5 Hiina keele põhilist lausekonstruktsiooni, et grammatikasse kergemini sisse elada

Üks hiina keele grammatika mugavusi on otsekohene ja loogiline lauseehitus. Ja õnneks põhinevad paljud neist valemil, mida sa juba tead, nagu ülimalt usaldusväärne SVO-struktuur.

Tutvu nende viie väga lihtsa hiina keele lausekonstruktsiooniga, et arendada oma hiina keele oskusi.

1. Subjekt + Verb + (Obisjekt)

Kui kõigi selles postituses toodud struktuuride alus, siis see muster ei vaja tutvustust ega selgitust.

Vaatame näidet SVO-lausest hiina keeles:

你吃肉。 (nǐ chī ròu.) Sina sööd liha.

Nagu inglise keeles, võivad laused koosneda ka ainult subjektist ja verbist.

你吃。 (nǐ chī.) Sina sööd.

Siin on teisi näiteid SV(O) lausetest:

妈妈工作。 (mā ma gōng zuò.) Ema töötab.

他们教书。 (tā men jiāo shū.) Nad (kõik meessoost või segasoo) õpetavad.

她学习拉丁语。 (tā xué xí lā dīng yǔ.) Ta õpib ladina keelt.

小男孩读漫画书。 (xiǎo nán hái dú màn huà shū.) Väike poiss loeb koomiksiraamatuid.

2. Subjekt + Verb + (Obisjekt) + 吗?

Olgu, nüüd on aeg SV(O) sõnajärjest edasi ehitada.

Nagu näed, on 吗 (ma) partikkel, mis muudab väited jah/ei küsimusteks.

Seega, kui 吗 pannakse SV(O) väite lõppu, muudab see lause "Kas sa/Te" küsimuseks.

Eelnevate näidete põhjal on siin küsimus ilma obisjektita:

你吃 吗? (nǐ chī ma?) sõnasõnalt: Sina sööd? Kas sa sööd?

Siin näeks küsimus välja obisjektiga:

你吃肉 吗? (nǐ chī ròu ma?) sõnasõnalt: Sina sööd liha? Kas sa sööd liha?

Siin on veel selle mustri näiteid:

妈妈工作 吗 (mā ma gōng zuò ma?) Kas ema töötab?

他们教书 吗? (tā men jiāo shū ma?) Kas nad õpetavad?

她学习拉丁语 吗? (tā xué xí lā dīng yǔ ma?) Kas ta õpib ladina keelt?

小男孩读漫画书 吗? (xiǎo nán hái dú màn huà shū ma?) Kas väike poiss loeb koomiksiraamatuid?

3. Subjekt + Aeg + Verb + (Obisjekt)

Siin hakkame avastama ainulaadseid hiina keele lausekonstruktsioone.

Kui soovid lisada tegevuse toimumise aja, pead selle info paigutama subjekti ja verbi vahele.

Ilma obisjektita:

你 周一 吃。 (nǐ zhōu yī chī.) sõnasõnalt: Sina esmaspäev sööd. Sina sööd esmaspäeviti.

Obisjektiga:

你 周一 吃肉。 (nǐ zhōu yī chī ròu.) sõnasõnalt: Sina esmaspäev sööd liha. Sina sööd liha esmaspäeviti.

Teised näited:

妈妈 星期六 工作。 (mā ma xīng qī liù gōng zuò.) Ema töötab laupäeviti.

他们 每年 教书。 (tā men měi nián jiāo shū.) Nad õpetavad igal aastal.

她 早上 学习拉丁语。 (tā zǎo shang xué xí lā dīng yǔ.) Ta õpib ladina keelt hommikul.

小男孩 晚上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shàng kàn màn huà shū.) Väike poiss loeb koomiksiraamatuid õhtul.

4. Subjekt + Aeg + 在 Asukoht + Verb + (Obisjekt)

在 (zài) tähendab mitut asja, kuid hiina keele SVO-lausetes tõlgitakse see kui "at" asukoha märkimiseks.

