Kuidas Kirjutada Saksa Keeles E-kirja

Kui sa õpid saksa keelt, oled kindlasti näinud palju grammatikareegleid, sõnavara ja lauseehitusi. Aga kas oled õppinud, kuidas saksa keeles e-kirja kirjutada?

See on uskumatult praktiline oskus, kuid sageli jäävad saksa keele kursused ja muud õppematerjalid selle kõrvale.

Saksa Keelse E-kirja 5 Olulist Elementi

Järgmistes osades õpid mõned olulised reeglid ja üldised soovitused saksa keelse e-kirja viie peamise elemendi jaoks.

Kõik need reeglid kehtivad ka kiriade puhul. Sa võid arvata, et tänapäeva kaasaegses maailmas ei ole vaja saksa keeles kirja kirjutada, kuid mõtle uuesti. Saksamaa tõepoolest tugineb paljudes ametlikes asjades ikka veel tavalisele postile.

1. Kuidas alustada saksa keeles e-kirja

Vormika e-kirja puhul

Vormikad e-kirjad (ja kiriad) saksa keeles algavad sama vormikalt: Sehr geehrte (austatud/väga armas) ja siis nimetus. Veendu, et kasutad õigeid käändeid sõnale sehr geehrte (see on ju siiski omadussõna).

Seega, kui sa kirjutad härrast või prouast Fischer'ile, kirjutaksid sa "Sehr geehrte Frau Fischer", aga kui sa adresseerid oma e-kirja härrale Brandt'ile, kirjutaksid sa "Sehr geehrter Herr Brandt".

Siin on veel mõned näited:

  • Sehr geehrter Herr Weber, (Austatud härra Weber,)
  • Sehr geehrte Frau Schmidt, (Austatud proua Schmidt,)
  • Sehr geehrter Herr Professor Becker, (Austatud professor Becker,)
  • Sehr geehrte Frau Doktor Meyer, (Austatud doktor Meyer,)
  • Sehr geehrte Damen und Herren (Lugupeetud härrad ja daamid,)

Natuke vähem vormilise tervituse jaoks, mis sobiks ikkagi enamikele professionaalsetele e-kirjadele, saad kasutada "Guten Tag" (Head päeva). Näiteks:

  • Guten Tag Herr Müller, (Head päeva härra Müller,)
  • Guten Tag Frau Walter, (Head päeva proua Walter,)

Mittevormika e-kirja puhul

E-kirja jaoks väljaspool vormilist ärikeskkonda võid kasutada tervitust "Liege" (armas). Veendu vaid, et kasutad selle puhul ka õigeid lõppe, kirjutades naissoost isiku puhul "Liebe" ja meessoost isiku puhul "Lieber".

Näiteks:

  • Lieber Herr Wagner, (Armas härra Wagner,)
  • Liebe Frau Bauer, (Armas proua Bauer,)
  • Lieber Simon, (Armas Simon,)
  • Liebe Michelle, (Armas Michelle,)

Väga mitteformaalsete e-kirjade puhul võid öelda "Hallo!" (Tere!), mis on põhimõtteliselt samaväärne e-kirja avamisega "Tere!" Näiteks võid öelda:

  • Hallo Emma und Paul! (Tere Emma ja Paul!)
  • Hallo Marie , (Tere Marie,)

Mida vältida

Mis on suurim viga, mida võiksid avamisega teha? Nimisõna lõpud! Veendu, et need on õiged.

Pole midagi hullemat kui alustada halvast jalast oma uue bossi, kolleegi või õpetajaga, tehes põhilise saksa keele veera oma e-kirja esimestes sõnades.

2. Saksa keelse e-kirja põhiosa

Vormika e-kirja puhul

Peamine asi, mida meeles pidada põhiosa kirjutamisel, on hoida seda vormikas. Õige mulje jätmine on väga oluline, kuna Saksamaa on tõesti rohkem hooliv viisakusest ja etikettist, mis võib ameeriklasele tunduda vanamoodne.

See tähendab, et ei tohiks kasutada slängi. Hoia oma sõnum lühidalt ja asja juures ning veendu, et kõik grammatika ja sõnavara on õiged.

