Días de la semana en ruso: Orígenes, vocabulario relacionado y más

¿Sabías que hubo un período de tiempo en el que el уикенд (fin de semana) estuvo prohibido en Rusia?

Los domingos fueron reconocidos como día de descanso hasta finales de septiembre de 1929, cuando Stalin instituyó la semana laboral continua de siete días para que las fábricas y la fuerza laboral en el Советский Союз (Unión Soviética) nunca estuvieran inactivas. Afortunadamente, después de 11 años, el programa terminó en junio de 1940.

Dado este dato histórico, es bastante importante aprender cuáles son los días de la semana en ruso. Echa un vistazo a la guía de abajo para descubrir el origen de los nombres, vocabulario relacionado y más.

Los días de la semana en ruso

Como es de esperar, hay siete дни недели (días de la semana) en ruso.

La semana rusa comienza el lunes, no el domingo, como en algunos lugares del mundo. Ten este dato en mente, porque cuando mires un calendario ruso, notarás que el lunes es el primero.

En los siglos IX-XII, cuando Rusia se llamaba Русь, седмица era la palabra para semana debido a la raíz семь (siete). Ahora, la palabra para semana es неделя.

Como se mencionó en la introducción, puedes usar la palabra уикенд para "fin de semana". Sin embargo, una forma más estándar de decir "fin de semana" es выходные (nota que esta palabra es en realidad plural).

Antes de empezar con los días de la semana, es esencial notar que no se escriben con mayúscula en ruso a menos, por supuesto, que el día esté al inicio de una oración.

понедельник (lunes)

Esta palabra es lo suficientemente antigua como para que, cuando surgió, неделя aún significaba "domingo", no "semana" como lo hace ahora en ruso. De hecho, en todos los demás idiomas eslavos, alguna forma de неделя significa domingo, ya que literalmente significa "no hacer", como en no trabajar.

Las abreviaturas se usan a menudo en un календарь (calendario), por lo que la forma abreviada del lunes es Пн.

вторник (martes)

¿Te resulta familiar la palabra второй (segundo)? La mayoría de los estudiantes aprenden primero los números cardinales, pero si estás familiarizado con los números ordinales, probablemente reconozcas второй. Dado que el martes es el segundo día de la semana, la palabra вторник es lógica. La abreviatura para el martes es Вт.

среда (miércoles)

La palabra среда está relacionada con la palabra средний, que significa "medio". El miércoles está en medio de la semana laboral, de ahí el nombre. La abreviatura del miércoles es Ср.

четверг (jueves)

¿Has empezado a notar un patrón? ¡Vuelve a tus números ordinales otra vez y piensa en la palabra para "cuarto"! Si se te ocurrió четвёртый, ¡estás en lo correcto! Naturalmente, la abreviatura para el jueves es Чт.

пятница (viernes)

Así es: пять equivale a "cinco", y el viernes es el quinto día. La abreviatura para el viernes es Пт.

суббота (sábado)

Si bien la mayoría de los nombres de los días de la semana son fáciles de recordar basándose en números, los nombres del fin de semana son un poco diferentes. La palabra para sábado, суббота, proviene de la antigüedad, cuando el sábado era el шаббат (Sabbath) y era un día de покой (descanso). La abreviatura del sábado es Сб.

воскресенье (domingo)

Para воскресенье, los diccionarios parecen estar de acuerdo en que está relacionado con una raíz ahora extinta que significaba "mejorar" o "recuperar".

Este día de la semana suena muy similar a la palabra воскресение, que significa "levantarse de entre los muertos" o "resurrección".

La URSS era considerada uno de los estados más ateos del mundo, pero a pesar de esta reputación, el domingo continuó llamándose воскресенье. Incluso con el rechazo de la religión durante la Era Soviética, más del 70% de los rusos practican la ortodoxia rusa hoy en día. Como era de esperar, la abreviatura del domingo es Вс.

Nota: ¿Notas la ligera diferencia de ortografía entre воскресенье y воскресение? Esto es solo para diferenciar el día de la semana de la "resurrección".

