The Chinese De: Lihtne juhend tähtede 的, 得 ja 地 kasutamiseks

Hiina keele partikkel de pole lihtsalt mingi lihtne hääldus, vaid pigem oluline ja nüansirikas hiina keele grammatika element.

的 (de), 得 (de) ja 地 (de) on tuntud kui 结构助词 (jiégòu zhùcí) — struktuursed partiklid, mis näitavad lauseelementide vahelist seost.

Vaatame üle erinevused 的, 得 ja 地 vahel, igaühe kasutusviise ja näitelauseid.

Mis vahe on tähtedel 的, 得 ja 地?

Võib öelda, et 的, 得 ja 地 on nagu their, they’re ja there inglise keeles. Kuigi nad kõlavad samamoodi (de hääldus on neutraalne ega kasuta ühtegi neljast hiina toonist), on neil kõigil täiesti erinev tähendus ja nad ei ole omavahel asendatavad.

Peamised erinevused on selles, et 的-i kasutatakse nimisõnadega, 得-d kasutatakse tegusõnadega ja 地-d kasutatakse peamiselt omadussõnade muutmiseks (andes sellele ingliskeelse "-ly") määrsõnaks.

Kuidas de-partikleid hiina keeles kasutatakse?

的 näitab omandit, muudab nimisõnu ja rõhutab kindlust

Struktuursena partiklisena on 的-l kaks peamist funktsiooni. Esimene on see, et seda kasutatakse omandi näitamiseks.

Näiteks kui soovite öelda, et miski kuulub 我-le (wǒ) — mina, minule, lisage lihtsalt 的 asesõna järele.

我 的 (wǒ de) — minu, minu oma

Omaniku + 的 + omatava objekti valemit saate kasutada ka omandi väljendamiseks järgmiselt:

我的猫很可爱。 (wǒ de māo hěn kě ài.) — Minu kass on väga armas.

Teisest küljest ei ole 的 omandi väljendamiseks alati vajalik.

Kui omandil on vähemalt paar astet, kasutatakse 的-i ainult üks kord, et vältida kordamist. Seega selle asemel, et tõlkida "minu venna tüdruksõber" kui 我的弟弟的女朋友 (wǒ de dìdi de nǚ péngyou), ütleksite lihtsalt:

我弟弟的女朋友很漂亮。 (wǒ dìdi de nǚ péngyou hěn piàoliang.) — Minu väikese venna tüdruksõber on ülimalt ilus.

的-i võib ära jätta, kui seda kasutatakse lähedaste inimsuhete või kehaosade näitamiseks.

我爸爸妈妈正在度假。 (wǒ bàba māma zhèngzài dùjià.) — Minu ema ja isa on puhkusel.

他头发太长了。 (tā tóufa tài chǎng le.) — Tema juuksed on liiga pikad.

Omanduslikku 的-i demonstreeritakse allolevas videos:

See lõik näitab, kui lihtne on 的-i kasutada.

Parema vaatamiskogemuse saamiseks saate seda videot vaadata ka digitaalsel keeleõppeplatvormil Lingflix. Lingflix võtab autentsed videod — nagu muusikavideod, filmide treilerid, uudised ja inspireerivad kõned — ja muudab need isikupärastatud keeleõppetundideks. Võite proovida Lingflixi tasuta 2 nädalat. Külastage veebisaiti või laadige alla iOS-i rakendus või Androidi rakendus. P.S. Klõpsake siin, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)

的-i teine funktsioon struktuursena partiklisena on ühendada omadussõnad nimisõnadega. Selleks oleks valem: omadussõna + 的 + nimisõna.

她点了最辣的咖喱。 (tā diǎnle zuì là de gālí.) — Ta tellis kõige vürtsikama kari.

Sarnaselt oma omanduslikule funktsioonile ei ole 的 siiski nimisõnade kirjeldamiseks alati vajalik.

他喜欢辣牛肉面。 (tā xǐhuan là niúròu miàn.) — Talle meeldivad vürtsised veiseliha nuudlid.

Lõpuks, kui modaalpartikkel (结构助词 – jiégòu zhùcí), lisatakse 的 lause lõppu veendumuse lisamiseks, muutes lause "meeleolu".

A: 把水烧开。 (bǎ shuǐ shāo kāi.) — Lase veel keema tõusta.

B: 我知道的! (wǒ zhīdào de!) — Ma tean!

Kuigi B oleks võinud lihtsalt vastata 我知道 (wǒ zhīdào), rõhutab 的, et inimene teadis juba, mida teha, enne kui talle juhiseid anti.

得 muudab tegusõnu

得 paigutatakse lauses tegusõna järele, et ühendada tegusõna vastava täiendiga.

Täiend on lause osa, mis kirjeldab tegusõna täitmise kvaliteeti või astet. See kõlab nii, nagu täiend funktsioneeriks määrsõnana, kuid see ei tee seda. Hiina keeles paigutatakse määrsõna tavaliselt tegusõna ette ja seda ei pea struktuuripartikliga ühendama.

