Rocket Languages ülevaade: Palju kõrgetasemelisi õppetükke, kuid edasijõudnute tasemele need teid ei vii

Rocket Languages lubab õpetada teile sihtkeelt nii, nagu seda emakeelsed kõnelejad kasutavad, ning väidab, et kursuse lõpuks saate teada kõik vajaliku selle kohta, kuidas keel töötab. Seega otsustasin ma seda proovida saksa ja portugali keelega.

Minu kogemus kahe kursusega oli väga positiivne – pakutakse hulgaliselt harjutusi, üle 60 tunni õppematerjali ja harjumust tekitav edenemise jälgimine. Kuid materjali ei ole piisavalt, et viia teid edasijõudnute tasemele.

Mis on Rocket Languages?

Rocket Languages on populaarne keeleõppe veebisait ja rakendus. Selle loojad on Jason Oxenham ja Mark Ling aastast 2004 ning 2023. aasta seisuga on sellel üle 2 miljoni kasutaja.

See programm:

  • On mõeldud algajatele, kes soovivad keeles vilunud saada.
  • Pakub peamiselt heli- ja kultuuritunde, kus hääldusharjutused ja mälukaardid on põhilised osad.
  • Sisaldab edenemisjälgijat, edetabelit ja kogukonna foorumit, mis võimaldab õppijatel suhelda teiste sama keelt õppijatega.

Rocket Languages on saadaval ka rakendusena õppimiseks liikvel olles.

Kõigile tundidele on eluaegne juurdepääs ja iga keele jaoks on saadaval tasuta prooviversioon, nii et enne kohustuse võtmist on võimalik "veed katsuda".

Praegu pakutakse 14 keelt: inglise, hispaania, prantsuse, itaalia, portugali, saksa, jaapani, hiina, korea, vene, araabia, hindi ja Ameerika viipekeel.

Selleks ülevaateks proovisin ma saksa ja portugali keelt.

Et näha, kas Rocket Languages on tõhus keeleõppeprogramm, peame esmalt mõistma, mida see õpetada püüab.

Peaveebilehel väidab Rocket Languages oma ainulaadsusest viies teid "keele südamesse" ja andes teile "kõik vajaliku keele ja kultuuri mõistmiseks."

Selle toetuseks öeldakse, et programmis saate:

  • Hääldusharjutusi
  • Kõneharjutusi
  • Kuulamisharjutusi
  • Kultuurilist arusaamist

Rocket Languages lubab õpetada teile rääkima "täpselt nagu [kohalikud]." Võime eeldada, et õpime autentsete vestluste kaudu sihtkeeles ning et igas kursuses on sihipärased hääldusharjutused.

Programm väidab ka, et saate "aru, kuidas keel tegelikult töötab." See on veidi ebamäärasem, kuid eeldame, et kursused sisaldavad selget grammatikaõpetust ja et meilt oodatakse sihtkeelt mingil hetkel ilma abivahenditeta tootmist.

Rocket Languagesi programmi funktsioonid

Nüüd, kui teame Rocket Languagesi lähenemisviisi ja selle väiteid, vaatame, milliseid funktsioone see tegelikult pakub nende eesmärkide saavutamiseks.

Helitunnid ja interaktiivsed harjutused

Selle programmi selgrooks olevad helitunnid algavad väga lihtsate vestlustega. See on aeglaselt alustav ja üles ehitav lähenemine, mis teeb keeleõppeveeli kukkumise suhteliselt mugavaks.

Tundi alustate podcasti kuulamisega. Iga podcast on 10–20 minutit pikk ja sisaldab inglisekeelset saatejuhti ning mitut emakeelset kõnealust.

Podcasti mängides saate kuulamise ajal lugeda ingliskeelset ja sihtkeele teksti. Ridad on rõhutatud, kui neid valjusti hääldatakse.

Ülevaate jaoks valisin ma Saksa keele 2. taseme esimese tunni. See on tund 8.1 pealkirjaga "Eelmine nädalavahetus".

