Cómo Hacer Preguntas en Alemán

Hacer preguntas es el camino hacia el conocimiento de cualquier tipo, y lo mismo ocurre con tu viaje para aprender alemán.

Saber cómo hacer preguntas en alemán abre muchas puertas. Solo se necesita entender los conceptos básicos detrás de las preguntas en alemán y las palabras interrogativas alemanas, así que empecemos.

Palabras Interrogativas en Alemán

Una de las formas más obvias de hacer una pregunta en cualquier idioma es usar una palabra interrogativa. Si alguna vez has preguntado quién, qué, cuándo, dónde y/o por qué, vas por buen camino.

Aquí tienes palabras interrogativas comunes que encontrarás en alemán, junto con algunos ejemplos de preguntas.

Wer — Quién

Wer kommt mit dir zur Hochzeit? ¿Quién viene contigo a la boda?

Wer ist der Bundeskanzler von Deutschland? ¿Quién es el Canciller de Alemania?

Was — Qué

Was hast du gestern gemacht? ¿Qué hiciste ayer?

Was ist los mit dir? ¿Qué te pasa?

Wann — Cuándo

Wann hast du Geburtstag? ¿Cuándo es tu cumpleaños?

Wann kommen deine Eltern an? ¿Cuándo llegan tus padres?

Wo — Dónde

Wo hast du deinen Rock gekauft? ¿Dónde compraste tu falda?

Wo ist meine Brille? ¿Dónde están mis gafas?

Warum — Por qué

Warum sprichst du Deutsch? ¿Por qué hablas alemán?

Warum bist du hier? ¿Por qué estás aquí?

Wie — Cómo

Wie kommst du zur Schule? ¿Cómo llegas a la escuela?

Wie hast du das gemacht? ¿Cómo hiciste eso?

Wieso — Por qué / Cómo es que

Wieso hast du mich nicht angerufen? ¿Por qué no me llamaste?

Wieso siehst du so traurig aus? ¿Por qué te ves tan triste?

Wie viel — Cuánto / Cuánta

Wie viel kostet die Halskette? ¿Cuánto cuesta el collar?

Wie viel Zeit hast du? ¿Cuánto tiempo tienes?

Wie viele — Cuántos / Cuántas

Wie viele Kinder haben Sie? ¿Cuántos hijos tiene?

Wie viele Stühle brauchen wir? ¿Cuántas sillas necesitamos?

Woher — De dónde

Woher kommst du? ¿De dónde eres?

Woher kennt ihr euch? ¿De dónde se conocen (ustedes)?

Wohin — Adónde / Hacia dónde

Wohin gehen wir heute Abend? ¿Adónde vamos esta noche?

Wohin fahren deine Eltern? ¿Adónde van tus padres en coche?

Wovon — De qué / Sobre qué / Por qué (en el sentido de "por cuál motivo")

Wovon redest du? ¿De qué estás hablando?

Wovon handelt der Roman? ¿De qué trata la novela?

Wovon sind Sie nicht überzeugt? ¿Por qué no está convencido todavía?

Wovon lebt er? ¿De qué vive él?

Welche / Welcher / Welches — Cuál / Cuáles

Welcher Arzt hat Sie behandelt? ¿Qué médico le trató?

Welche Mannschaft hat gewonnen? ¿Qué equipo ganó?

Welches Kleid gefällt dir am besten? ¿Qué vestido te gusta más?

Weshalb — Por qué razón / Por qué

Weshalb kommst du so spät? ¿Por qué llegas tan tarde?

Weshalb hat er das getan? ¿Por qué hizo eso?

Como la mayoría de los términos de vocabulario básico en alemán, deberías poder memorizar las palabras interrogativas y recordarlas cuando sea necesario.

Pero, si aún no estás satisfecho, sigue leyendo. ¡Tenemos más preguntas para ti!

