33 Conjunciones Coreanas Más Comunes

Temprano en tus estudios de gramática coreana, te encontrarás con las tan importantes conjunciones. Son cosas pequeñas pero poderosas que pueden llevar tus habilidades para formar oraciones en coreano al siguiente nivel.

Repasemos las conjunciones coreanas esenciales que necesitas saber para una conversación básica.

¿Qué son las Conjunciones Coreanas?

접속사 es la palabra coreana para conjunciones.

Las conjunciones son las palabras de conexión dentro de una oración. Su trabajo es unir frases, ideas y partes de una oración.

En inglés, estas son palabras como "and", "but", "or", etcétera.

Las conjunciones coreanas son un poco más complicadas que las inglesas, por estas razones:

  • Hay múltiples opciones para una conjunción (ej. Hay múltiples maneras de decir "y" en coreano).
  • Algunas conjunciones suenan similares y comparten algunas sílabas.
  • Las conjunciones dependen del contexto y sus significados pueden cambiar ligeramente.
  • Algunas conjunciones pueden perder o ganar una sílaba, dependiendo del sonido que la preceda o siga.

También es importante saber que las conjunciones coreanas no siempre actúan como palabras independientes. También pueden funcionar como partículas unidas directamente después de una palabra.

Sin duda, las conjunciones pueden ser un tema difícil para los estudiantes de coreano (e incluso para los hablantes nativos), pero son absolutamente críticas.

El inglés fue mi segundo idioma, pero todavía recuerdo el alivio que sentí de niño cuando abordé por primera vez el tema de las conjunciones en inglés—era mucho más sencillo de lo que esperaba. Incluso ahora, a veces lucho para elegir la conjunción coreana correcta para la situación correcta.

Pero no te preocupes, porque te familiarizarás con el sistema con el tiempo y la práctica. Por eso debes comenzar despacio con estas conjunciones fundamentales y obtener una idea básica de cuándo se usan.

Cómo Decir "Y" en Coreano

그리고 (geu-ri-go)

Esta "y" se usa al conectar oraciones o sustantivos. También puede usarse al inicio de una oración relacionada siguiente.

오늘 그리고 내일 — Hoy y mañana

~ 이랑 (i-rang) or ~ 랑 (rang)

Esta "y" enlaza sustantivos y también es de tono más informal comparada con 그리고. También puede traducirse como "con", pero en ese caso, ningún sustantivo debe seguir a la conjunción.

~이랑 se usa cuando la sílaba anterior termina en consonante. ~랑 se usa cuando la sílaba anterior termina en vocal. La adición de 이 para hacer 이랑 ayuda para una pronunciación más suave, especialmente cuando la sílaba anterior termina en un sonido consonántico fuerte.

밥이랑 딸기랑 먹었어요 — Comí arroz y fresas.

~ 하고 (ha-go) or ~ 고 (go)

Esta "y" típicamente conecta verbos y frases verbales. También puede implicar una secuencia de eventos, por lo que también puede interpretarse como "y entonces".

하고 se usa cuando la sílaba anterior termina en sonido vocal. Como la 이 en 이랑, añadir 하 para decir 하고 puede ayudar en una mejor enunciación.

친구하고 먹고 마셨어요. — Comí y bebí con mi amigo.

Cómo Decir "Pero" en Coreano

그렇지만 (geu-reo-chi-man)

Este "pero" típicamente sigue una declaración veraz o aceptable. Usualmente introduce una contradicción o alguna otra información que la contrarresta.

저는 많이 아파요. 그렇지만 내일은 괜찮을 거예요. — Me duele mucho pero mañana estaré bien.

그런데 (geu-reon-de) / 근데 (geun-de)

Estos significan lo mismo que 그렇지만. También pueden interpretarse como "sin embargo" o "por cierto".

근데 es una versión más corta e informal de 그런데, por lo que es probable que la uses al hablar con amigos o familia.

어제는 비가 왔다. 그런데 오늘은 날씨가 좋다. — Ayer llovió pero hoy el clima es bueno.

그러나 (geu-reo-na)

Esta es una manera más formal y didáctica de decir 그런데. No se suele hablar en conversaciones casuales, pero aún puede usarse.

한국은 반도이다. 그러나 일본은 섬나라이다. — Corea es una península, pero Japón es una nación insular.

~ 지만 (ji-man)

Esto puede significar "pero" o "aunque". Se usa para conectar cláusulas independientes. Observa cómo es esencialmente la mitad de la conjunción anterior 그렇지만.

춥지만 아이스크림이 먹고 싶어요. — Tengo frío pero quiero comer helado.