Mittevormika e-kirja puhul

Sul on e-kirjadega palju rohkem vabadust, kui vahetad neid sõpradega. E-kirjas saksa sõbraga, keda oled juba mõnda aega tundnud või isegi tandempartneriga, kellega oled mõne korra kohtunud, võid jätta kõrvale liigse vormikuse ja kasutada slängi, emotikone – kõike.

Mida vältida

Siin on väike, kuid oluline erinevus saksa ja inglise e-kirjade vahel. Saksa e-kirjade ja kiriade puhul ei suurendata pärast tervitust esimest lauset. Seega, kus inglise keeles kirjutaksid:

Dear Mrs. Jones,

I’m writing…

Saksa keeles kirjutaksid:

Sehr geehrte Frau Jones,

ich schreibe…

Esimese sõna suurtähega kirjutamine märgistab sind kohe mittepärismaalaseks!

3. Kuidas lõpetada saksa keeles e-kiri

Vormika e-kirja puhul

Need on kõik täiesti vastuvõetavad lõpetused vormikatele e-kirjadele. Lihtsalt veendu, et pöörad tähelepanu nendele lõppudele!

  • Mit freundlichen Grüßen (sõbralike tervitustega)
  • Mit besten Grüßen (parimate soovidega)
  • Mit herzlichen Grüßen (soojade tervitustega/parimate soovidega)
  • Ihr(e) (teie) — "Ihr", kui sa oled mees, ja "Ihre", kui sa oled naine

Siin on veel mõned viisid, kuidas saad oma vormikat e-kirja lõpetada:

  • Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus. (Tänan teid ette.)
  • Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. (Tänan teid kiire vastuse eest.)
  • Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. (Tänan teid tähelepanu eest.)
  • Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. (Ootan huviga teie vastust.)

Mittevormika e-kirja puhul

Sõbrad ja pere Saksamaal lõpetavad e-kirjad tavaliselt "Viele Grüße" või "Liebe Grüße" (mõlemad tähendavad põhimõtteliselt "soovides head"). Kui tahad olla väga mitteformaalne, võid kirja lõpetada "VG" või "LG". Soovitaksin seda sõpradega, kellega oled mõne korra kirjavahetust pidanud.

Siin on veel mõned mitteformaalsed e-kirja lõpetused, mida saad kasutada:

  • Alles Liebe (Kõike head)
  • mit Liebe (Armastusega)
  • Dein(e) (Sinu)
  • Bis bald (Varsti näeme)

Mida vältida

Sakslased ei kasuta lõpetuse järel koma, nagu inglise keeles tehakse. Seega selle asemel, et öelda:

Best wishes, Kat

Ütleksid:

VG Kat

4. Kasulikud sõnad ja fraasid

Vormika e-kirja puhul

Kui sa kirjutad ärikirja, pead teadma kaasnevat sõnavara. Mõned e-kirja ja äri sõnavara hõlmavad:

  • Bcc—Empfänger hinzufügen (Bcc—lisa saaja)
  • Cc—Empfänger hinzufügen (Cc—lisa saaja)
  • Dateien anhängen (Manuseid lisama)
  • Betreff (Pealkiri/Teema)

Mõned fraasid, mis võivad kirjutamise ajal kasulikud olla:

  • Es tut mir leid, dass… (Mul on kahju, et…)
  • Ich möchte mich bedanken (Ma tahaksin tänada…)
  • Sich freuen über… (rõõmustama millegi üle)

Mittevormika e-kirja puhul

Sõnad ja fraasid, mida kasutad mittevormilise e-kirja põhiosas, sõltuvad ilmselgelt sinu kirjutamise eesmärgist. Võib-olla tahad soovida kellelegi head sünnipäeva, kutsuda teda kuhugi või lihtsalt uurida, kuidas tal läheb. Siin on mõned kasulikud fraasid, mida saad kasutada:

  • Wie geht’s? (Kuidas läheb?)
  • Ich würde dich gern einladen zum/zur… (Ma tahaksin sind kutsuda…)
  • Ich hoffe dir geht es gut. (Loodan, et sul läheb hästi.)
  • Ich würde mich freuen wenn wir uns bald mal wieder treffen. (Mul oleks hea meel, kui me varsti uuesti kokku saaksime.)
  • Alles Gute zum Geburtstag! (Palju õnne sünnipäevaks!)

