Rosetta Stone täielik ülevaade: Tõhus legendaarne programm, kuid puuduvad interaktiivsed funktsioonid

Rosetta Stone keeleõppetarkvara sai tuntuks oma ainulaadsete õpetamisvõimetega, kuid kriitikud osutavad sageli sellele, et meetodid on piisamatud ja hind küllaltki kõrge.

Üldiselt leidsin, et Rosetta Stone'i pärand on kahe teraga mõõk. Vaatamata tugevatele külgedele ja tõhusale õppemeetodile on programmis tõsised lüngad, mis võivad keeleõppijaid takistada, nagu interaktiivsete funktsioonide ja selgete grammatikaseletuste puudumine.

Lugege edasi, et saada kõik detailid ja teada, kas see programm on teie jaoks seda väärt.

Ülevaade

Nimi: Rosetta Stone

Kirjeldus: Keeleõppetarkvara, mis loodi 1990. aastatel. Pakutavad keeled: 25 keelt, sealhulgas hispaania, prantsuse, jaapani, itaalia, hollandi, araabia, kreeka, vietnami ja teised.

Pakkumise hind: Kuutellimus alates 15,99 $ kuus

  • Külastage Rosetta Stone'i veebisaiti
7/10
7/10

Kokkuvõte

Rosetta Stone on olnud keeleõppegigant alates 1990. aastatest. Täna jätkab see oma pärandit uuendatud liidese ja sujuvama õpetusega, kuid ei suuda pakkuda terviklikku keeleõppekogemust, kuna puuduvad interaktiivsed funktsioonid ja selged grammatikaseletused.

  • Kasutajasõbralikkus - 7/10 7/10
  • Lubaduste täitmine - 8/10 8/10
  • Autentsus - 6/10 6/10
  • Hinna ja kvaliteedi suhe - 7/10 7/10

Plussid

  • Tugev rõhk levinud sõnadel ja fraasidel
  • Pakub rääkimise ja häälduse õpetust
  • Pakub tunde sihtkeele päris emakeele kõnelejatega

Miinused

  • Puuduvad selged grammatikaseletused
  • Pole optimeeritud spontaanseks keelekasutuseks (nagu vestlused)
  • Harjutused võivad muutuda korduvaks
  • Rosetta Stone hispaania keele ülevaade
  • Rosetta Stone vs. Duolingo
  • Rosetta Stone vs. Rocket Languages
  • Rosetta Stone alternatiivid

Rosetta Stone: lühike ülevaade

Kui olete kunagi kaalunud uue keele õppimist, on tõenäoline, et olete kuulnud keeleõppetarkvarast nimega Rosetta Stone.

Sageli peetakse seda üheks esimeseks kommertskasutusse mõeldud keeleõppeprogrammiks. Rosetta Stone arendati esmakordselt välja 1992. aastal ja see avaldati arvutite CD-ROM'ina 1996. aastal.

Sel ajal sai sellest peamine tarkvaraprogramm keele õppimiseks, peaaegu monopoliga keeleõppetarkvara turul. See tõi keeleõppe klassiruumidest ja ülikoolikursustelt koduarvutitesse, muutes võimalikuks keele õppimise vaba aega kasutades oma kodu mugavustes.

2010. aastate alguseks oli digitaalne keeleõppeturg aga hakanud muutuma. Duolingo avaldati 2011. aastal suure aplausiga ja keeleõpe tegi hüppe rakenduspõhiseks õppimiseks.

Seetõttu pidi Rosetta Stone kohanema. Peaaegu aastakümne CD-ROM'ina olemise järel muutus Rosetta Stone 2014. aastal allalaaditavaks ja võrgutellimuseks.

Hoolimata sellest muutusest ja kiiresti muutuva turu taustal jääb Rosetta Stone endiselt üheks populaarsemaks keeleõppeprogrammiks.

Siin on ametlik Rosetta Stone'i video, mis näitab, kuidas see töötab:

Rosetta Stone'il on praegu saadaval 25 keelt, millest mõned sisaldavad kuni viit eraldi kursust keele kohta. Nõutumate keelte hulka kuuluvad prantsuse, hispaania, itaalia ja hiina keel (mandariin), kuid pakutakse ka vähem õpitud keeli, nagu suahiili, tagalogi ja indoneesia.