~ ㄴ데 or ~ 는데 (neun-de)

Esto significa "pero", "sin embargo" y "aunque", típicamente usado entre verbos. Si la sílaba anterior termina en vocal, entonces solo añadirías ㄴ debajo y luego 데 justo después. De lo contrario, solo añadirías ~는데.

열심히 공부했는데 시험을 잘 못 봤어요. — Estudié mucho pero no me fue bien.

Cómo Decir "O" en Coreano

~ 이나 (i-na) or ~ 나 (na)

Esta "o" se usa típicamente para conectar sustantivos. Si el sustantivo anterior termina en consonante, entonces se usa ~이나. Si termina en vocal, entonces se usa ~나.

밥이나 국수나 둘 중에 하나를 선택하세요. — Por favor elija entre arroz o fideos.

~ 거나 (geo-na)

Esta "o" se usa típicamente para conectar verbos.

내일은 흐리거나 비가 오겠습니다. — Mañana estará nublado o lloverá.

아니면 (ani-myeon)

Esto se traduce directamente como "si no", por lo que a menudo se usa al proporcionar opciones alternativas a alguien.

예면 예 아니면 아니라고 하세요. — Di sí si es sí, si no, di no.

Cómo Decir "Si" en Coreano

만약 (man-yak)

Esto también puede traducirse como "en caso de" o "en el evento de que". A menudo lleva una nota de incertidumbre, como si el hablante realmente no creyera que el evento referido sucedería.

만약에 복권에 당첨되면 집을 살 거예요. — Si gano la lotería, compraré una casa.

~ 한다면 (han-da-myeon)

Técnicamente, esta conjunción mezcla dos palabras: 한다 ("hacer") y 면 (implicando "si").

Esto se usa usualmente para escenarios hipotéticos que ocurrirían, a diferencia de aquellos que muy probablemente no ocurrirían.

열심히 공부한다면, 시험에 통과할 거예요. — Si estudias duro, pasarás el examen.

그러면 (geu-reo-myeon)

Esto también puede significar "si es así" o "en ese caso".

너 숙제 안했어? 그러면 집에 못 가. — ¿No hiciste tu tarea? En ese caso, no puedes ir a casa.

~ 면 (~myeon)

Esta conjunción se usa frecuentemente con verbos. También implica una secuencia de eventos (ej. Si X, entonces Y).

그렇게 할 수 있으면 그렇게 하세요. — Si puedes hacer eso, entonces hazlo.

그래도 (geu-rae-do)

Traducido como "no obstante", "aun así" o "pero todavía", esta conjunción presenta información que contradice el valor o veracidad de la declaración anterior.

También se usa para sugerir que algo tendrá lugar, independientemente de la acción o estado mencionados previamente.

니가 날 싫어해도 그래도 난 널 좋아해. — No te gusto, aun así, me gustas.

Cómo Decir "Así que/Por lo tanto" en Coreano

그래서 (get-rae-seo)

Esto se usa para conectar la relación causal entre verbos y acciones.

다리를 다쳤어. 그래서 병원에 갔어. — Me lastimé la pierna por lo tanto fui al hospital.

그러니까 (geu-reo-ni-kka)

Aunque muy similar a 그래서, hasta el punto de que a menudo se usan indistintamente, 그러니까 pone un poco más de énfasis y significado en la acción consecuente que la sigue.

아기가 금방 잠 들었어요. 그러니까 조용히 하세요. — El bebé acaba de dormirse, así que por favor guarden silencio.

Cómo Decir "Porque" en Coreano

~ 서 (seo)

Esto típicamente sugiere una relación causal directa, y por lo tanto, también puede llevar la implicación de "por lo tanto".

비가 와서 땅이 젖었어요. — Porque llovió, el suelo se mojó.

~ 으니까 (eu-ni-kka) or ~ 니까 (ni-kka)

Similar a 그러니까 y 서, esto también puede traducirse estrechamente a "por lo tanto" en ciertos contextos.

으니까 se usa cuando la palabra anterior termina en consonante, y 니까 se usa cuando la palabra anterior termina en vocal.

냉장고에 불고기가 있으니까 먹어. — Porque hay bulgogi en el refrigerador, cómelo.

~ 기 때문에 (gi ttae-mun-e) or ~ 때문에 (ttae-mun-e)

Usado para indicar una fuerte relación causal, ~기 때문에 se usa típicamente para verbos.

저는 해외 여행을 좋아하기 때문에 영어 공부를 매일 해요. — Me encanta viajar al extranjero, así que estudio inglés todos los días.

