuè leizea 空 (kōng) — hutsa
117 zutik egon 位 (wèi) — postua; maila
118 zhú banbua 笔 (bǐ) — idazpena; bolaluma
119 arroza 数 (shù) — kontatu
120 纟 糸 (T) zeta 给 (gěi) — eman
121 fǒu pitxerra 淘 (táo) — landare txarrak atera
122 网 罒 (V) wǎng sarea 罪 (zuì) — delitua
123 yáng ardia 样 (yàng) — estiloa; eredua
124 lumak 翻 (fān) — irauli
125 lǎo zaharra 姥 (lǎo) — amona
126 ér eta 需 (xū) — behar izan
127 lěi goldea 耕 (gēng) — landu
128 ěr belarria 联 (lián) — konektatu
129 pintzela 建 (jiàn) — eraiki
130 ròu haragia 腐 (fǔ) — usteldu
131 chén ministroa 藏 (cáng) — ezkutatu
132 norbera 息 (xi) — atseden hartu
133 zhì iritsi 到 (dào) — iritsi
134 jiù morteroa 插 (chā) — sartu
135 shé mihia 话 (huà) — hitz egin
136 chuǎn kontrakoa 舞 (wǔ) — dantzatze
137 zhōu txalupa 搬 (bān) — mugitu
138 gèn mendia 很 (hén) — oso
139 kolorea 绝 (jué) — moztu
140 cǎo belarra 花 (huā) — lorea
141 tigrea 虑 (lü) — kezka
142 chóng intsektua 虽 (suī) — nahiz eta
143 xuě odola 恤 (xù) — errukia erakutsi
144 xíng ibili 街 (jiē) — kalea
145 衣 衤 (V) jantziak 依 (yī) — menpekotu
146 西 覀 (V) mendebaldea 要 (yào) — nahi izan
147 见 見 (T) jiàn ikusi 现 (xiàn) — ikusgai bihurtu
148 jiǎo adarra 确 (què) — ziurra
149 讠 言 (T) yán hitza 话 (huà) — hitz egin
150 harana 容 (róng) — itxura
151 dòu babarruna 短 (duǎn) — laburra
152 shǐ txerria 家 (jiā) — etxea; familia
153 zhì hanka gabeko intsektuak 貌 (mào) — itxura
154 贝 貝 (T) bèi maskorra 员 (yuán) — langilea
155 chì gorria 赫 (hè) — distiratsua
156 zǒu ibili 起 (qǐ) — jaiki; zutik altxatu
157 oina 促 (cù) — bultzatzea
158 shēn gorputza 谢 (xiè) — eskerrak eman
159 车 車 (T) chē gurdi 较 (jiào) — konparatu
160 xīn mingotsa 辩 (biàn) — eztabaidatu
161 chén goiz 晨 (chén) — egunsentia
162 chuò ibili 这 (zhè) — hau
163 邑 阝 (V) hiria 唈 (yì) — negar egin
164 yǒu ardoa 配 (pèi) — nahastu; egokitu
165 biàn bereizi 翻 (fān) — irauli
166 herria 理 (li) — logika; egia
167 钅 金 (V) jīn metala 钱 (qián) — dirua
168 长 長 (T) cháng luzea 账 (zhàng) — kontua
169 门 門 (V) mén atea 问 (wèn) — galdetu
170 阜 阝 (V) muinoa 埠 (bù) — portu hiria
171 esklaboa 康 (kāng) — osasuna
172 zhuī buztan laburreko txoria 谁 (shéi) — nor (galdera hitza)
173 euria 需 (xū) — behar izan
174 qīng urdina 请 (qíng) — mesedez
175 fēi okerra 罪 (zuì) — delitua
176 miàn aurpegia 缅 (miǎn) — urruna
177 larrua 鞋 (xié) — oinetakoa
178 韦 韋 (T) wěi larru biguna 伟 (wěi) — apartekoa
179 jiǔ porrua 韮 (jiǔ) — tipulina
180 yīn soinua 意 (yī) — pentsamendua
181 页 頁 (T) orria 题 (tí) — izenburua
182 风 風 (T) fēng haizea 疯 (fēng) — eroa
183 飞 飛 (T) fēi hegan egin *
184 饣 飠 (V) 食 (V) shí jan 饿 (è) — gosea
185 shǒu burua 道 (dào) — bidea
186 xiāng lurrina 馥 (fù) — usaina
187 马 馬 (T) zaldia 妈 (mā) — ama
188 hezurra 滑 (huá) — irristatu
189 gāo altua 搞 (gǎo) — argitu
190 biāo ile luzea 髦 (máo) — kopeta
191 dòu borroka *
192 chàng ardo sakrifikala *
193 lapikoa 隔 (gé) — banaketa
194 guǐ mamua 魔 (mó) — deabrua
195 鱼 魚 (T) arraina 鲜 (xiān) — freskoa
196 鸟 鳥 (T) niǎo txoria 鸡 (jī) — oiloa
197 gazia 鹾 (cuó) — gazia
198 鹿 oreina 漉 (lù) — iragazi
199 麦 麥 (T) mài garia 麸 (fū) — zahi
200 kalamua 磨 (mó) — leundu
201 huáng horia 璜 (huáng) — jade erdi biribileko eskailua
202 shǔ artatxikia *
203 hēi beltza 墨 (mò) — tinta
204 zhǐ brodatua *
205 黾 黽 (T) mǐn igela 绳 (shéng) — soka
206 dǐng hiru hankako ontzia *
207 danborra 瞽 (gǔ) — itsua
208 shǔ arratoia 癙 (shǔ) — kezka eragindako gaixotasuna
209 sudurra 鼾 (hān) — ozena larrua jo
210 齐 齊 (T) berdina 挤 (jǐ) — estutu
211 齿 齒 (T) chǐ hortza 龄 (líng) — adina; denbora tarte
212 龙 龍 (T) lóng herensugea 笼 (lóng) — kaiola
213 龟 龜 (T) guī dortoka 阄 (jiū) — zorte bidez hautatu
214 yuè txirula 瀹 (yuè) — irakin