在 + asukoht

Seega, kui tahaksid öelda "restoranis", oleks see 在 餐厅 (zài cān tīng). Siis tuleks see pisiasi paigutada aja ja verbi vahele.

Ilma obisjektita:

你周一 在餐厅 吃。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī.) sõnasõnalt: Sina esmaspäev restoranis sööd. Sina sööd restoranis esmaspäeviti.

Obisjektiga:

你周一在餐厅吃肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu.) sõnasõnalt: Sina esmaspäev restoranis sööd liha. Sina sööd liha restoranis esmaspäeviti.

Teised näited:

妈妈星期六 在沙龙 工作。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò.) Ema töötab salongis laupäeviti.

他们每年 在大学 教书。 (tā men měi nián zài dà xué jiāo shū.) Nad õpetavad ülikoolis igal aastal.

她早上 在图书馆 学习拉丁语。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ.) Ta õpib ladina keelt hommikul raamatukogus.

小男孩晚上 在床上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng kàn màn huà shū.) Väike poiss loeb koomiksiraamatuid õhtul voodis.

Pane tähele, et sellele struktuurile on mõned erandid.

On mõned verbid, mille puhul asukoht paigutatakse nende järele, mitte ette. Nende hulka kuuluvad:

  • 住 (zhù) — elama
  • 走 (zǒu) — kõndima
  • 坐 (zuò) — istuma

Need laused tavaliselt ei sisalda obisjekti, seega on muster siin Subjekt + Aeg + Verb + Asukoht.

我们住 在上海 。 (wǒ men zhù zài shàng hǎi.) Me elame Shanghais.

他们今天下午走 到了路的尽头 。 (tā men jīn tiān xià wǔ zǒu dào le lù de jìn tóu) Nad kõndisid tee lõppu sellel pärastlõunal.

我的猫在晚餐时间坐 在椅子上 。 (wǒ de māo zài wǎn cān shí jiān zuò zài yǐ zi shàng.) Minu kass istub õhtusöögi ajal toolil.

Õnneks järgivad enamik verbe Subjekt + Aeg + 在 Asukoht + Verb + (Obisjekt) sõnajärjekorda, nii et sa ei pea pähe õppima pikka erandite loendit.

5. Subjekt + Aeg + 在 Asukoht + Verb + (Obisjekt) + Kestus + (Obisjekt)

Viimane detail, mille me oma põhilistesse hiina keele lausekonstruktsioonidesse lisame, on kestus.

Kestus viitab täpsemale ajale, mil tegevus toimub.

Teisisõnu, see näitab põhimõtteliselt, kui kaua tegevus antud ajavahemiku jooksul kestab.

Ilma obisjektita:

你周一在餐厅吃 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí.) sõnasõnalt: Sina esmaspäev restoranis sööd kolm tundi. Sina sööd restoranis esmaspäeviti kolm tundi.

Kui lausel on obisjekt, võib see paigutada kohe pärast verbi või pärast kestust.

你周一在餐厅吃肉 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu sān gè xiǎo shí.) sõnasõnalt: Sina esmaspäev restoranis sööd liha kolm tundi. Sina sööd liha restoranis esmaspäeviti kolm tundi.

你周一在餐厅吃 三个小时 肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí ròu.) sõnasõnalt: Sina esmaspäev restoranis sööd kolm tundi liha. Sina sööd liha restoranis esmaspäeviti kolm tundi.

Teised näited:

妈妈星期六在沙龙工作 半天 。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò bàn tiān.) Ema töötab salongis laupäeviti pool päeva.

他们每年在大学任教 几个月 。 (tā men měi nián zài dà xué rèn jiào jǐ gè yuè.) Nad õpetavad ülikoolis igal aastal mitu kuud.

她早上在图书馆学习拉丁语 一个小时 。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ yì gè xiǎo shí.) Ta õpib ladina keelt hommikul raamatukogus ühe tunni.

小男孩晚上在床上读 三十分钟 漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng dú sān shí fēn zhōng màn huà shū.) Väike poiss loeb koomiksiraamatuid õhtul voodis 30 minutit.

