Direcciones en Ruso: Más de 90 Palabras y Frases Útiles
¿Alguna vez te has perdido en un país de habla rusa?
Aunque todos tenemos smartphones, no siempre funcionan cuando estás lejos de casa. Además, la cobertura celular puede ser irregular, y algunas joyas locales ocultas simplemente no están en Google Maps.
Es entonces cuando necesitas preguntar a los lugareños. Sé que puede dar miedo, ¡pero es algo bueno! Hablar con los nativos significa que obtendrás la perspectiva local y probablemente descubrirás nuevos lugares—sitios a los que una aplicación nunca te llevaría.
Esta publicación te enseñará cómo pedir direcciones en ruso, además de proporcionarte el vocabulario clave y frases y preguntas esenciales para ayudarte a comunicarte sobre destinos y direcciones.
Puntos Cardinales
Empezando por lo básico, aquí están los puntos cardinales en ruso, más las formas adjetivas de cada dirección.
восток — este
восточный — oriental
Восток — это точка, где солнце восходит, а Запад — где оно заходит. (El Este es el punto donde sale el sol, mientras que el Oeste es donde se pone.)
запад — oeste
западный — occidental
Мы поехали на запад, чтобы насладиться красивыми закатами над океаном. (Fuimos al oeste para disfrutar de las puestas de sol sobre el océano.)
юг — sur
южный — meridional / del sur
Мы решили отправиться на юг, чтобы насладиться теплым климатом и кристально чистым морем. (Decidimos ir al sur para disfrutar del clima cálido y del mar cristalino.)
север — norte
северный — septentrional / del norte
В зимний период на севере России температура может достигать очень низких отметок. (Durante el período invernal en el norte de Rusia, la temperatura puede alcanzar niveles muy bajos.)
A veces, también puedes viajar en una mezcla de dos direcciones, como:
- юго-запад — suroeste
- юго-восток — sureste
- северо-запад — noroeste
- северо-восток — noreste
Derecha e Izquierda
Cada vez que pides direcciones, es probable que recibas una respuesta que te dirija a la derecha o a la izquierda.
справа — derecha
Магазин справа от дороги предлагает широкий выбор товаров. (La tienda a la derecha de la carretera ofrece una amplia selección de productos.)
слева — izquierda
Моя книжная полка находится слева от рабочего стола. (Mi estantería está situada a la izquierda del escritorio.)
Estas son las palabras básicas para "derecha" e "izquierda", con significados literales de "lado derecho" y "lado izquierdo". Además de estas, el ruso también cuenta con adverbios que indican una dirección o movimiento hacia la derecha o hacia la izquierda:
направо — a la derecha
Пройдите вперед, а потом сверните направо. (Siga recto y luego gire a la derecha.)
налево — a la izquierda
Пройдите прямо, а потом сверните налево у большого здания. (Siga recto y luego gire a la izquierda en el edificio grande.)
Pedir Ayuda y Direcciones en Ruso
Solo puedes obtener ayuda si empiezas a hacer preguntas en ruso. Empecemos con algunas opciones que puedes usar al dirigirte a una persona desconocida.
Извините, Вы не могли бы подсказать… — Disculpe, ¿podría indicarme…
La traducción literal más cercana de esta construcción es "Disculpe, ¿podría darme una pista…". De todas las formas educadas de pedir ayuda en ruso, esta es la más formal.
Извините, Вы не знаете… — Disculpe, ¿sabría…
Вы не могли бы мне помочь? — ¿Podría ayudarme?
Скажите, пожалуйста… — Dígame, por favor…
Где находится …? — ¿Dónde se encuentra…?
Как мне добраться до …? — ¿Cómo puedo llegar a…?
В какую сторону …? — ¿Hacia qué dirección…? / ¿Por dónde se va a…?
Как далеко до …? — ¿A qué distancia está…?
Как мне пройти к …? — ¿Cómo puedo llegar [andando] a…?
Где находится туалет? — ¿Dónde está el baño?
Как добраться до аэропорта? — ¿Cómo llego al aeropuerto?
Вы не могли бы мне подсказать, где находится вокзал? — ¿Podría decirme dónde está la estación de tren?
Когда улетает самолёт? — ¿Cuándo sale el avión?
Вы знаете, во сколько прибывает поезд? — ¿Sabe a qué hora llega el tren?
Куда идёт этот поезд? — ¿Cuál es el destino de este tren?
Где находится автобус до Москвы? — ¿Dónde está el autobús a Moscú?
Вы не могли бы мне подсказать, где можно сесть на трамвай до центра Санкт-Петербурга? — ¿Podría decirme dónde tomar el tranvía al centro de San Petersburgo?