Rosetta Stone'i põhifunktsioonid

Kuigi Rosetta Stone'i edastusvorm on 30 aasta jooksul muutunud, on selle peamised funktsioonid ja õpetamismeetodid jäänud üsna püsivaks. Vaatame neid lähemalt.

Kursused ja õppetunnid

Rosetta Stone korraldab pakutavad keeled kursustena. Taseme 1 kursused on mõeldud täielikele algajatele ja kursuse numbri kasvades kasvab ka keelevalduse tase.

Mõned keeled, nagu Ladina-Ameerika hispaania keel, sisaldavad kuni viit taset, samas kui teistel keeltel on ainult üks või kaks taset.

Iga kursus jaguneb mitmeks üksuseks. Iga üksus õpetab sõnavara ja grammatikat kindla teema, nagu ostlemine, reisimine, kodu ja tervise, kontekstis.

Leidsin, et üksuste õppetunnid on üsna otsekohesed. Rosetta Stone näitas mulle erinevaid pilte ja palus sobitada pilt sihtkeeles oleva sõnaga – antud juhul Ladina-Ameerika hispaania keeles.

Rosetta Stone nimetab seda õpetusmeetodit "Dünaamiliseks sukeldumiseks". Teooria kohaselt loob aju tugeva seose pildi ja sihtkeelse sõna vahel, täpselt nagu juhtub lapsepõlves emakeele õppimisel.

Rosetta Stone jagab õppetunni mitmeks komponendiks. "Põhiõppetund" keskendub uute sõnade ja fraaside tutvustamisele ja läbivaatamisele. Muud õppetunni komponendid hõlmavad "Hääldust", "Sõnavara" ja "Grammatikat".

Häälduse ja lugemise harjutamine

Kuigi "Sõnavara" ja "Grammatika" komponendid tunduvad "Põhiõppetunni" loomuliku laiendusena, sisaldab iga õppetund ka hääldusharjutusi. Leidsin selle fookuse eriti kasulikuks õppijatele. Lõppude lõpuks õpime keelt selleks, et seda valjusti rääkida!

Õppetunni "Hääldus" osas pani Rosetta Stone mind rääkima silbi haaval ja pidin aega võtma, et iga silbi hoolikalt öelda. Pärast iga sõna või fraasi lahti harutamist pani Rosetta Stone kõik tükid kokku, et ma saaksin harjutada kogu sõna või fraasi hääldamist.

Lisaks hääldusharjutustele pakub Rosetta Stone õppijatele ka "Lugusid". Need on lühikesed lood, mis on täielikult sihtkeeles. Kui ma hoidsin kursorit valitud hispaania sõnade kohal, sain kohese inglise keelse tõlke. See ei olnud saadaval kõigi hispaania sõnade puhul – tõlke sain ainult nende sõnade jaoks, mida ma teistes Rosetta Stone'i tundides ei õppinud, mis on minu arvates üsna nutikas.

Leidsin eriti kasulikuks, et igal loole on kaasas heli, mis on salvestatud emakeele kõneleja poolt. Samuti on võimalik salvestada oma heli ja seejärel hiljem uuesti salvestada, kui teie aktsent paraneb.

Kuigi oma hääle salvestist kuulmine võib olla veidi ebamugav, leidsin selle funktsiooni tõeliselt abiks ja sain kuulda oma aktsendi paranevat edenedes, mis tundus suurepäraselt.

Õppimine inimese abiga

Olin rõõmustatud avastades, et Rosetta Stone pakub nüüd õppijatele võimalust suhelda päris inimestega! Kui ma programme esmakordselt proovisin, oli Rosetta Stone üsna üksikute kogemus: ainult mina ja tarkvara. Võimalus rääkida reaalsete emakeele kõnelejatega on programmi teretulnud täiendus.

Avastasin paar võimalust päris emakeele kõnelejatega õppimiseks, mida pakutakse Rosetta Stone'i põhitellimusega.