Preguntas de Sí o No en Alemán

Las preguntas de sí o no son probablemente las más fáciles. Como su nombre indica, son preguntas que se pueden responder con un simple ja oder nein (sí o no). Este tipo de preguntas siempre comienzan con un verbo.

Primero, elige el tiempo verbal correcto para la pregunta que quieres hacer. Puedes usar casi cualquier tiempo verbal para hacer una pregunta. Luego, simplemente conjuga el verbo para el sujeto de la oración usando el tiempo verbal adecuado.

Coloca el verbo conjugado primero en la pregunta y el sujeto en segundo lugar. El resto de la oración debe seguir.

Las preguntas que comienzan con verbos son algo limitadas. Sin embargo, esto facilita formular una respuesta a este tipo de preguntas.

Aquí tienes un ejemplo:

Spielen Sie Tennis? ¿Juega usted al tenis?

Ja, ich spiele Tennis mit meinen Freunden. Sí, juego al tenis con mis amigos.

Como puedes ver, hacer y responder la pregunta simplemente requiere invertir el verbo principal y el sujeto.

Al mismo tiempo, también puedes usar respuestas condicionales como vielleicht (quizás), wahrscheinlich (probablemente), eigentlich nicht (en realidad no) o cualquier número de otras respuestas.

Kaufst du ein neues Auto? ¿Estás comprando un coche nuevo?

Vielleicht kaufe ich mir ein neues Auto. Ich bin mir immer noch nicht sicher. Quizás me compre un coche nuevo. Todavía no estoy seguro.

Si una pregunta requiere más de un verbo, los adicionales van al final.

Können Sie mir helfen? ¿Puede ayudarme?

Ja, ich kann Ihnen gleich helfen. Sí, puedo ayudarle en un momento.

Ahora estamos trabajando con dos verbos: können (poder) y helfen (ayudar). Conjuga el primer verbo y colócalo al principio, tal como hicimos antes.

El segundo verbo va al final, y en este ejemplo, permanece sin cambios. No es necesaria la conjugación.

Hast du deine Hausaufgaben gemacht? ¿Has hecho tus deberes?

Ich mache heute Abend meine Hausaufgaben. Haré mis deberes esta noche.

Nuevamente, para este ejemplo, el primer verbo haben (haber/tener) se conjuga al principio. Luego tenemos nuestro sujeto, du, y nuestro objeto, deine Hausaufgaben. Al final, tenemos el segundo verbo que necesitamos: gemacht (hecho).

Esta vez, ese segundo verbo está conjugado. Eso es porque estamos trabajando con un tiempo verbal que lo requiere. Puedes leer más sobre los tiempos verbales en alemán y el orden de las palabras aquí.

Hacer preguntas con un verbo es tan fácil como elegir un verbo y formular una pregunta a partir de él. ¡Prueba con algunas!

Para ver estas diferentes palabras y estructuras interrogativas alemanas en acción, puedes estudiar cómo las usan los hablantes nativos en Lingflix. Lingflix toma videos auténticos—como videos musicales, tráilers de películas, noticias y charlas inspiradoras—y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas. Puedes probar Lingflix gratis durante 2 semanas. Visita el sitio web o descarga la app para iOS o la app para Android. P.D. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra oferta actual! (Caduca a finales de este mes).

Usar Adiciones a Enunciados para Hacer Preguntas en Alemán

Preguntar sobre lo que alguien está haciendo es una cosa, pero añadir significado a la pregunta también puede ser sencillo.

Por ejemplo, piensa en algunas de las preguntas que le podrías hacer a un amigo. Si estás preguntando algo y quieres una respuesta determinada, es probable que lo demuestres en cómo lo dices.

Por ejemplo:

Du kommst doch morgen zur Party, nicht wahr? Tú vienes mañana a la fiesta, ¿verdad?

Dependiendo de la situación y la inflexión en la voz del hablante, la inclusión de "¿verdad?" podría significar varias cosas. Aquí, el hablante podría estar intentando confirmar la asistencia a la fiesta del sábado por la noche.