Põhimõtteliselt vastab täiend küsimusele, kui hästi tegevus on tehtud.

Struktuur oleks seega: tegusõna + 得 + omadussõna/täiend.

他开得很小心。 (tā kāi de hěn xiǎoxīn.) — Ta sõidab ettevaatlikult.

Selles näites on 小心 (xiǎoxīn) täiend, kuna see kirjeldab, kui hästi ta sõidab.

Nüüd, mis siis, kui lauses on sihitis?

Üks valem, mida võite järgida, on: alus + tegusõna + sihitis + tegusõna + 得 + omadussõna/täiend.

她做饭做得很好。 (tā zuò fàn zuò de hěn hǎo.) — Ta teeb toitu väga hästi (keedab väga hästi).

Kui te ei soovi tegusõna korrata, kasutate selle asemel valemit: alus + 的 + sihitis + tegusõna + 得 + omadussõna/täiend. Siin kasutate kahte erinevat struktuuripartiklit.

他们的中文说得不太好。 (tāmen de zhōngwén shuō de bú tài hǎo.) — Nad ei räägi hiina keelt väga hästi.

Märkus: 不-l on tavaliselt neljas toon (laskuv toon), välja arvatud juhul, kui sellele järgneb neljanda tooniga tähemärk. Sel juhul hääldatakse 不 teise tooniga (tõusev toon).

地 muudab omadussõnad määrsõnadeks

Nimisõnana tähendab 地 (dì) "maad" või "muld". Struktuursena partiklisena muudab 地 (de) omadussõnad määrsõnadeks. See on põhimõtteliselt samaväärne ingliskeelse "-ly" lisamisega omadussõnadele.

Pange tähele, et hiina keele määrsõnadega ei pea te 地-d kasutama. 地-d paigutatakse ainult omadussõnade järele, et need omadussõnad saaksid määrsõnadena toimida.

Järgige seda struktuuri: omadussõna + 地 + tegusõna, näiteks nii:

她自信地完成了考试。 (tā zìxìn de wánchéngle kǎoshì.) — Ta lõpetas eksami enesekindlalt.

Määrsõna veelgi rohkem rõhutamiseks võiksite öelda omadussõna kahekordselt enne 地 lisamist. Pange tähele, et see töötab ainult siis, kui omadussõna on üksiktäht ja mitte liitsõna.

老师跟学生们慢慢地说话。 (lǎoshī gēn xuéshēngmen màn man de shuōhuà.) — Õpetaja räägib õpilastega aeglaselt.

See polnud liiga raske, eks? Võib kuluda aega, et harjuda partiklitega kirjutamisega, kuid te vähemalt teate, kuidas hiina keeles de-partikleid vestlustes kasutada!

Ja veel üks asi... Kui soovite jätkata hiina keele õppimist interaktiivse ja autentse hiina keele sisuga, siis meeldib teile Lingflix. Lingflix viib teid loomulikult hiina keele õppimise juurde. Põhiline hiina keele sisu saab kättesaadavaks ja te õpite hiina keelt nii, nagu seda reaalses elus räägitakse. Lingflixis on lai valik kaasaegseid videoid — nagu draamad, telesaated, reklaamid ja muusikavideod. Lingflixi rakenduse sirvimise ekraan Lingflix toob need põhilised hiina videod interaktiivsete pealdiste kaudu kätte. Saate vajutada mis tahes sõnale, et seda koheselt otsida. Kõigil sõnadel on hoolikalt kirjutatud määratlused ja näited, mis aitavad teil mõista sõna kasutamist. Lisage sõnad, mida soovite üle vaadata, puudutades sõnavara nimekirja. Lingflixi interaktiivsed transkriptsioonid Lingflixi õpperežiim muudab iga video keeleõppetunniks. Saate alati vasakule või paremale pöörata, et näha rohkem näiteid sõna kohta, mida õpite. Lingflixil on iga video jaoks viktoriinid Parim on see, et Lingflix jälgib alati teie sõnavara. See kohandab viktoriine, et keskenduda valdkondadele, mis vajavad tähelepanu, ja tuletab meelde, kui on aeg üle vaadata, mida olete õppinud. Teil on 100% isikupärastatud kogemus. Alustage Lingflixi veebisaidi kasutamist arvutis või tahvelarvutis või, mis on veelgi parem, laadige alla Lingflixi rakendus iTunes'i või Google Play poest. Klõpsake siin, et kasutada ära meie praegust sooduspakkumist! (Aegub selle kuu lõpus.)

Kas olete valmis muutma videovaatamise vabaks keeleosamise teekonnaks?

Liituge tuhandete kasutajatega, kes juba õpivad keeli naudinguga.

7-päevane tasuta prooviaeg

Täielik juurdepääs kõikidele funktsioonidele ilma piiranguteta