Esimene neist võimalustest on reaalajas õppetunnid emakeele kõnelejatega. Need õppetunnid on otseülekandes kindlal kuupäeval ja kellaajal ning need keskenduvad konkreetsele teemale. Märkasin, et neid toimub üsna sageli ja erinevatel aegadel. See oleks kasulik õppijatele üle kogu maailma erinevatest asukohtadest ja erinevate töö- või kooligraafikutega.

Lisaks reaalajas tundidele on ka lühikesed nõudmisel vaadatavad videod erinevatel teemadel. Näiteks saate vaadata hääldusnõuandeid, kuidas kõlada nagu emakeele kõneleja, või õppida mõnda slängi. Need videod on üsna lühikesed – tavaliselt alla viie minuti.

Olin üllatunud avastades, et Rosetta Stone pakub ka keelenõustamist. Sisuliselt on need rääkimisharjutussessioonid emakeele kõneleja ja keeleeksperdiga. Uurides sügavamalt sain aru, et saate broneerida ühe sessiooni nädalas ja sessioonil võivad osaleda ka teised õppijad. Saate plaanida sessiooni mis tahes teile sobival ajal.

Autentsed emakeelsed materjalid

Selle põhjal, mida oleme siiani näinud, ei tohiks olla üllatav, et kõik Rosetta Stone'i õppematerjalid sisaldavad emakeele kõnelejaid.

See emakeel on esindatud kõigis Rosetta Stone'i õppetundides sisalduvas kõnes, eelnevalt salvestatud videotes, lugudes ja isegi keelenõustajate kaasamise kaudu. Tegelikult sõltub Rosetta Stone'i "Dünaamilise sukeldumise" lähenemine emakeele kõnelejate kõnest. Rääkimata sellest, et leidsin kõne helikvaliteedi olevat kõrge: selge, arusaadav ja piisavalt aeglaselt räägitud, et kõike kinni püüda.

Lisaks helile on autentsed emakeelsed materjalid esindatud Rosetta Stone'i kirjalikes pakkumistes.

Liikvel olles heliõppe võimalused

Lõpuks leidsin suurepäraseks, et õppetunnid saab alla laadida ainult helifailidena liikvel õppimiseks. See on ideaalne õppijatele, kes soovivad õppida sõidu ajal või kodus kodutöid tehes.

Rosetta Stone'i tugevad küljed

Küsimus jääb: Kas Rosetta Stone on üldse hea? Kas selle maine on selle pärandi tulemus või kas see tegelikult suudab teile keelt õpetada? Uurime välja!

Alustuseks on vaieldamatu, et on mitmeid asju, mida Rosetta Stone teeb hästi.

Terviklik keeleõppeprogramm

Esiteks väidan, et Rosetta Stone'i terviklikud kursused aitavad teil omandada kõik vajalikud sõnad ja fraasid. Lihtsalt minu kogemuse põhjal taseme 1 Ladina-Ameerika hispaania keele kursustega oli fookus kõige tavalisematel ja kasulikumatel sõnadel. See paratamatult aitab minu tulevasi suhtluskogemusi hispaania keeles ja Rosetta Stone'i "Dünaamilise sukeldumise" meetod annab mulle vajaliku enesekindluse.

Täpsemad tasemed mõnedes keeltes

Lisaks õpetavad mõned keeled – nagu Ladina-Ameerika hispaania keel – üsna kõrgele keeleoskuse tasemele. Sellel kursusel on viis taset, seega võiksin teoreetiliselt jõuda keskmise või kõrgema keskmise oskustasemeni pärast kõigi viie kursuse lõpetamist.

Emakeelne heli, video ja tekst

Järgmiseks on Rosetta Stone'i emakeelse heli, video ja teksti kaasamine õppijate jaoks hindamatu. Kuigi mõned keeleõppeprogrammid ja rakendused eelistavad arvutiga loodud hääli – või üldse mitte heli! – teab Rosetta Stone, et keele õigeks rääkimiseks peate seda kuulma emakeele kõnelejate suust.

Tõhusad täiendusõppetunnid

Lõpuks on Rosetta Stone'i pakutavad täiendavad funktsioonid üsna muljetavaldavad. Olin meeldivalt üllatunud otseülekantavatest tundidest, videotest, lugudest, hääldusharjutuste tööriistadest ja keelenõustamisest. Need kõik tunduvad olevat hiljutised täiendused ja need kindlasti täiendavad põhikeeleõppeprogrammi.