~ 때문에 (ttae-mu-ne)

Esto se traduce estrechamente a "a causa de" y usualmente es precedido por un sustantivo.

감기 때문에 학교에 못 갔어요. — No pude ir a la escuela a causa de mi resfriado.

왜냐하면 (wae-nya-ha-myeon)

Esta es una versión truncada de la frase 왜 그러냐 하면, que significa "si te estás preguntando/preguntando por qué es". Una versión más informal sería 왜냐면.

김치찌개를 먹었어요. 왜냐하면 한국음식을 좋아하거든요. — Comí estofado de kimchi porque me gusta la comida coreana.

Cómo Decir "Para" en Coreano

~ 위해 (wi-hae) or ~ 위해서 (wi-hae-seo)

Cualquiera de estas conjunciones puede usarse para sustantivos y verbos, pero dependiendo de cuál, deben ser precedidas por cierta sílaba.

Cuando se usan para sustantivos, las conjunciones deben ser precedidas directamente por 을 (si la sílaba del sustantivo termina en consonante) o 를 (si la sílaba del sustantivo termina en vocal).

Cuando se usan para verbos, las conjunciones deben ser precedidas directamente por 기.

친구를 위해 가게에 갔어요. — Fui a la tienda para mi amigo.

시험에 합격하기 위해서 열심히 공부했어요. — Estudié duro para aprobar el examen.

Cómo Decir "Con" en Coreano

~ 와 (wa) or ~과 (gwa)

Usa 와 cuando la sílaba anterior termina en sonido vocal. Usa 과 cuando la sílaba anterior termina en sonido consonántico.

영어와 수학이 좋아요. — Me gustan el inglés y las matemáticas (asignaturas).

오늘은 선생님과 학생들이 함께하는 특별한 행사가 있어요. — Hoy, hay un evento especial donde los profesores y los estudiantes se reúnen.

¡Recuerda que estas no son todas las conjunciones coreanas que existen! Pero tomará algún tiempo dominar las que están aquí, así que ten paciencia mientras las aprendes. Aunque un hablante nativo aún pueda entenderte si equivocas una conjunción, es importante aprender el ligero matiz y contexto para cada una.

Para realmente grabarlas en tu cabeza, te recomiendo que intentes escribir tus propias oraciones cortas en coreano usando estas conjunciones. Adicionalmente, puedes buscar estas palabras en videos para ver las conjunciones usadas en contexto. Lingflix es especialmente útil para este ejercicio. Lingflix toma videos auténticos—como videos musicales, tráilers de películas, noticias y charlas inspiradoras—y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas. Puedes probar Lingflix gratis por 2 semanas. Visita el sitio web o descarga la app para iOS o la app para Android. P.D. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual! (Caduca a fin de mes.)

Y Una Cosa Más...

Si disfrutaste esta publicación, ya estás a medio camino de pasártelo en grande aprendiendo coreano con Lingflix!

Lingflix hace posible aprender con videos de K-pop, comerciales divertidos, series web entretenidas y más. Solo una mirada rápida te dará una idea de la variedad de videos de Lingflix que se ofrecen:

Lingflix realmente elimina el trabajo pesado de aprender idiomas, dejándote solo con un aprendizaje atractivo, efectivo y eficiente. Ya ha seleccionado los mejores videos para ti (que están organizados por nivel y tema), así que todo lo que tienes que hacer es simplemente elegir cualquier video que llame tu atención para comenzar.

Cada palabra en los subtítulos interactivos viene con una definición, audio, imagen, oraciones de ejemplo y más.

Accede a una transcripción interactiva completa de cada video bajo la pestaña Diálogo, y revisa fácilmente palabras y frases del video bajo Vocabulario.

Puedes usar el Modo Quiz único de Lingflix para aprender el vocabulario y las frases del video a través de preguntas divertidas.

Lingflix realiza un seguimiento de lo que estás aprendiendo y te dice exactamente cuándo es momento de repasar, dándote una experiencia 100% personalizada.

Las sesiones de repaso usan el contexto del video para ayudar a incrustar las palabras en tu memoria.

Comienza a usar el sitio web de Lingflix en tu computadora o tableta o, mejor aún, descarga la aplicación Lingflix desde la tienda iTunes o Google Play. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual! (Caduca a fin de mes.)

¿Listos para convertir ver videos en el camino hacia el dominio de un idioma?

Únase a miles de usuarios que ya aprenden idiomas con placer.

Período de prueba gratuito de 7 días

Acceso completo a todas las funciones sin restricciones