Kuidas õppida hiraganat ja katakanat
Jaapani keeles kasutatakse kolme peamist kirjasüsteemi: hiraganat, katakanat ja kanjit.
Kanji (漢字) ei ole tähestik – see on logograafiliste märkide süsteem.
Tegelikult on need tänapäevases jaapani kirjas kasutatavad Hiina märgid. Enamik jaapani sõnu (nimisõnad, omadussõnad ja tegusõnad) on kirjutatud kanjiga. Jaapani keeles on umbes 50 000 kanji märki.
"Kuidas õppida kanjit ilma peavaluta" on mõte, mis sul ilmselt regulaarselt pähe tuleb. Õnneks saad lugeda seda erinevate õppemeetodite loendit…
Kuid selles postituses keskendume hiraganale ja katakanale.
Väga hea põhjusega.
Nii hiragana kui ka katakana on tähestikud – midagi, mis on inglise keele rääkijatele tuttavam.
Kumbki koosneb vähem kui 50 märgist. Pole liiga raske võrreldes nende 50 000 kanjiga, ütleksin ma. Ja kui sellele tõsiselt mõelda, siis inglise keele tähestikus on suurte ja väikeste tähtede, käekirja ja trükikirja vahel 104 erinevat tähekuju. See peaks meie jaoks tehtav olema.
Hiragana ja katakana märgid esindavad foneetilisi helisid. Täpselt nagu inglise tähestik. See tähendab, et こ teeb heli "ko", ん teeb heli "n", に teeb heli "ni", ち on "chi" ja ハ selles olukorras hääldatakse kui "wa". Kokku loeb こんにちは kui "konnichiwa". Lihtne, kas pole? Ja parim on see, et hiragana ja katakana kasutavad samu helisid (seega on see lihtsalt kaks viisi sama asja kirjutamiseks).
Mis on hiragana?
Hiraganat (ひらがな) kasutatakse peamiselt grammatilistel eesmärkidel.
Käändelõpud, väljendid ja sõnad väga keeruliste või haruldaste kanjidega kirjutatakse enamasti hiraganas. Hiragana märke on lihtne tuvastada, kuna need on tavaliselt veidi kaarjad ja näevad välja lihtsamad kui kanji märgid.
私 の 名前 は 優也 です 。 寿司 を 食 べます 。 英語 は 難 しい …
On juhtumeid, kus jaapani keeles kasutatakse sõnade puhul sagedamini hiraganat kui kanjit, nagu かわいい (kawaii) või さようなら (sayonara).
Ja kui sa just jaapani keelt õppima hakkad, avastad, et paljud varased õppematerjalid on sulle kirjutatud hiraganas. Seega on see loomulik esimene jaapani keele tund!
Hakatage harjutama kohe ja võite selle tähestiku paari päevaga selgeks saada.
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/japanese-hiragana-practice/
Hiragana tabel
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| あ | い | う | え | お | |
| k | か | き | く | け | こ |
| s | さ | し | す | せ | そ |
| t | た | ち | つ | て | と |
| n | な | に | ぬ | ね | の |
| h | は | ひ | ふ | へ | ほ |
| m | ま | み | む | め | も |
| y | や | ゆ | よ | ||
| r | ら | り | る | れ | ろ |
| w | わ | を | |||
| n | ん |
Mis on katakana?
Kuigi katakana (カタカナ) esindab samu helisid mis hiragana, kasutatakse seda peamiselt välismaisete sõnade esitamiseks. Võõrkeelsed nimed esitatakse katakanas, samuti paljud välismaisete toidud. Jaapani lõbusad ja veidrad omaatopoeetilised väljendid ilmuvad nii katakanas kui hiraganas. Katakana märgid on hiragana märkidest neljakandilisemad ja näevad välja lihtsamad kui kanji. Igal katakana märgil on samasugust heli tegev hiragana vastet.
レディー・ガガ (Lady Gaga) ボン・ジョヴィ (Bon Jovi) ジョン・スミス (John Smith)
Väike ring eelmiste nimede vahel eraldab eesnime perekonnanimest (või eraldab kahte nime), et jaapani lugejad saaksid aru, kus välismaine nimi algab ja lõpeb.
ビール を飲んでみましょう!(Joom õlut!) 私は アメリカンフットボール が好きです!(Mulle meeldib Ameerika jalgpall*.) マクドナルド で食べる。(Sööma McDonald'sis.)
*Ameerika jalgpalli võib nimetada ka アメフト.
Kuna need sõnad ei ole Jaapani päritolu, kirjutatakse need katakanas. Paljud helisõnad (nagu heliefektid mangades või loomahäälte imitatsioonid) kirjutatakse samuti katakanas.