Rosetta Stone'i puudused

Kuigi Rosetta Stone'isse on alates selle avaldamisest 1990. aastatel tehtud märkimisväärseid täiendusi, on programmis endiselt mõningaid puudusi.

Interaktiivsete funktsioonide puudumine

Rosetta Stone'is puuduvad mõtestatud interaktiivsed funktsioonid. Kindlasti saavad õppijad sobitada sihtkeelseid sõnu piltidega, lugeda ja salvestada oma heli, kuid mulle tundus, et spontaansele rääkimisele ja kirjutamisele ei ole piisavalt tähelepanu. Isegi reaalajas õppetunnid ja üks nädalane keelenõustamise sessioon tunduvad veidi nõrgad.

Teades, et spontaanne rääkimisharjutus on oluline oskuste arendamiseks, mida on vaja päris emakeele kõnelejatega suhtlemiseks, ei saanud ma lahti sellest tunnetest, et Rosetta Stone peab seda peaaegu järelmõtlemiseks.

Kuulamisharjutuste puudumine

Lisaks on kuulamisharjutused programmis üsna piiratud. Kuigi ma saasin kuulata üksikuid sõnu ja fraase "Põhiõppetunnis" ja ka salvestatud lugemiste saatel, ei leidnud ma kuulamisoskuste mõistmise harjutusi.

Isegi eelnevalt salvestatud videod on peamiselt inglise keeles, milles on segatud mõnda hispaania keelt. See ei aita tõesti arendada spontaanset kuulamisoskust.

Selgete grammatikaseletuste puudumine

Samuti tundub, et programmist puuduvad mõned võtmetähtsusega funktsioonid. Alustuseks märkasin, et puuduvad selged grammatikaseletused. "Grammatika" ülesanded on peamiselt mustrite tuvastamine ja meeldejätmine, kuid ma ei leidnud ühtegi kirjalikku õpetust, mis tegelikult grammatikareegleid seletaks.

Ülevaatamise sektsiooni puudumine

Ma ei leidnud kuskilt õpitud materjali "ülevaatamise" funktsiooni! Võib-olla see saab hiljem programmis kättesaadavaks, kuid ainus meetod, mille leidsin õppetundide läbivaatamiseks, oli nende uuesti tegemine.

Kuidas Rosetta Stone konkurentidega võrdleb?

Olgem ausad: see pole 1990. aastad ja Rosetta Stone ei ole enam oma valdkonnas üksi.

Keeleõppeturg muutub iga päev ja uusi programme avaldatakse pidevalt. Kuidas siis Rosetta Stone uute konkurentidega toime tuleb?

Rosetta Stone vs. Pimsleur

Pimsleur on veel üks populaarne keeleõppeprogramm, mis on olnud kasutusel aastakümneid. Kuid samas kui Rosetta Stone kasutab palju visuaale ja interaktiivseid harjutusi, on Pimsleur peaaegu täielikult helipõhine.

Pimsleur koosneb peamiselt pikematest helitundidest, mille jooksul on palju pause, kus teil palutakse oma lauseid valjusti öelda.

Kui olete kuulmisõppija, võib Pimsleur teile suurepäraselt sobida. Vastasel juhul on Rosetta Stone paremini tasakaalustatud, pakkudes ka lugemise ja kirjutamise tunde. Rosetta Stone on ka paindlikum õppetempo osas, erinevalt Pimsleurist, kus ideaaljuhul kuulate 30-minutilist õppetundi iga päev.

Siin on meie täielik Pimsleri ülevaade.

Rosetta Stone vs. Michel Thomas

Nagu Rosetta Stone, oli ka Michel Thomas keeleõppe pioneer. See on helipõhine programm, kus igas õppetunnis on kaks õpilast, kes keelt õpivad, ja Michel Thomas õpetajana.

Üllatuslikult on Michel Thomas parem kõneoskuste treenimisel kui kuulamisoskuste treenimisel. Kui soovite rääkima hakata kiiremini, eriti algajana, teeb Michel Thomas paremat tööd. Kuid ma ütleks siiski, et Rosetta Stone on parem, kuna toetab oma heli erinevate harjutustega.