Я опаздываю. В каком направлении находятся выходы на посадку? — Llego tarde. ¿En qué dirección están las puertas de embarque?
Вы можете мне подсказать, какое место моё? — ¿Puede decirme qué asiento es el mío?
Palabras para Puntos de Referencia y Establecimientos
Ya sea que necesites llegar a uno de estos o alguien los use como puntos de referencia en tu ruta, necesitas poder reconocer estos lugares comunes.
парк — parque
музей — museo
стадион — estadio
театр — teatro
банк — banco
церковь — iglesia
памятник — monumento
магазин — tienda
аптека — farmacia
больница — hospital
гостиница — hotel
вокзал — estación de tren
ресторан — restaurante
торговый центр — centro comercial
автобусная остановка — parada de autobús
Остановка es generalmente aplicable a todos los modos de transporte público, excepto el metro y el ferrocarril.
станция метро — estación de metro
железнодорожная станция or железнодорожная платформа — estación de ferrocarril
Medios de Transporte en Ruso
Los medios de transporte local más comunes son:
автобус — autobús
машина — coche
такси — taxi
поезд — tren
пригородный поезд — tren de cercanías
Los hablantes nativos a menudo se refieren a los trenes de cercanías como электричка. Esta palabra literalmente significa "tren eléctrico", pero se usa en contextos informales para referirse a trenes en todas las líneas regionales, independientemente de si están electrificados o no.
Algunas ciudades de Rusia conservan una red de taxis colectivos que se llaman маршрутное такси (taxi colectivo) o simplemente маршрутка (autobús lanzadera). Se detienen a petición a lo largo de una ruta definida y a veces proporcionan una forma conveniente de llegar a ciertos destinos.
трамвай — tranvía
троллейбус — trolebús
Las rutas de autobuses públicos eléctricos sin rieles son más comunes en las ciudades rusas que en las occidentales.
метро — metro
пешком — a pie
Palabras para Señales de Navegación
Un conjunto de direcciones es probable que incluya estos elementos comunes de la topografía.
улица — calle
площадь — plaza
район — distrito
светофор — semáforo
перекрёсток — intersección / cruce
квартал — manzana (de calles)
здание — edificio
дом — casa (a menudo se usa como sustituto de "edificio")
дорога — carretera
мост — puente
центр города — centro de la ciudad
корпус — bloque (se usa cuando varios edificios comparten el mismo número como complejo)
Para obtener aún más vocabulario ruso, consulta esta gigantesca lista de vocabulario ruso.
Verbos Relacionados con las Direcciones
Las acciones comunes a realizar en el proceso de llegar a tu destino pueden conjugarse en imperativo o en futuro, o con un verbo modal precediendo al infinitivo.
повернуть — girar
проехать — pasar en coche o transporte, conducir durante (unidades de distancia/tiempo)
Este es un verbo versátil que puede reemplazar a добраться en una cláusula interrogativa o indicar varias acciones en el camino. Проедете мимо театра. significa "[usted] pasará junto al teatro"; Проедете три остановки. es "[usted] viajará durante tres paradas".
попасть — llegar a, alcanzar
Este es otro sinónimo de добраться. El otro significado de este verbo en particular es "dar en el blanco".
пересечь — cruzar
увидеть — vislumbrar, ver
сесть на — tomar asiento en, subirse a
Palabras para Distancia y Tiempo
Cuando pides direcciones, es probable que la respuesta incluya la longitud o duración aproximada del viaje.
час — hora
Por ejemplo: Около часа (Alrededor de una hora) es una respuesta válida a "¿A qué distancia está?"
минута — minuto
Los viajes cortos pueden estimarse en minutos, y каждые пять минут (cada cinco minutos) es la forma común de describir la frecuencia del horario del transporte público.
Los países de habla rusa utilizan el sistema métrico, por lo que las distancias se medirán en:
километр — kilómetro
метр — metro
Preposiciones y Adverbios Relacionados con las Direcciones
далеко — lejos
близко — cerca
направо — [girar/ir] a la derecha
налево — [girar/ir] a la izquierda
прямо — recto
перед — antes, en frente de
после — después, más allá de
мимо — pasar por
возле, около — cerca de
рядом с — al lado de, junto a
напротив — enfrente de
по направлению к — hacia
через — por encima de, a través de, por
Diálogos de Ejemplo
Juntándolo todo, aquí hay una pequeña muestra de lo que podrías usar u oír al pedir o recibir direcciones en ruso.
P: Извините, Вы не подскажете, где находится ближайшая станция метро? — Disculpe, ¿podría decirme dónde está la estación de metro más cercana?