See tund sisaldas vestlust kahe emakeelse saksa kõneleja, Sandra ja Matiase vahel nende tegemiste kohta eelmisel nädalavahetusel. Pärast teema ja kõnelejate tutvustamist sisaldas salvestus ka lühikest, lihtsat vestlust saksa keeles.

Pärast dialoogi viib podcasti saatejuht teid läbi vestluse sõnavara ja grammatika ingliskeelselt ja juhendab teid, kuidas sellises vestluses reaalselt osaleda. Seejärel palub saatejuht teil korrata seda, mida kuulete, ja vastata küsimustele emakeelsete kõnelejate abiga.

Helitunni mängija all on "Rollimängimise" kast, mis võimaldab näha dialoogi tõlkeid, kui kuulate ainult vestlust, lisavõimalusega harjutada kõnet mikrofoni kaudu mõlema isiku repliikide jaoks. Selle all on "Tunni sõnavara" kast oluliste fraasidega vestlusest.

Nendes tundides esinevate vestluste juhuslik vormitus on olemas. Need tunduvad peaaegu nagu vestlus sõpradega, mitte õppimine. Lühidalt, need teevad õppekogemuse kergeks ja sõbralikuks.

Et nad õpetavad väga kasulikku vestluskeelt, on vaieldamatu.

Selle asemel, et õppida standardset fraasid, mida ülikooli õpik võib õpetada, õpetab Rocket Languages teile keelt, mida emakeelsed kõnelejad tegelikult kasutavad, sealhulgas slängi. Sellised helitunnid aitaksid kindlasti igal õppijal saada suhtlusoskuseks oma sihtkeeles.

Nende tundide selge tugevus on emakeelsete kõnelejate kasutamine, kes demonstreerivad õiget hääldust. Podcasti, järgneva dialoogi ja täiendavate sõnavara selgituste ajal kuulete sihtkeelt korrektselt ja selgelt hääldatuna ning häälerekognitsioonitarkvara võimaldab teil oma kõnet salvestada, et teada, kuidas teie hääldus sellega võrreldes paistab.

Pärast podcasti ja dialoogimaterjali osalete mitmes interaktiivses harjutuses, mis annavad võimaluse harjutada. Harjutused sisaldavad:

  • Mälukaardid — Näete ingliskeelseid sõnu ja fraase ja testite end sihtkeele tõlke peal, võimalusega kuulata sihtkeele heli paljastamisel või näha sihtkeelt esimesena. Mälukaarte saab hilisemaks läbivaatamiseks märgistada, klõpsates kaardi all olevatel nuppudel "Lihtne", "Hea" või "Raske".
  • Kuulamine — Kuulate sõna või fraasi sihtkeeles ja seejärel salvestate oma heli.
  • Kirjutamine — Kuulate sõna või fraasi sihtkeeles ja seejärel kirjutate selle välja selles keeles. Kõik erilised tähestikusümbolid on ekraanil klõpsamiseks ja sisestamiseks saadaval.
  • Rääkimine — Lugege sõna või fraasi ingliskeelset tõlget ja seejärel salvestage tõlge sihtkeeles.
  • Viktoriin — Vastate mitmikvalikküsimustele, et testida oma teadmisi sihtkeele sõnavarast ja kasutusest.

Keele- ja kultuuritunnid

Algselt nimetas Rocket Languages neid lihtsalt "Kultuuritundideks", kuid pärast mõningat kasutajate tagasisidet nimetatakse neid nüüd "Keele- ja kultuuritundideks".

See on õiges suunas astumine, sest ma seostan "kultuuri" alati kunsti, muusika, traditsioonide ja toiduga. Kuid need tunnid on peamiselt loodud näitama, kuidas sihtkeel töötab, keskendudes põhitõdedele nagu grammatika ja sõnavara.

Kultuurisisu sisaldab tuhandete tavasõnade ja -fraaside heli ning käsitleb ka erinevate keeleteemade navigeerimist. Lühidalt, see õpetab, kuidas arutada minevikusündmusi, selgeks teha õiget hääldust ja muid põhitõdesid, mida põhitundides täielikult ei selgitata.