Ressursid hiina keele lauseehituse harjutamiseks

Loodan, et see postitus oli sulle abiks hiina keele grammatika mõistmise alustamisel ja et said natuke hiina keele lausekonstruktsioonide harjutust.

Ja kui oled valmis uuteks ja väljakutsuvamateks lausemustriteks, on mul allpool mõned soovitatavad ressursid.

Grammatikaresursid võivad tunduda veidi kuivad ja õpikulaadsed, seega pea meeles oma õppematerjale mitmekesistada, et näha ka neid lausekonstruktsioone tegevuses.

  • East Asia Student: Väga arusaavad lisanõuanded, nagu teema esiletõstmine, modifikaatorid ja silpide tähtsus.
  • Lingflix Chinese: See on veebipõhine keeleõppeplatvorm funktsioonidega, mis aitavad sul õppida mandariini hiina keelt kontekstis videote kaudu. Lingflix võtab autentsed videod – nagu muusikavideod, filmide treilerid, uudised ja inspireerivad kõned – ja muudab need isikupärastatud keeleõppetundideks. Saad proovida Lingflixi tasuta 2 nädalat. Külasta veebisaiti või laadi alla iOS-i rakendus või Androidi rakendus. P.S. Kliki siia, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)
  • Chinese Grammar Wiki: See on tõeliselt mahukas ressurss sõnajärje kohta, kui soovid sügavuti hiina keele lauseehitusse sukelduda.
  • Chinese Forums: Siit leiad vastused levinud küsimustele keeruliste grammatikareeglite kohta. See on edasijõudnumatele.

Noh, see polnud nii hull, eks ole?

Kuigi hiina keeles on ka teisi lausekonstruktsioone, on alati lohutav alustada oma grammatikaõpet midagi lihtsat ja tuttavat.

Ja Üks Asi Veel… Kui sa oled nagu mina ja eelistad hiina keele õppimist omal ajal, oma nutiseadme mugavusest, siis mul on midagi, mis sulle meeldib. Lingflixi Chrome'i laiendusega saad muuta iga YouTube'i või Netflixi video subtiitritega interaktiivseks keeleõppetunniks. See tähendab, et saad õppida päris maailma sisust, just nagu hiina keele emakeelsed kõnelejad tegelikult räägivad. Saad isegi importida oma lemmik YouTube'i videod oma Lingflixi kontosse. Kui pole kindel, kust alustada, vaata meie kureeritud videote teeki, mis on algajatele ja kesktaseme õppijatele käsitsi valitud, nagu näed siin: Lingflix toob emakeelsed hiina videod käeulatusse. Interaktiivsete subtiitritega saad klõpsata suvalisele sõnale, et näha pilti, määratlust, hääldust ja kasulikke näiteid. Saad isegi näha teisi videoid, kus seda sõna erinevates kontekstides kasutatakse, ja lisada uusi sõnu oma mälukaartidele. Näiteks kui ma klõpsan sõnal 喝 (hē), siis see hüppab välja: Tahad olla kindel, et tõesti mäletad, mida õppisid? Meil on sinu eest hoolitsetud. Harjuta ja tugevda iga video sõnavara õppimisrežiimis. Lükka, et näha rohkem näiteid sõnast, mida õpid, ja mängi minimänge meie dünaamiliste mälukaartidega. Parim osa? Lingflix jälgib kõike, mida sa õpid, ja kasutab seda ainult sinu jaoks personaalse kogemuse loomiseks. Saad lisaharjutusi keeruliste sõnadega ja meenutatakse isegi, kui on aeg üle vaadata – nii et miski ei libise läbi. Hakkama kasutama Lingflixi veebisaiti arvutis või tahvelarvutis või, veel parem, laadi meie rakendus alla App Store'ist või Google Play'ist. Kliki siia, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)

Kas olete valmis muutma videovaatamise vabaks keeleosamise teekonnaks?

Liituge tuhandete kasutajatega, kes juba õpivad keeli naudinguga.

7-päevane tasuta prooviaeg

Täielik juurdepääs kõikidele funktsioonidele ilma piiranguteta