Rosetta Stone on suunatud ka rohkem teile keeles mõtlemise õpetamisele, võrreldes Michel Thomasega, kus paljud seletused on inglise keeles.

Rosetta Stone vs. LingQ

LingQ on uuem programm, mis õpetab keelt teid sisusse sukeldades. Näiteks võimaldab rakend teil lugeda sõnade tähendusi loos või artiklis ühe puudutusega ja isegi jälgib, kui hästi te iga sõna mäletate.

Nii LingQ kui ka Rosetta Stone kasutavad sukeldumist, kuid ma ütleks, et LingQ sobib paremini tõsistele õppijatele, samas kui Rosetta Stone on parem algajatele või juhuõppijatele. Tegelikult võite esmalt teha Rosetta Stone'i, et õppida keele põhitõdesid, ja seejärel lisada LingQ, kui olete kõrgemal tasemel ja valmis emakeelse sisuga tegelema.

Siin on meie täielik LingQ ülevaade.

Rosetta Stone vs. Lingflix

Teise sukeldumisõppe stiili jaoks, mis keskendub videole, on ka Lingflix. Võrreldes Rosetta Stone'iga võib keele õppimine sel viisil olla kaasavam, kuna vaatate autentseid videoid, mida emakeele kõnelejad tegelikult vaatavad ja peavad huvitavaks.

See on minu isiklik lemmik õppimisviis, osaliselt seetõttu, et olen lihtsalt kuulnud nii paljudelt mitte-emakeelsetelt inglise keele kõnelejate sõpradelt, kuidas nad õppisid inglise keelt vaates seebioopereid ja muusikavideoid ja isegi rulaarvideoid.

Samuti võivad Rosetta Stone'i harjutused aja jooksul muutuda korduvaks, samas kui Lingflixiga õppides võite hõlpsalt kulutada tunde aega, isegi märkamata, et õpite, kuid tegelikult õpite!

Lingflix võtab autentsed videod – nagu muusikavideod, filmi treilerid, uudised ja inspireerivad kõned – ja muudab need isikupärastatud keeleõppetundideks.

Saate proovida Lingflixi tasuta 2 nädalat. Külastage veebisaiti või laadige alla iOS-rakendus või Androidi rakendus.

P.S. Klõpsake siin, et kasutada meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)

Rosetta Stone vs. teised programmid

  • Hind: Ajalooliselt on Rosetta Stone olnud üsna kallis. Mäletan, et tarkvara üks tase maksis kunagi sadu dollareid. Tänaseks tundub, et hind on oluliselt langenud.
  • Mälukaardid: Mälukaardi- või sobituspõhise keeleõppeprogrammina usun, et Rosetta Stone on viimaste seas. Tõde on see, et mälukaardipõhised rakendused nagu Duolingo ja Memrise teevad sama tööd, põhimõtteliselt tasuta.

  • Tasakaalustatud: Tasakaalustatud kursusena on Rosetta Stone keskmine. Kindlasti on asju, mida saab parandada, kuid see teeb oma pakutavaga ausa töö. Tegelikult arvan, et see on võrreldav Babbeliga, võttes arvesse mõningaid funktsioone.

See öelduna, on minu arvates, et võite minna otse oma sihtkeele spetsiifilisele kursusele. Näiteks võib hästi arendatud Pod101 kursus hindi keeles teha paremat tööd kui Rosetta Stone hindi keele õpetamisel. Isegi video, heli või kirjalik kaasaskäiv kursus nagu "Talk to Me in Korean" võib teha paremat tööd kui Rosetta Stone.

Kui palju Rosetta Stone maksab?

Rosetta Stone'il pole tasuta funktsioone. Välja arvatud tasuta prooviversioon, on kõik muu juurdepääs nende tasulise süsteemi taga. Prooviversiooni ajal olid siiski kõik funktsioonid saadaval. See on suurepärane viis programmi enne tellimust proovida.

Kui otsustate osta, maksab programm 15,99 $ kuus kolmeks kuuks või 13,99 $ kuus 12 kuuks. See hõlmab täielikku juurdepääsu ühele pakutavale keelele.

On aga võimalus, kus kasutajad saavad osta eluaegse tellimuse kõikidele keeltele ühekordse ostu summas 399 $.