Nendes tundides on samuti viis sama tüüpi harjutust nagu tavalistes tundides, et aidata mõistmist ja kinnistamist.

Seega, kuigi need tunnid ei käsitle "kultuuri" sõnasõnalises (või semantilises) mõttes, on need Rocket Languagesiga hästi tasakaalustatud õpperežiimi jaoks elutähtsad.

Rocket Languagesi plussid

Edenemise jälgimise funktsioon on väga motiveeriv

Rocket Languages on teinud suurepärase töö, muutes lihtsaks näha, kuidas teil läheb.

Edenemist märgitakse selgelt juhtpaneeli lehel — ja on lihtne jätkata tundidega seal, kus pooleli jäite. Mulle meeldis, et sain ühelt lehelt näha, mida olen teinud, kuidas mul läks ja mida on vaja teha järgmisena.

Kogute punkte erinevate märkide teenimiseks, mis on lõbus stiimul oma sihtkeelt õppida jätmiseks. See tundub natuke nagu mäng. Koos edetabeliga, mis võimaldab kasutajatel vaadata oma edenemist teistega võrreldes, on sellel edenemise ja konkurentsi funktsioonil oma veetlus.

Ja neile, kes usuvad, et nende suurim konkurent on nad ise, jälgib programm järjestikuseid päevi, et hoida enesemotiveeritud inimesi pidevalt tagasi tulemas. Järjestikused päevad näitavad, mitu päeva järjest olete programmi kasutanud, ja see on üks minu lemmikfunktsioone.

Üle 60 tunni tunde taseme kohta

Rocket Languages teab, et kordamine on võti, ja iga sõna või fraasi kordamine kinnistab seda teie ajus.

Sellel on kaks peamist eelist:

  • Tunnid muutuvad järk-järgult raskemaks iga taseme läbimisel, seega on harjutuste kasutamine suurepärane viis tagada valmisolek järgnevatele tundidele.
  • Tunnid ehitavad üksteise peale, nii et õpite uut materjali, kinnistades pidevalt vana.

Selle tõttu kujutan ma ette, et võiks saavutada lugupeetava taseme oma sihtkeeles. Rocket Languagesi tasemed sisaldavad tavaliselt 60+ tundi tunde, seega on palju õppematerjali.

Lisaks saate tunde korrata nii mitu korda, kui vajalik. See on kasulik materjali läbivaatamisel või kui teie ajakavas on paus olnud.

Võrguühenduseta juurdepääs mobiilirakenduses

Rocket Languagesi rakendus teeb selle programmi mobiilseks. On võimalik õppida ja harjutada igal pool ja igal ajal.

Saate ka tundid alla laadida, nii et kui olete olukorras, kus puudub internetiühendus, on võimalik sisule juurde pääseda.

Rocket Languages on saadaval iOSile ja Androidile.

Eluaegne juurdepääs

Selle programmiga ei ole kuutasu. Maksate ühe korraga (välja arvatud kui valite kuuekuulise makseplaani), mis annab teile piiramatu, eluaegse juurdepääsu.

Pakub Ameerika viipekeelt (ASL)

ASL-i ei paku paljud keeleõppesaidid, seega on selle olemasolu siin ainulaadne võimalus. See kindlasti leiab laialdast vastukaja nende seas, kes seda on oodanud, ka minu seas.

Keele olemuse tõttu tugineb see kursus video, mitte helile.

Rocket Languagesi miinused

Harjutuste kordamine võib muutuda igavaks

Kordamine on keeleõppes vajalik, kuid samade sõnade ja fraaside nägemine viies erinevas harjutustüübis võib muutuda veidi igavaks.

Selle vastu võitlemiseks soovitan kulutada kõigi viie harjutuse läbimiseks kaks kuni kolm päeva. Saate alustada teisi tunde samal ajal – näiteks tehke mälukaardid ja kuulamisharjutused pärast tunni lõppu esimesel päeval, seejärel kirjutamis- ja kõneharjutused teisel päeval ning tehke viktoriin kolmandal päeval, alustades samal ajal järgmist tundi.