Katakana tabel
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| ア | イ | ウ | エ | オ | |
| k | カ | キ | ク | ケ | コ |
| s | サ | シ | ス | セ | ソ |
| t | タ | チ | ツ | テ | ト |
| n | ナ | ニ | ヌ | ネ | ノ |
| h | ハ | ヒ | フ | ヘ | ホ |
| m | マ | ミ | ム | メ | モ |
| y | ヤ | ユ | ヨ | ||
| r | ラ | リ | ル | レ | ロ |
| w | ワ | ヲ | |||
| n | ン |
Kuidas õppida hiraganat ja katakanat
Kaasaegsed, tunnistame, et oleme kõik oma ajastust igavesti võrgus.
Oluline on harjutada asjade käsitsi kirja panemist, muidugi.
Kuid esimese sammuna tagaksin, et oskan jaapani keeles oma arvutis ja käes kinni oleval telefonil lugeda ja kirjutada:
Kui sa õpid jaapani keelt, pead õppima jaapani trükkimist. Kliki siia, et õppida, kuidas jaapani keeles trükkimist valdada. Õpi, kuidas paigaldada jaapani klaviatuuri oma seadmetele…
Jaapani keeles trükkimine
Üks viis, kuidas ma hiraganat ja katakanat õppisin, oli asjade jaapani keeles kirja panemine, kui mul võimalus tekkis.
Olgu ma koostasin ostunimekirja, kirjutasin kirjavahetajale või pidasin mõtetut Twitteri tüli viimase poliitilise fiasko üle, trükkisin selle jaapani keeles.
Jaapani keeles trükkimiseks vali oma arvutis jaapani keele sisend. Kirjuta nagu tavaliselt oma tavalisele (inglise keelsele) klaviatuurile. Seega, kui kirjutad klaviatuurile "a", ilmub märk あ (mis teeb sama foneetilise heli). Kui kirjutad "ko", luuakse märk こ.
Kui oled kirjutatuga rahul, vajuta klaviatuuril "enter". Kui soovid teksti hiraganast katakanasse muuta, vajuta klaviatuuril "tühik". Peaks ilmuma rippmenüü võimalike katakana valikutega.
See aitab sul märke ära tunda peaaegu ilma vaevata. Täpsemate juhiste saamiseks jaapani keeles trükkimiseks võid vaadata CosCom'i jaapani trükkimise õpetust või Redcocoon'i jaapani trükkimise õpetust.
Käsitsi kirjutamine jaapani keeles
Pärast sagelemist jaapani keeles trükkimist suutsin üha rohkem märke ära tunda, kuid tegelikult jaapani keeles pastaka ja paberiga kirjutamine on see, mis iga märgi mu mällu sügavale kinnistas. Väikese päeviku, õpiku või mälukaartide abil saad regulaarselt kirjutamist harjutada.
Hoian väikest igapäevaste tegevuste ja eriürituste kalendrit, kõik kirjutatud jaapani keeles. Kui ma alguses jaapani keeles kirjutama hakkasin, oli mu käekiri kole ja mulle ei meeldinud kanjiga kirjutamine. Tänapäeval tundub mulle teise loomusesena oma igapäevaseid sündmusi jaapani kirjas üles märkida. Harjutus teeb meistriks, nii et isegi kui see on vaid paar sõna päevas, proovi need kuskile üles kirjutada.
Siin on mõned harjutustahvlid, kui eelistad struktureeritud kirjutamist:
- Hiragana kirjutamise harjutustahvlid (PDF)
- Katakana kirjutamise harjutustahvlid (PDF)
- Kana kirjutamise harjutustahvlid lastele
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/japanese-writing-practice/
Jaapani keeles lugemine
Nüüd suur väljakutse: Lugemine jaapani keeles! Kui ma alguses jaapani keeles lugema hakkasin, see mulle ei meeldinud. Lugesin aeglaselt, mul oli raske sõnu hääldada ja ma loobusin sageli peale väikest teksti üle lugemist. Õnneks on algajatele lugejatele saadaval suurepäraseid ressursse!
Chokochoko Library pakub tasuta allalaadimiseks lühikesi jaapani keelseid lugusid furiganaga, mis on hiragana, mis ilmub ebatundmatute kanji märkide kohale, tühikutega ja tõlgetega. See on äärmiselt kasulik, kui sa just jaapani kirjaga tutvust.
Järgmine tekst, mida soovitatakse, on Japanese Graded Readers. Japanese Graded Readersi paberversioon koosneb valikust raamatutest, mis on jagatud tasemeteks. Algajate raamatutes on furigana, nii et lugejad, kes kanjit veel ei tunne, saavad ikka hiraganaga lugeda. Raamatud tulevad ka helifailiga, et saaksid lugeda kõrvalt põliskeelse rääkija häält. Põliskeelse rääkija järgi lugemine või tema jäljendamine on suurepärane lugemis- ja rääkimiskiiruse parandamiseks.