Siin on link Rosetta Stone'i hinnakujunduse lehele.

Lõplik otsus Rosetta Stone'i kohta

Minu arvates on Rosetta Stone seda väärt, kui teate, mille eest maksate.

Keele sissejuhatusena või mitteformaalseks õppimiseks või reisimise eesmärgil on Rosetta Stone kindlasti proovimist väärt. Usun, et Rosetta Stone'iga saate keelest üsna palju õppida ja üks tase piisaks, et aidata teil reisil riiki, kus seda keelt räägitakse.

Tõsistele õppijatele on Rosetta Stone'il aga mõned reaalsed piirangud.

Õppijad, kes otsivad keele põhjalikumat vaatlust, on paremini teenitud mõne muu keeleõppeprogrammiga või Rosetta Stone'i sobitamisel täiendavate materjalidega.

Kõige silmatorkavam puudus on Rosetta Stone'i grammatikaõpetuste puudumine, seega soovitaksin põhjalikku grammatikavahendit. Ja ärge unustage tõelisi võimalusi spontaanseks rääkimiseks ja kirjutamiseks. Selle leiate teenuste nagu italki kaudu või kohalike emakeele kõnelejatega kohtudes.

Tuba valitsev elevant on ka see, et on kindlasti olemas odavamaid ja isegi tasuta alternatiive, mis võivad anda teile seda, mida Rosetta Stone pakub. Need valikud võivad olla vähem tasakaalustatud kui Rosetta Stone, ja hästi läbimõeldud õppekava, mis sisaldab mitut programmi, võib viia paremate tulemusteni.

Nagu päris Rosetta Stone, mis asub Londoni Briti Muuseumis, muutis Rosetta Stone kunagi maailma. Viimase 30 aasta jooksul on see kohanud uutele tehnoloogiatele ja konkurentidele. Kuigi see praegu oma positsiooni hoiab, võib ilma mõtestatute muudatusteta mõnes selle saadaolevates funktsioonides see mitte püsida veel 30 aastat.

Ja veel üks asi...

Kui teile meeldib idee õppida oma aja järgi oma nutiseadme mugavusest, kasutades päriselulist autentset keelelist sisu, siis teile meeldib kindlasti Lingflixi kasutamine.

Lingflixiga õpite tõelisi keeli – nii nagu emakeele kõnelejad neid räägivad. Lingflixil on palju erinevaid videoid, nagu näete siin:

Lingflixi rakenduse sirvimise ekraan.

Lingflixi Chrome'i laiendusega saate tuua interaktiivsed õppetööriistad otse YouTube'i või Netflixi, ja isegi importida oma lemmik YouTube'i videod otse oma Lingflixi kontosse.

Lingflixil on interaktiivsed subtiitrid, mis võimaldavad teil puudutada mis tahes sõna, et näha pilti, määratlust, heli ja kasulikke näiteid. Nüüd on emakeelne sisu kättesaadav interaktiivsete transkriptidega.

Ei saanud millestki aru? Minge tagasi ja kuulake uuesti. Jätsite sõna vahele? Hõljutage kursorit subtiitrite kohal, et kohe näha määratlusi.

Interaktiivsed, kahekeelsed subtiitrid.

Saate õppida kogu sõnavara mis tahes videos Lingflixi "õpperežiimiga". Libistage vasakule või paremale, et näha rohkem näiteid sõna kohta, mida õpite.

Lingflixil on iga video jaoks viktoriinid

Ja Lingflix jälgib alati teie õpitavat sõnavara. See annab teile lisaharjutusi keeruliste sõnadega – ja tuletab meelde, millal on aeg õpitut üle vaadata. Saate tõeliselt isikupärastatud kogemuse.

Hakkake kasutama Lingflixi veebisaiti oma arvutis või tahvelarvutis või, veel parem, laadige alla Lingflixi rakendus iTunes'i või Google Play poest. Klõpsake siin, et kasutada meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)

Kas olete valmis muutma videovaatamise vabaks keeleosamise teekonnaks?

Liituge tuhandete kasutajatega, kes juba õpivad keeli naudinguga.

7-päevane tasuta prooviaeg

Täielik juurdepääs kõikidele funktsioonidele ilma piiranguteta