Para recapitular los días de la semana, mira este video de Antonia Romaker.

Antes de pasar a discutir cómo usar los días de la semana gramaticalmente, vale la pena mencionar que los días de la semana en ruso tienen un género y son declinables según el caso.

Hay varias preposiciones que se usan con los días de la semana para indicar cuándo se supone que algo tendrá lugar. Echemos un vistazo más de cerca a ellas.

Preposiciones usadas con los días de la semana

En x día: В(о) + día en caso acusativo

Como se mencionó anteriormente, в(о) + el día en caso acusativo se usa para decir "en x día".

Todos los días de la semana usan в excepto el martes, que se escribe como:

во вторник (el martes).

Esto se debe a que es demasiado difícil decir в + una palabra que comienza con в o ф, seguida de otra consonante. En este caso, se agrega la о a в para facilitar la pronunciación correcta. Puedes leer más sobre esto en el sitio web de Russian for Everyone.

Hay una forma coloquial de decir "en el fin de semana" que es un poco diferente a hablar de días individuales porque usa el caso preposicional con la preposición на en lugar de в:

на выходных (en el fin de semana)

Ten en cuenta que si quieres usar la forma estándar de decir "en el fin de semana", dirías:

в выходные (en el fin de semana)

Esto funciona exactamente como con los días individuales, es decir, в + caso acusativo.

Quizás quieras transmitirle a alguien que tienes una cita regular, y así cada lunes, haces algo. Podrías decir:

По понедельникам у меня уроки русского с Катей. (Los lunes, tengo lecciones de ruso con Katya.)

Los x días: По + día en dativo plural

Ten en cuenta que para cada día, la terminación es ам, con la excepción de la palabra "domingos", que tiene la terminación ям. Se escribe como:

по воскресеньям (los domingos).

Además, la palabra "fines de semana" ya es plural, por lo que la terminación es ым, que se ve así:

по выходным (los fines de semana)

Otra frase que se usa frecuentemente cuando se habla de días de la semana es la expresión "de x a x".

Со вторника по пятницу я буду в Минске по работе. (De martes a viernes, estaré en Minsk por trabajo.)

Desde x día hasta x día: С(о) + día en caso genitivo + до + día en caso genitivo

Esta es bastante directa. Un ejemplo de uso de esta fórmula es el siguiente:

со вторника до среды (desde el martes hasta el miércoles)

Nuevamente, de manera similar a cómo в se convierte en во antes de вторник, la с se convierte en со antes de вторник en este caso. Pero a diferencia de в(о), la misma rotación se aplica a среда. Esto significa que dices:

в среду (el miércoles) pero со среды (desde el miércoles)

Vocabulario adicional sobre los días en ruso

Si bien es necesario dominar los siete días de la semana, necesitarás vocabulario adicional para hablar de los días en relación unos con otros.

Aquí tienes algunos de los básicos que te ayudarán a discutir el orden cronológico de los días, junto con algunas oraciones de ejemplo. Además, puedes buscar estas palabras y frases en un programa como Lingflix para ver cómo los hablantes nativos las usan en la vida real.

день (día)

Сегодня красивый день на улице. (Hoy es un hermoso día afuera.)

позавчера (anteayer)

Позавчера я написал новое сообщение в блоге. (Anteayer, escribí una nueva entrada en el blog.)

вчера (ayer)

Вчера я говорила с моим братом по Скайпу. (Ayer, hablé con mi hermano por Skype.)

сегодня (hoy)

Сегодня пятница. (Hoy es viernes.)

завтра (mañana)

У нас завтра контрольная в школе. (Mañana tenemos un examen en la escuela).

послезавтра (pasado mañana)

Экзамен был отложен. Теперь экзамен послезавтра. (El examen fue pospuesto. Ahora, el examen es pasado mañana.)

рабочий день (día laboral)

Я работаю в ресторане, поэтому суббота для меня рабочий день. (Trabajo en un restaurante, así que el sábado es un día laboral para mí.)