"Kultuuri" tunnid ei õpeta tegelikult kultuurist

Nagu ma varem mainisin, on "kultuuri" tunnid rohkem sellised, mis näitavad, kuidas keel töötab ja õpetavad teile, kuidas emakeelsed kõnelejad räägivad. Need on ausalt öeldes rohkem grammatikatunnid.

See on suurepärane ja mulle meeldib see funktsioon – lihtsalt see loob vale ootuse, et tunnid keskenduvad rohkem riigi ja seal eluviisi õpetamisele, pakkudes teile puhkust keelest. Kuid see ei tee seda.

Häälerekognitsioon on mõnikord keeruline

Häälerekognitsioonitarkvara on keeleõppijatele peaaegu hädavajalik. See aitab tõesti õiget hääldust.

Kahjuks oli selle programmi häälerekognitsiooni funktsioon kerge pettumus. See lihtsalt ei tuvastanud häält alati esimesel katsel. Ma mõtlesin, kas just minu hääl andis sellega probleemi, seega palasin kahel teisel proovida ja neil olid sarnased kogemused.

Piiratud sisuvormid

Muu probleem Rocket Languagesiga on väike, kuid keele õppides on tore, kui saate oma õppesisu soovitud kujul.

Kui teile ei meeldi terve rakenduse alla laadimine oma telefonile, siis allalaadimisvalikuid pole palju. Arvutis saate alla laadida tundide täisheliriba, kuid umbes see ongi kõik.

Oleks tore, kui saaksite eksportida sõnavara loetelu või isegi heli transkriptsiooni, kuid seni pole see Rocket Languagesis valik.

Kui palju Rocket Languages maksab?

Rocket Languages pakub aegumatu tasuta prooviversiooni. Teil on juurdepääs kõikidele funktsioonidele ja õpitööriistadele mõnele tunnile taseme kohta.

Täiskursuse avamiseks peate valima ühe maksevalikutest.

Keelte puhul, millel on mitu taset, saate valida maksta ainult ühe taseme, kahe esimese või kõigi kolme eest. Teete ühekordse makse või saate valida kuuekuulise makseplaani, mis on tavaliselt 75 $ kuus. Kuuekuune plaan annab teile juurdepääsu kõigile kolmele tasemele ja pärast selle ära maksmist on teil eluaegne juurdepääs.

Ühekordsed hinnad on 149,95 $ taseme 1 eest, 299,90 $ taseme 2 eest ja 449,85 $ taseme 3 eest.

Rocket Languagesi alternatiivid

Rosetta Stone

Rosetta Stone pakub kursusi 25 keeles, sealhulgas hispaania, prantsuse, itaalia, araabia, hiina, kreeka ja paljudes teistes.

Programm kasutab sukeldumise lähenemist, et õpetada teile sõnu ja grammatikat loomulikult, kasutades nende "Dünaamilise sukeldumise" meetodit. See põhineb sellel, kuidas me õpime keeli lapsena, tutvustades teile uut sõnavara emakeelse kõneleja heli, kirjaliku teksti ja piltide kaudu.

Rosetta Stone ei tõlgi sõnu täielikult – selle asemel saate nende tähendused aru kontekstijuhtide kaudu. Programm keskendub väga rääkimisele ja hääldusele, kuulamisest arusaamisele ning lugemisele ja kirjutamisele.

Saate lugeda meie täielikku Rosetta Stone ülevaadet siin:

Täielik Rosetta Stone ülevaade: Efektiivne legendaarne programm, kuid puuduvad interaktiivsed funktsioonid | Lingflixi blogi

Meie täielik Rosetta Stone ülevaade 2024. aastaks on siin. Lugege seda ülevaadet, et teada saada, kas Rosetta Stone on kasutamist väärt ja kuidas see konkurentidega võrdub! Rosetta Stone oli kunagi…

Lingflix

Lingflix võtab reaalsete maailma videoid – nagu muusikavideod, filmide treilerid, uudised ja inspireerivad kõned – ja muudab need isikupärastatud keeleõppetundideks.