Otra forma muy versátil de comprobar si algo es cierto o no, es usar oder al final de tu enunciado:

Du glaubst mir doch, oder? Pero tú me crees, ¿no?

Usar el término richtig (verdad/cierto) también puede ser un tipo de adición al enunciado. Los términos oder, nicht wahr y richtig son casi todos intercambiables. Cada uno está solicitando un tipo de respuesta de confirmación del receptor.

Este tipo de inclusiones podrían considerarse preguntas indirectas. Las preguntas indirectas no incluyen signos de interrogación pero usan algunas de las mismas frases que verías.

Aquí tienes un ejemplo:

Wo warst du Montagabend? ¿Dónde estuviste el lunes por la noche?

Ich habe dich gefragt, wo du Montagabend warst. Te pregunté dónde estuviste el lunes por la noche.

La pregunta directa usa la palabra interrogativa primero, mientras que la misma palabra viene en segundo lugar en la pregunta indirecta debajo.

Muy a menudo, escucharás la pregunta indirecta después de que se haya hecho la pregunta directa, como una forma educada de obtener una respuesta una vez más.

Usar Preposiciones para Hacer Preguntas en Alemán

Al igual que los verbos, las preposiciones se pueden usar para introducir una pregunta. Necesitarás desplazar cualquier preposición al principio de la pregunta y a veces esto incluso requiere un poco de composición de palabras.

Ya has visto algunos ejemplos arriba. ¿Recuerdas wohin, wovon y woher?

Wovon redest du? ¿De qué estás hablando?

"What-about are you talking?" no funciona realmente en español. Ni siquiera tenemos una palabra compuesta como esa para empezar. Aquí es donde la traducción directa puede meterte en problemas.

Woher kommst du? / Wo kommst du her? ¿De dónde vienes?

Wohin gehst du? / Wo gehst du hin? ¿Adónde vas?

Cuando uses la palabra interrogativa wo (dónde) con un sentido de movimiento o dirección, la mayoría de las veces necesitarás añadir un equivalente de "a" o "de". Aquí es donde woher (de dónde) y wohin (adónde) se vuelven obligatorios.

Sin embargo, después de toda la explicación que acabo de hacer sobre mover preposiciones y palabras compuestas al principio de la pregunta, esta es en realidad el área donde la regla alemana está empezando a romperse y se parece un poco más a lo que hacemos en español.

La mayoría de los libros de texto de alemán todavía te enseñarán oraciones como Woher kommst du? Pero luego, si realmente vienes a Alemania, escucharás a la gente decir Wo kommst du her? todo el tiempo.

Otro ejemplo sencillo de preposiciones al principio de una oración es este:

Mit wem arbeitest du? ¿Con quién trabajas?

La traducción más directa aquí sería "¿Con quién trabajas?". El único problema es que la mayoría de la gente ya no habla exactamente así en español, por lo que podría parecer un poco extraño pensarlo de esa manera.

Esto se debe a que las palabras con wo- como wovon y wimit solo se pueden usar cuando se habla de objetos o ideas. Cuando se habla de personas, se necesita usar la preposición y el artículo por separado.

Dirigirse al Sujeto al Hacer Preguntas en Alemán

Finalmente, una de las mejores formas de personalizar una pregunta es incluir el nombre del destinatario en la pregunta misma.

Esto es bastante fácil de hacer tanto al hablar como al escribir. Comienza con la pregunta que ya está formulada y luego inserta el nombre de la persona delante de todo.

Alternativamente, también puedes insertar su nombre al final de la oración.

Maria, woher kommst du? María, ¿de dónde eres?

Hast du einen blauen Stift, Abigail? ¿Tienes un bolígrafo azul, Abigail?

Ben, du und deine Frau kommen morgen, richtig? Ben, tú y tu esposa vienen mañana, ¿verdad?