R: Конечно, станция “Братиславская” прямо за углом. — Claro, la estación Bratislavskaya está justo a la vuelta de la esquina.
P: Как далеко отсюда до стадиона? — ¿A qué distancia está el estadio desde aquí?
R: Пятнадцать минут пешком. — Son quince minutos a pie.
P: Мне нужно попасть на Красную Площадь. — Necesito llegar a la Plaza Roja.
R: Идите в ту сторону, а затем поверните направо, когда увидите большой собор. — Camine en esa dirección y luego gire a la derecha cuando vea la gran catedral.
P: Вы не можете мне показать на карте? — ¿Puede mostrarme en el mapa?
R: Конечно. Он примерно здесь. — Claro. Está más o menos aquí.
P: Как туда лучше всего добраться? — ¿Cuál es la mejor manera de llegar allí?
R: Лучше всего поехать на метро. — Lo mejor es tomar el metro.
P: Туда можно дойти пешком? — ¿Se puede ir andando?
R: Вам лучше всего сесть на трамвай. — Lo mejor para usted es tomar el tranvía.
P: Где находится парк? — ¿Dónde está el parque?
R: Слева от остановки Вы увидите вход в парк. — A la izquierda de la parada, verá la entrada al parque.
P: Вы не знаете, когда будет следующий автобус? — ¿Sabría cuándo llega el próximo autobús?
R: Следующий автобус прибудет через пять минут. — El próximo autobús llega en cinco minutos.
P: Где находится ближайшая аптека? — ¿Dónde está la farmacia más cercana?
R: Пройдёте мимо церкви, затем повернёте направо, и через два квартала на углу будет аптека. — [Usted] Pasará junto a la iglesia, luego girará a la derecha, y en dos manzanas habrá una farmacia en la esquina.
Y aquí hay un par de modismos que expresan lo cerca o lejos que está tu destino:
Это в двух шагах отсюда. — Está muy cerca.
Это чёрт знает где. — Está en el quinto pino / muy lejos.
Literalmente, significa "está donde el diablo sabe", que es una forma muy coloquial en la que alguien puede insinuar que deberías reconsiderar tus planes de ir allí debido al esfuerzo que supondría.
Y finalmente, no olvides expresar tu gratitud al final de la conversación:
Огромное спасибо! — ¡Muchísimas gracias!
Una nota sobre la formalidad del lenguaje: En el idioma ruso, solo se usa ты (singular informal "tú") cuando se habla con niños, amigos o familiares. Todos los demás reciben Вы, que suena y actúa como un "ustedes" plural pero se escribe con mayúscula para representar la palabra formal singular.
La gran mayoría de las interacciones que implican pedir direcciones ocurrirán entre personas que nunca se han visto antes, por lo que se deduce que usarás principalmente el ruso formal en estas situaciones.
¡Bueno, ahora estás preparado! Incluso si estás perdido y la batería de tu teléfono se ha agotado, tienes todas las herramientas necesarias para pedir direcciones a un local en ruso.
Y una cosa más... Si te encanta aprender ruso y quieres sumergirte con materiales auténticos de Rusia, entonces también debería contarte más sobre Lingflix. Lingflix te introduce de forma natural y gradual en el aprendizaje del idioma y la cultura rusa. ¡Aprenderás ruso real tal como lo hablan los rusos reales! Lingflix tiene una gama muy amplia de videos contemporáneos. Solo una mirada rápida te dará una idea de la variedad de contenido en idioma ruso disponible en Lingflix: Lingflix hace que estos videos nativos en ruso sean accesibles a través de transcripciones interactivas. Toca cualquier palabra para buscarla al instante. Accede a una transcripción interactiva completa de cada video en la pestaña Diálogo. Revisa fácilmente palabras y frases con audio en Vocab. Todas las definiciones tienen múltiples ejemplos y están escritas para estudiantes de ruso como tú. Toca para agregar palabras que te gustaría repasar a una lista de vocabulario. Y Lingflix tiene un modo de aprendizaje que convierte cada video en una lección de idiomas. Siempre puedes deslizar a izquierda o derecha para ver más ejemplos. ¿La mejor parte? Lingflix realiza un seguimiento de tu vocabulario y te ofrece práctica adicional con las palabras difíciles. Incluso te recordará cuándo es el momento de repasar lo que has aprendido. Tendrás una experiencia 100% personalizada. Comienza a usar el sitio web de Lingflix en tu computadora o tableta o, mejor aún, descarga la aplicación Lingflix desde la tienda iTunes o Google Play. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual! (Caduca a fin de este mes.)