Erradikalen eta Karaktereen Osagaien Arteko Desberdintasuna

Txinatar karaktereen osagaiak hiru kategoriatan banatu daitezke: erradikalak, osagai semantikoak eta osagai fonetikoak.

Erabatzaile batzuek hiru kategoria hauek "erradikal" gisa izendatuko dituzte. Edo zehazki, "erradikal gako", "erradikal semantiko" eta "erradikal fonetiko" gisa.

Horren arrazoia "erradikal" terminoa karaktere baten osagai desberdinak deskribatzeko erabiltzen dela batzuentzat, adibidez "karaktere honek hiru erradikal ditu".

Hau ez da hemen "erradikal" terminoa erabiltzen dugun modua, baina ezagutu terminoa modu bat baino gehiagotan erabil daitekeela.

Erradikalak

部首 (bù shǒu) — Erradikalak hitz bat hiztegian bilatzeko dira, ingelesezko hitz baten lehen letra bezala. 85.000 karakteretatik bakoitzak teknikoki bat (eta bakarra) du.

Nahiz eta erradikalak helburu honetarako erabiltzen ikasteak lagungarria izan, lineako hiztegi gehienek eta hiztegi app-ek pinyin edo karaktere marrazki bat baino ez dute behar egun hauetan.

Osagai semantikoak

Osagai semantikoek karakterearen esanahiarekin erlazionatzen dira.

Adibidez, 爸 (bà) karakterea — aita, karaktere bertikala da, goitik behera idatzita. Goiko osagaia 父 (fù) osagai semantikoa da, "aita" esan nahi duena.

Osagai fonetikoak

Osagai fonetikoek karakterea nola ahoskatu ideia bat ematen dizute.

爸 karakterea berrerabiliz gure adibide gisa, beheko osagaia 巴 (bā) ahoskeran pista ematen dizu.

Nola Erabili Erradikalak eta Osagaiak Txinera Ikasteko

Jatorri historikoari buruz ikasi

Txinatar idazkera sistema 3.000 urte baino gehiagotara datorkio, beraz karaktere askok forma eta/edo esanahia eboluzionatu dute.

Adibidez:

  • 日 (rì) karakterea — eguzkia, jatorrian erdian puntu batekin zirkulu bat zen, eguzkiaren antzekoagoa dena.
  • 家 (jiā) karakterea — etxea, honetatik osatua dago: 宀 (mián) — teilatua eta 豕 (shǐ) — txerria. Txina zaharrean, txerriak barruan gordetzen ziren. Etxe batek txerria bazuen, jendea bertan bizi zela esan nahi zuen, beraz etxe hura norbaiten etxea zen.