Jaapani keele õppimiseks lugemise teel ei pea sa kinni jääma tavapärastest õpikutest. Saad kasutada ka tasemejärgseid lugejaid, autentseid tõlgitud jaapani tekste, lühijutte, romaane…
Furigana kasutamine
Kokkuvõtteks, furigana on hiragana, mis kuvatakse kanji märkide kohal. See on eriti kasulik kõigile, kes soovivad õppida hiraganat või kanjit. Furigana pistikprogramm sinu veebilehitsejas võimaldab sul sirvida jaapani veebisaite ja hõljutada kursori sõnade kohal, mida sa ei tunne. Kui hõljutad kursori ebatundmatu sõna kohal, ilmuvad hiragana ja inglise tõlge. Furigana Inserter on üks selline pistikprogramm Firefoxile ja Google Chrome'ile.
Kui kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta furigana pistikprogrammi, saad kasutada furigana generaatorit. Furigana generaatorid on veebilehed, mis võtavad veebilehekülje ja lisavad furigana iga kanji kohale. Hiragana Megane on suurepärane furigana generaator.
Lingflixiga saad vaadata videoid subtiitritega, mis kasutavad kanjit furiganaga, koos inglise tõlgetega. Lingflix võtab autentsed videod – nagu muusikavideod, filmi treilerid, uudised ja inspireerivad kõned – ja muudab need isikupärastatud keeleõppetundideks. Saad proovida Lingflixi tasuta 2 nädalat. Külasta veebisaiti või laadi alla iOS-rakendus või Androidi rakendus. P.S. Klõpsa siia, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)
Õppimine võrgus ja rakenduste abil
Kui sul on veidi aega käes, siis miks mitte pidada üks-ühele istung iseenda ja kana-ga? Olgu sa inimene, kes vajab märkide meeldejätmiseks visuaale ja helisid, või kui saad hakkama lihtsate mälukaartidega, on võrgus saadaval arvukalt ressursse, mis aitavad sul kergelt õppida.
Milline on parim rakendus jaapani keele õppimiseks? See sõltub sinu soovitud õppekogemusest, seega tutvustame oma kuut parimat valikut igat tüüpi õppijatele. Lisaks oleme…
Real Kana on mälukaardilooja, mida saad kasutada oma töölaual (või iOS mobiilil). Sa valid hiragana või katakana märgid, mida soovid õppida, ja see võimaldab isegi valida fondi, milles jaapani märgid kuvatakse. Samamoodi on Genki Self Studyl lihtsad jaapani keele õppimise ressursid, mis on suunatud neile, kes üritavad õppida jaapani kirja. Saad testida enda teadmisi hiragana ja katakana kohta, kasutades mälukaarte, mänge või kuulamistesti.
Lõpuks, kui vajad sõnaraamatut, soovitan Japanese Dictionary (Mac) ja Tangorini inglise ⇆ jaapani sõnaraamatut.
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/best-japanese-english-dictionary-app/
Kas sul on juba lemmik õppemeetod? Minu jaoks on need jaapani keeles kirjutamine ja trükkimine.
Loodan, et need meetodid aitavad sul lugeda ja kirjutada!
Proovi mõnda (või kõiki) neist meetoditest ja vaata, mis sulle sobib. Sa imestad, kui kiiresti ja lihtsalt katakana ja hiragana õppimine võib olla.
Ja veel üks asi…
Kui sa oled nagu mina ja eelistad jaapani keelt õppida omal ajal, oma nutiseadme mugavusest, siis mul on midagi, mis sulle meeldib.
Lingflixi Chrome'i laiendusega saad muuta iga YouTube'i või Netflixi video subtiitritega interaktiivseks keeleõppetunniks. See tähendab, et saad õppida jaapani keelt päris maailma sisust, täpselt nagu põliskeelsed rääkijad seda tegelikult kasutavad.
Saad isegi importida oma lemmik YouTube'i videod oma Lingflixi kontosse. Kui pole kindel, kust alustada, vaata meie kureeritud videote teeki, mis on algajatele ja kesktaseme õppijatele käsitsi valitud, nagu siin näed:
Lingflix toob põliskeelsed jaapani keelsed videod sinu ulatusse. Interaktiivsete subtiitritega saad hõljutada kursori suvalise sõna kohal, et näha selle tähendust koos pildi, helihäälduse ja grammatilise infoga.
Klõpsa sõnal, et näha rohkem näiteid, kus seda erinevates kontekstides kasutatakse. Lisaks saad lisada uusi sõnu oma mälukaartidele! Näiteks kui ma koputan sõnal 予約, ilmub see:
Tahad olla kindel, et mäletad, mida õppisid? Meil on see kaetud. Iga video tuleb koos harjutustega, et üle vaadata ja tugevdada võtmesõnavara. Saad lisaharjutusi keerukate sõnadega ja saad meeldetuletuse, kui on aeg üle vaadata, et miski ei jääks tähelepanuta.
Parim osa? Lingflix jälgib kõike, mida sa õpid, ja kasutab seda isikupärastatud kogemuse loomiseks just sulle. Hakkama kasutama Lingflixi veebisaiti oma arvutis või tahvelarvutis või, veel parem, laadi meie rakendus alla App Store'ist või Google Play'st.
Klõpsa siia, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)