Mida vältida

Veendu, et kontrollid enne saatmist oma sõnavara ja lõppe. Mina kasutan sageli dict.cc-d, et tagurpidi tõlkida mõningaid oma fraase, lihtsalt veendumaks, et need on arusaadavad!

5. Grammatika ja vormikuse tase

Vormika e-kirja puhul

Sinu e-kirja grammatika on tõesti seotud sellega, kas sa otsustad kasutada "Sie" (teie – vormikas) või "du" (sina – mitteformaalne) – sellest lähemalt allpool. Vormika e-kirja puhul tahad kasutada "Sie". See tähendab, et kõik tegusõnad peaksid olema konjugeeritud vormis "Sie" ja kõik käsklused peaksid olema kirjutatud vormis "Sie".

Pea meeles, et vormi "Sie" tegusõnad näevad välja nagu infinitiivid. Näiteks "Teie kirjutate" on "Sie schreiben".

Mittevormika e-kirja puhul

Mittevormika e-kirja puhul peaksid tavaliselt kasutama "du". Jällegi tähendab see, et kõik tegusõnade konjugatsioonid ja käsklused peaksid olema vormis "du" (tegusõnad lõppevad tavaliselt "-st"-ga).

Muidugi on ka teisi olulisi grammatikareegleid, mida meeles pidada, nagu õigete saksa keele asesõnade kasutamine teiste inimeste või asjade kohta rääkides.

Mida vältida

Kõige tavalisemad grammatikavead saksa e-kirjades on samad, mis saksa keele kirjutamises ja rääkimises üldiselt. Need hõlmavad "die", "der" või "das" segamist, vale käände valimist ja tegusõnade valesti konjugeerimist.

E-kirjade korralik etikett saksa keeles

Enne kui hakkame vaatama mõningaid näiteid saksa keelsetest e-kirjadest, siin on kaks olulist punkti, mida meeles pidada oma e-kirja koostamisel.

Sie versus du

Nagu eespool mainitud, on kellelegi pöördumise valik "Sie" või "du" keeruline etiketi küsimus. Sa võid arvata, et võiksid mängida kindlalt ja alati kutsuda inimest "Sie", kuid "Sie" võib mõnikord inimesi solvata, kui nad ei tunne, et nad on piisavalt vanad, et neid nii kutsuda. Seetõttu veendu, et kaalud hoolikalt, millist neist vormidest kasutada.

Paljud inimesed, kes töötavad tehnostart-up'ides või muudes ülimoodsetes asutustes, tõenäolisemalt kasutavad "du". Kuid sa ei taha liiga vara "du"-le üle minna. Üldiselt on hea reegliks kutsuda oma sõpru "du" ja kutsuda oma kolleege, tööandjaid ja kõiki oma vanemate põlvkonna inimesi "Sie", kui nad ei kutsu sind teisiti.

Sa võid teha "Sie"/"du" vea, aga see on okei. Tõenäoliselt teab see, kellele sa kirjutad, et sa ei ole saksa keele emakeelne kõneleja ja annab sulle mööndusi. Kõige olulisem on meeles pidada kasutada professionaalses e-kirjas vormikat "Sie".

Eesnimi vs. perekonnanimi

Sarnaselt "Sie" ja "du"-ga pead sa otsustama, kas pöörduda inimese poole eesnime või tiitli ja perekonnanime järgi. Saksamaa on üldiselt vormilisem ühiskond kui Ameerika Ühendriigid, seega ole ettevaatlik enne, kui kutsud kedagi eesnime järgi – välja arvatud juhul, kui nad on juba sinu poole niimoodi pöördunud.

Parim viis aru saada, kuidas kasutada pöördumisvorme ja keerulisi etiketireegleid, on neid kontekstis näha ja kuulda. Saksa keelsete romaanide ja muude tekstide lugemine võib olla suureks abiks ja peaks üldiselt parandama sinu kirjutamisoskusi.