Gegen wen kämpfst du, Hans? ¿Contra quién luchas, Hans?

En cada caso, la respuesta se puede formar usando la palabra interrogativa (woher), el verbo (hast) o la preposición (gegen), como comentamos anteriormente.

Cómo Practicar Haciendo Preguntas en Alemán

Aunque te hemos mostrado bastantes ejemplos, aquí tienes algunos recursos que puedes aprovechar para practicar más tus habilidades para hacer preguntas.

  • Quizlet: Si eres más de tarjetas de memoria, echa un vistazo a este set en Quizlet. Estudia las palabras interrogativas con las tarjetas y luego usa las herramientas para ponerte a prueba de varias maneras, desde escribir la palabra correcta en español hasta elegir el significado entre las respuestas proporcionadas. Este juego es genial para principiantes, ya que ofrece sugerencias para seguir estudiando cuando respondes una pregunta mal. Para hablantes más avanzados, Quizlet también ofrece una serie de recursos para iniciar conversaciones.
  • PurposeGames: Este juego de preguntas en alemán en PurposeGames, un sitio con juegos educativos, pone a prueba tu conocimiento de las palabras interrogativas y sus significados. Después de que hayas emparejado los significados correctos con sus correspondientes equivalentes en alemán, recibirás una hoja de puntuación con tu rendimiento. Puedes jugar a este juego tantas veces como quieras.
  • Deutsche Welle (Ola Alemana): Para tener un gran modelo para hacer preguntas, intenta ver esta entrevista simulada de Deutsche Welle, una compañía de radiodifusión alemana. Hará mucho para prepararte para la situación real o simplemente para practicar haciendo y respondiendo preguntas en alemán. Lo más importante, como con toda conversación, es recordar hablar claro y con calma para hacerse entender.
  • Experteer: Para aún más práctica, puedes usar estas preguntas de entrevista en Experteer, un sitio de reclutamiento y carrera, para practicar para cualquier oportunidad laboral que puedas encontrar en Alemania. O, reúnete con un amigo o familiar e intenta hacer un juego de roles con ellos para ver cuántas puedes responder.

Aprender se trata de hacer preguntas y buscar conocimiento.

¡Satisface tu curiosidad indagando más profundamente—no se sabe qué nuevas perspectivas encontrarás!

Y Una Cosa Más...

¿Quieres saber la clave para aprender alemán de manera efectiva?

¡Es usar el contenido y las herramientas adecuadas, como las que ofrece Lingflix! ¡Explora cientos de videos, realiza innumerables cuestionarios y domina el idioma alemán más rápido de lo que nunca imaginaste!

¿Ves un video divertido, pero tienes problemas para entenderlo? Lingflix acerca los videos nativos a tu alcance con subtítulos interactivos. Puedes tocar cualquier palabra para buscarla al instante. Cada definición tiene ejemplos que han sido escritos para ayudarte a entender cómo se usa la palabra. Si ves una palabra interesante que no conoces, puedes añadirla a una lista de vocabulario. Y Lingflix no es solo para ver videos. Es una plataforma completa para aprender. Está diseñada para enseñarte de manera efectiva todo el vocabulario de cualquier video. Desliza hacia la izquierda o derecha para ver más ejemplos de la palabra en la que estás. La mejor parte es que Lingflix hace un seguimiento del vocabulario que estás aprendiendo y te ofrece práctica adicional con las palabras difíciles. Incluso te recordará cuando sea el momento de repasar lo que has aprendido. Comienza a usar el sitio web de Lingflix en tu computadora o tableta o, mejor aún, descarga la aplicación Lingflix desde la iTunes Store o Google Play Store. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra oferta actual! (Caduca a finales de este mes).

¿Listos para convertir ver videos en el camino hacia el dominio de un idioma?

Únase a miles de usuarios que ya aprenden idiomas con placer.

Período de prueba gratuito de 7 días

Acceso completo a todas las funciones sin restricciones