Lingflixiga kuulete keeli reaalsetes kontekstides – nii nagu emakeelsed kõnelejad neid tegelikult kasutavad. Kiire pilk annab teile aimu Lingflixi videote mitmekesisusest:

Lingflix võtab tõesti keelte õppimisest välja igava töö, jättes teile alles ainult kaasahaarava, tõhusa ja efektiivse õppimise. See on juba teie jaoks valinud parimad videod ja korrastanud need taseme ja teema järgi. Kõik, mida peate tegema, on valida ükskõik milline video, mis teile meeldib, et alustada!

Iga sõna interaktiivsetes subtiitrites on varustatud definitsiooniga, heli, pildi, näitelausetega ja palju muuga. Juurdepääs iga video täielikule interaktiivsele transkriptsioonile dialoogivahe all ja hõlpsasti läbi vaadatavad sõnad ja fraasid videost sõnavara all. Saate kasutada Lingflixi ainulaatseid kohandatavaid viktoriine, et õppida video sõnavara ja fraase läbi lõbusate küsimuste ja harjutuste. Lihtsalt libistage vasakule või paremale, et näha rohkem näiteid õpitud sõna kohta. Programm jälgib isegi seda, mida te õpite, ja ütleb teile täpselt, millal on aeg ülevaadata, pakkudes teile 100% isikupärastatud kogemust. Alustage Lingflixi veebisaidi kasutamist arvutis või tahvelarvutis või, mis veel parem, laadige alla Lingflixi rakendus iTunesist või Google Play poest. Klõpsake siin, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)

Pimsleur

Pimsleur on ainult helipõhine kursus, mis kasutab sukeldumise ja kuula-ning-korda struktuuri. Esimesest tunnist peale suudate oma sihtkeeles täielikku vestlust mõista.

Kursused on saadaval üle 50 keele ja iga keelekursus on jagatud tasemeteks. Mõned vähemlevinud keeled on ainult ühe tasemega, teised kuni viie. Iga tase koosneb 30 tunnist, millest igaüks on 30 minutit pikk.

Tunnid algavad vestlusega ja teil palutakse korrata emakeelse kõneleja järel ja osaleda lühikestes vestlustes heliga kogu 30 minuti jooksul. Tunni lõpuks saate esimeses vestluses kõigest aru.

Saate vaadata meie põhjalikku Pimsleri ülevaadet siin:

Pimsleri ülevaade: Soliidne heliprogramm, kuid see pole kõigile | Lingflixi keeleõpe

Kas Pimsleri populaarne, helipõhine keeleõppeprogramm sobib teile? Olen koostanud põhjaliku Pimsleri ülevaate, et aidata teil otsustada. Avasta selle plussid ja miinused...

Kas Rocket Languages täidab oma lubadusi?

Kokkuvõtteks lubab Rocket Languages, et see paneb teid rääkima nagu emakeelne kõneleja ja et saate aru, kuidas teie sihtkeel tegelikult töötab.

Minu kogemuse põhjal võin öelda, et kui järgite programmi lõpuni, siis jah, Rocket Languages teeb teid suhtlusoskuseks.

Siiski on mõned tingimused.

Peamiselt arvan ma, et see sõltub keelest, mida õpite. Näiteks saksa, hispaania või prantsuse keele puhul on kursused üsna mahukad koos paljude tundidega. Seetõttu kuulete palju autentseid vestlusi ja teil on arvukalt võimalusi hääldust harjutada.

Keelte nagu hindi puhul võivad teie õpingud selle väitega veidi lühikeseks jääda. Ühes tasemes pole alati piisavalt tunde, et hõlmata piisavalt kuulamis- ja kõnematerjale.

Nüüd, kas te saate pärast kursuse lõpetamist tõesti aru, kuidas teie sihtkeel töötab?

Lihtne vastus sellele küsimusele on "ei".