Sortu zure istorio memoragarriak

Adibidez:

  • 我 (wǒ) esan nahi du "ni" eta honetatik osatua dago: 手 (shǒu), "esku" esan nahi duena eta 戈 (gē), "lantza" esan nahi duena.
  • "Eskuaren" bigarren marra eta "lantza"ren lehen marra 我 karakterea idaztean konbinatzen dira.
  • Beraz, zure istorioa izan liteke, "Nire eskuan zehar lantza bat dabil".

Honek karakterearen esanahia (ni), bi karaktereen osagaiak (lantza eta eskua) eta karakterea nola marraztu pista (zehar) esaldi batean konbinatzen ditu.

Ulertu kultur pop-aren eragina

Internetak eragin handia izan du hizkuntza nola erabiltzen dugunean, eta txinera ez da salbuespena.

Adibidez:

  • 赞 (zàn) — goraipatu, "atsegin" sozial media txinerazko hitza da, WeChat-en ikus dezakezun bezala.
  • 汗 (hàn) — izerditzea, lotsagatik edo haserretuagatik hitzik gabe geratzearen eslang hitza da.
  • 大神 (dà shén) — jainkoa, zerbaitetan aditua den norbaiten eslang terminoa da.
  • Norbait 面 (miàn) deitzen baduzu — fideoa, esan nahi du bizkarrezurrik ez duela.

Mandarin menperatzeak lan asko eskatzen du. Baina erradikalak ikastea "lasterbide" bat sortzeko modu bikaina da. Bilatu erradikal hauek txinerazko idazkera aurkitzen duzun edozein lekutan, zure txinerazko liburu gogokoenetatik hasi eta Lingflix bideoetako azpitituluetaraino. Lingflix-ek bideo autentikoak hartzen ditu—musika bideoak, film iragarkiak, albisteak eta hitzaldi inspiratzaileak bezala—eta hizkuntza ikasketa pertsonalizatuetako ikasgai bihurtzen ditu.Lingflix 2 astez probatu dezakezu doan. Bisitatu webgunea edo deskargatu iOS app edo Android app.P.S. Egin klik hemen gure uneko salmentaz aprobetxatzeko! (Hil honen amaieran iraungitzen da.)

Txinerazko erradikalen eta karaktereen osagaien ulerkera on batekin (eta sormen pixka bat noizean behin), txinera irakurtzen eta idazten profesional bat bezala ibilbidean izango zara.

Eta Gauza Gehiago... Txinera ikasten jarraitu nahi baduzu txinerazko edukia interaktibo eta autentikoarekin, orduan Lingflix maiteko duzu. Lingflix-ek txinera hizkuntza ikastera eramaten zaitu naturalki. Jatorrizko txinerazko edukia eskura dator, eta txinera benetako bizitzan hitz egiten den moduan ikasiko duzu. Lingflix-ek gaur egungo bideoen sorta zabala du—dramak, telebista saioak, iragarkiak eta musika bideoak bezala.Lingflix App Arakatze Pantaila Lingflix-ek jatorrizko txinerazko bideo hauek eskura ekartzen ditu azpititulu interaktiboen bidez. Edozein hitzetan sakatu dezakezu berehala bilatzeko. Hitz guztiek definizio arretaz idatziak eta adibideak dituzte, hitz bat nola erabiltzen den ulertzen lagunduko dizutenak. Sakatu berrikusi nahi dituzun hitzak hiztegi zerrenda batera gehitzeko.Lingflix-en Transkripzio Interaktiboak Lingflix-eko Ikasketa Moduak bideo bakoitza hizkuntza ikasketa ikasgai bihurtzen du. Eskuin edo ezkerrera saka dezakezu ikasten ari zaren hitzarentzat adibide gehiago ikusteko.Lingflix-ek Galdetegiak Ditu Bideo Bakoitzerako Onena da Lingflix-ek zure hiztegia beti jarraitzen duela. Guneak arreta behar duten eremuetara bideratzen ditu galdetegiak eta gogorarazten dizu ikasitakoa berrikusteko garaia dela. Esperientzia %100 pertsonalizatua duzu. Hasi Lingflix webgunea erabiltzen zure ordenagailuan edo tablet-ean edo, are hobeto, deskargatu Lingflix app-a iTunes edo Google Play dendatik. Egin klik hemen gure uneko salmentaz aprobetxatzeko! (Hil honen amaieran iraungitzen da.)

Prest zaude bideoak ikustea hizkuntza bat menderatzeko bidean bihurtzeko?

Batu zaitez milaka erabiltzaileen artean, dagoeneko atseginz ikasten ari direnak.

7 eguneko probaaldia doan

Funtzio guztietarako sarbide osoa mugagabe