выходной день (día libre)

Ресторан закрыт в понедельник, поэтому у меня выходной день. (El restaurante está cerrado los lunes, así que tengo el día libre.)

Similar a discutir los días en relación unos con otros, es útil poder discutir la cronología de las semanas también. A continuación se encuentran las frases más importantes.

на прошлой неделе (la semana pasada)

На прошлой неделе я купила новый дом. (La semana pasada, compré una casa nueva.)

на этой неделе (esta semana)

На этой неделе у меня встреча в банке. (Esta semana, tengo una reunión en el banco.)

на следующей неделе (la próxima semana)

На следующей неделе я переезжаю! (¡La próxima semana me mudo!)

Además de las frases y el vocabulario sobre los días anteriores, hay un par de preguntas que debes saber cuando hables de los días de la semana. Son las siguientes:

Какой сегодня день? (¿Qué día es hoy?)

Esta es bastante simple y se explica por sí misma.

В какой день? (¿Qué día?)

Podrías usar esta frase si estás hablando con alguien para organizar planes. En respuesta a "В какой день?", responderías con la preposición в(о) + el día en caso acusativo. Por ejemplo:

Мой день рождения в среду. (Mi cumpleaños es el miércoles.)

Ahora que estás familiarizado con los días de la semana, quizás pienses que es mejor apresurarte y empezar a hacer citas con todos tus nuevos amigos rusos. Quizás. Pero probablemente no.

Los rusos no son conocidos por estar atados a un calendario o a sus relojes en la medida en que muchos hablantes de inglés lo están. El tiempo puede ser un concepto un poco más relajado en Rusia que en otros países. Los planes pueden cambiar a medida que se acerca la fecha acordada, por lo que siempre es mejor llamar y confirmar uno o dos días antes.

Sin embargo, muchas personas aún hacen planes con mucha anticipación (como vacaciones y viajes de negocios), y llegar más de 15 minutos tarde a una reunión se considera una falta de respeto. Por supuesto, los trenes rusos también tienden a funcionar según el horario (98% del tiempo), así que, como mínimo, es una apuesta segura anotar tus horarios de viaje.

Y en cualquier caso, conocer los días de la semana en ruso es esencial, ¡así que esta es una tarea que puedes tachar de tu calendario!

Y una cosa más...

Si eres como yo y te encanta aprender ruso a través de contenido del mundo real, Lingflix es un cambio radical. Con Lingflix, no solo estás memorizando palabras en ruso, estás aprendiendo cómo los hablantes nativos las usan realmente.

Con nuestra función más nueva, ahora puedes llevar las herramientas interactivas de Lingflix a cualquier contenido subtitulado en YouTube o Netflix, ¡o incluso importar videos de YouTube directamente a tu cuenta de Lingflix!

También obtendrás acceso a una gran variedad de contenido en ruso en nuestra biblioteca de videos curada, desde tráilers de películas hasta clips de noticias, videos musicales y más. ¿La mejor parte? Lingflix hace que este contenido en idioma nativo sea accesible para estudiantes de todos los niveles.

Mientras ves, puedes tocar cualquier palabra en los subtítulos interactivos para ver una definición, una imagen, audio y oraciones de ejemplo útiles. ¿Quieres practicar palabras nuevas más tarde? Agrégales a tus tarjetas de memoria con un clic. ¡No más pausas para buscar palabras nuevas!

Y Lingflix te ayuda a recordar realmente lo que aprendes con quizzes personalizados, montones de oraciones de ejemplo y práctica adicional con las palabras que te resultan difíciles.

¿Listo para empezar a aprender ruso de una manera más natural e inmersiva? Prueba Lingflix en tu computadora o tableta, o descarga la aplicación de Lingflix desde la App Store o Google Play. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual! (Vence a fin de mes.)

¿Listos para convertir ver videos en el camino hacia el dominio de un idioma?

Únase a miles de usuarios que ya aprenden idiomas con placer.

Período de prueba gratuito de 7 días

Acceso completo a todas las funciones sin restricciones