Muidugi, mõned Rocket Languagesi kursused viivad teid mugavate vestlusteni tavalistel teemadel, kuid öelda, et saate tõeliselt aru keele enda mehhanismidest, on liialdus.

Keele- ja kultuuriosas sisalduvad grammatikatunnid on kasulikud. Kuid üldiselt vastab Rocket Languages kindlasti oma "uue õppija" nurga all, mis tähendab, et põhjalik grammatikaõpetus ei ole fookuses.

Lisaks on keele iseseisvalt tootmise võimalused piiratud. Saate ainult korrata emakeelsete kõnelejate järel ja vastata ettemääratud küsimustele valjusti. See on väga kaugel keele tegelikult rääkimise reaalsusest, kus vestlused võivad olla ettearvamatud ja võite leida, et vajate rohkem kui seda, mida Rocket Languages on õpetanud.

Samas ei anna Rocket Languages palju võimalusi lugemiseks ja kirjutamiseks, mida peetakse oluliseks, et tõestada, et keegi mõistab keele mehhanisme.

Muidugi peate lugema, et Rocket Languagesi tunde lõpule viia, kuid suurem osa sellest lugemisest on inglise keeles või tundide dialoogide transkriptsioonides. Reaalsete materjalide lugemist ei toimu.

Kirjutamine on piiratud ainult tunni harjutustega, kus on vaja ühe- või kahesõnalist tõlget, mitte grammatilist teadmist nõudvaid lauseid või esseesid.

Lühidalt, Rocket Languages on suurepärane komponent üldises keeleõppeprogrammis, kuid materjali ei ole piisavalt, et viia teid täieliku valduseni või isegi kõrgelt vilunud punktini.

Rocket Languages pakub keeleõppijatele palju eeliseid.

Materjal on kaasahaarav, informatiivne ja interaktiivne. See on kindel ressurss, mis muudab õppimise kiireks, fookustatuks ja lõbusaks. Ja koos teiste ressurssidega on Rocket Languages suurepärane täiend igale keeleõpperežiimile.

Pärast positiivseid kogemusi saksa ja portugali keelega ootan huviga ASLi proovimist.

Ja veel üks asi...

Kui teile meeldib idee õppida oma aja järgi nutiseadme mugavusest reaalsete keeleliste sisudega, siis teile meeldib kindlasti Lingflixi kasutamine.

Lingflixiga õpite reaalseid keeli – nii nagu emakeelsed kõnelejad neid räägivad. Lingflixil on lai valik videoid, nagu näete siin:

Lingflixi rakenduse sirvimise kuva.

Lingflixil on interaktiivsed subtiitrid, mis võimaldavad teil klõpsata mis tahes sõnal, et näha pilti, määratlust, heli ja kasulikke näiteid. Nüüd on emakeelne sisu kättesaadav interaktiivsete transkriptsioonidega.

Ei saanud millestki aru? Minge tagasi ja kuulake uuesti. Jäite sõna vahele? Hõljutage hiirt subtiitrite kohal, et vaadata kohe määratlusi.

Interaktiivsed, kahekeelsed subtiitrid.

Saate õppida kogu sõnavara mis tahes videost Lingflixi "õpperežiimi" abil. Libistage vasakule või paremale, et näha rohkem näiteid sõna kohta, mida õpite.

Lingflixil on iga video jaoks viktoriinid

Ja Lingflix jälgib alati sõnavara, mida te õpite. See annab teile lisaharjutusi raskete sõnadega – ja tuletab meelde, millal on aeg üle vaadata, mida olete õppinud. Saate tõeliselt isikupärastatud kogemuse.

Alustage Lingflixi veebisaidi kasutamist arvutis või tahvelarvutis või, mis veel parem, laadige alla Lingflixi rakendus iTunesist või Google Play poest. Klõpsake siin, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)

Kas olete valmis muutma videovaatamise vabaks keeleosamise teekonnaks?

Liituge tuhandete kasutajatega, kes juba õpivad keeli naudinguga.

7-päevane tasuta prooviaeg

Täielik juurdepääs kõikidele funktsioonidele ilma piiranguteta