Kui sa õpid paremini heli ja piltide abil, siis saksa keelsed telesaated ja videod aitavad sul paremini kohaneda kultuurinormidega. Saad kasutada ka keeleõppeprogrammi nagu Lingflix.

Lingflix võtab autentseid videoid – nagu muusikavideod, filmide treilereid, uudiseid ja inspireerivaid kõnesid – ja muudab need isikupärastatud keeleõppetundideks.

Saad proovida Lingflix'i tasuta 2 nädalat. Külasta veebisaiti või lae alla iOS-i rakendus või Androidi rakendus.

P.S. Klõpsa siin, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Kehtib kuni selle kuu lõpuni.)

Näited saksa keelsetest e-kirjadest

Vaata järgmisi näiteid, et näha kõiki neid viit põhimõtet tegevuses.

Näidis vormikast e-kirjast

Sehr geehrte Frau Schmidt,

ich möchte wissen, ob mein Brief angekommen ist. Haben Sie den Brief gesehen? Wenn nicht, bitte rufen Sie mich an.

Vielen Dank.

Mit freundlichen Grüßen Frau Jones

Siin on tõlge:

Lugupeetud proua Schmidt,

Sooviksin teada, kas minu kiri on kohale jõudnud. Kas olete kirja näinud? Kui ei, siis palun helistage mulle.

Suur tänu.

Parimate soovidega, proua Jones

Näidis mittevormikast e-kirjast

Hallo Tom,

wie geht’s? Ich hoffe, dass alles bei dir gut geht. Es gibt dieses Wochenende eine Party. Hast du Pläne? Du solltest kommen, wenn nicht! Bis bald.

VG Hans

Siin on tõlge:

Tere Tom,

Kuidas läheb? Loodan, et sul on kõik hästi. Sellel nädalavahetusel on peo. Kas sul on plaane? Kui mitte, siis peaksid tulema! Varsti näeme.

Parimat, Hans

Nüüd, kui sa tead, kuidas saksa keeles e-kirja kirjutada, saad digitaalse suhtluse abil mugavalt ühendust pidada.

Natuke harjutamisega saad saksa keelseid e-kirju saatma enesekindlusega ja kergusega!

Ja veel üks asi...

Tahad teada võtit saksa keele efektiivseks õppimiseks?

See on õige sisu ja tööriistade kasutamine, nagu Lingflix pakub! Sirvi sadu videoid, tee lõputult küsimustikke ja omanda saksa keel kiiremini kui kunagi varem ette kujutasid!

Vaadatad lõbusat videot, aga on raskusi selle mõistmisega? Lingflix toob pärismaterjali videod kätte interaktiivsete subtiitritega. Saad vajutada mis tahes sõnale, et see koheselt üles otsida. Igal definitsioonil on näited, mis on kirjutatud selleks, et aidata sul mõista, kuidas sõna kasutatakse. Kui näed huvitavat sõna, mida sa ei tea, saad selle lisada sõnavara nimekirja. Ja Lingflix ei ole ainult videote vaatamiseks. See on täielik õppeplatvorm. See on loodud efektiivselt õpetama sind kogu sõnavara mis tahes videost. Libista vasakule või paremale, et näha rohkem näiteid sõnast, millel sa parasjagu oled. Parim osa on see, et Lingflix jälgib sõnavara, mida sa õpid, ja annab sulle lisaharjutusi raskemate sõnadega. See tuletab sulle meeldegi, kui on aeg üle vaadata, mida oled õppinud. Alusta Lingflix'i veebisaidi kasutamist arvutis või tahvlil või, mis veel parem, lae alla Lingflix'i rakendus iTunes'i või Google Play poest. Klõpsa siin, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Kehtib kuni selle kuu lõpuni.)

Kas olete valmis muutma videovaatamise vabaks keeleosamise teekonnaks?

Liituge tuhandete kasutajatega, kes juba õpivad keeli naudinguga.

7-päevane tasuta prooviaeg

Täielik juurdepääs kõikidele funktsioonidele ilma piiranguteta