22 palabras alemanas absurdamente largas

Si eres un estudiante de alemán, ya sabes (y amas) lo extrañas que pueden llegar a ser las palabras alemanas.

Así que si crees que ya has visto algunas palabras alemanas largas, prepárate. Porque vamos a repasar algunas palabras complicadas que probablemente aún no has encontrado.

¿Cómo es que las palabras alemanas se vuelven tan largas?

En alemán, no existen los grupos de sustantivos; en otras palabras, las palabras compuestas y las ideas se forman combinando palabras alemanas individuales en una cadena vinculada. No se requiere espacio entre estas palabras. Una buena analogía sería comparar la palabra completa con una serie de vías de tren.

Comencemos con un ejemplo inocuo: Handschuhe, que significa guantes. Es una combinación de Hand (mano) y Schuhe (zapatos). Bueno, no está tan mal.

Ahora pasemos a un espécimen más impresionante: Haustürschlüssel, que significa llave de la puerta de la casa.

Hay tres sustantivos individuales: Haus (casa), Tür (puerta) y Schlüssel (llave).

Tiene sentido cuando lo desglosas y cuando todo se pronuncia claramente, pero si no estuvieras familiarizado con el idioma alemán, la palabra puede parecer solo un revoltijo de letras.

Los nativos alemanes aprovechan mucho esta característica del idioma para sonar sucintos y exactos, especialmente aquellos involucrados en trabajos burocráticos y políticos. Ya verás a lo que me refiero en la siguiente lista.

A menudo, en una palabra alemana gigante, hay una o dos letras (como S o N) que se intercalan entre las palabras individuales para ayudar con la pronunciación.

Las 22 palabras alemanas más largas

Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

Conteo de letras: 67 Significado: Reglamento sobre la delegación de autoridad concerniente a los permisos de transmisión de bienes inmuebles Palabras: Grundstück (propiedad) + Verkehr (tráfico/comunicación) + Genehmigung (aprobación) + Zuständigkeit (autoridad) + Übertragung (delegación) + Verordnung (ordenanza)

Ten cuidado si alguna vez piensas dedicarte a los bienes raíces en Alemania, probablemente signifique tener que memorizar esta bestia de palabra.

Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig

Conteo de letras: 65 Significado: 777,777

Sí, usar números es un poco trampa cuando se trata de formar palabras alemanas largas. Pero oye, puede llegar el momento en que debas 777,777 euros por alguna compra extravagante. En ese punto, yo simplemente diría "sieben" seis veces seguidas en lugar de tratar de articular este monstruo de palabra.

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Conteo de letras: 63 Significado: Ley de delegación de tareas de supervisión del etiquetado de la carne de vacuno Palabras: Rindfleisch (carne de vacuno) + Etikettierung (etiquetado) + Überwachung (monitoreo/supervisión) + Aufgabe (deber/tarea) + Übertragung (devolución/transferencia) + Gesetz (ley)

Esta palabra infame, abreviada como RkReÜAÜG, es el nombre de una regulación real surgida en 1999. Desde que la ley fue derogada en 2013, su nombre ahora se considera obsoleto. Sin embargo, eso no significa que haya dejado de acechar las mentes de los nativos alemanes y de los estudiantes del idioma.

Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender

Conteo de letras: 49 Significado: Aprendiz de empleado especializado en seguridad social Palabras: Sozial (social) + Versicherung (protección/seguridad) + Fachangestellte (asistente/empleado especializado) + Auszubildender (aprendiz)

Parece que los trabajadores del seguro social en Alemania tienen aún más trabajo por delante. Lo más probable es que un asistente de seguridad social real no lleve este coloso en su tarjeta de identificación a menos que fuera del tamaño de una pizarra.

Hochleistungsflüssigkeitschromatographie

Conteo de letras: 40 Significado: cromatografía líquida de alta resolución Palabras: Hochleistung (alto rendimiento) + Flüssigkeit (líquido) + Chromatographie (cromatografía)

Parece que no solo los legisladores alemanes pueden llevarse la parte más corta (o larga, técnicamente) de la vara del vocabulario. Este término muy real es familiar para los químicos. En inglés, normalmente se abrevia como HPLC.

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften

Conteo de letras: 39 Significado: compañías de seguros que brindan protección legal Palabras: Recht (ley) + Schutz (protección) + Versicherung (seguro/protección) + Gesellschaften (compañías)

Lo creas o no, probablemente verás esta palabra más a menudo de lo que piensas. Quizás no se pronuncie a menudo en una conversación típica, pero puede aparecer de vez en cuando dentro del texto de documentos importantes.

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung

Conteo de letras: 36 Significado: Seguro de responsabilidad civil de automóviles Palabras: Kraftfahrzeug (automóvil) + Haftpflicht (responsabilidad) + Versicherung (seguro)

Ciertamente, este término a menudo se abrevia como Kfz-Haftpflichtversicherung. Sin embargo, en 2003, fue galardonado como la palabra más larga en el diccionario alemán, conocido como el Duden. Así que si estás en Alemania y buscas en el mercado un coche, este término es fundamental conocerlo.

Mietschuldenfreiheitsbescheinigung

Conteo de letras: 34 Significado: certificación de libertad de deudas Palabras: Miet (alquiler) + Schulden (deudas) + Freiheit (Libertad) + Bescheinigung (certificado)

Esta es una que todo inquilino debería conocer si alguna vez decide mudarse a otro espacio. Básicamente es una nota de un antiguo casero que confirma que el posible inquilino ha pagado todo el alquiler a tiempo.

Arbeiterunfallversicherungsgesetz

Conteo de letras: 33 Significado: Ley del seguro de accidentes de trabajo Palabras: Arbeiter (trabajador) + Unfall (accidente) + Versicherung (seguro) + Gesetz (ley)

No bromeaba cuando dije que los legisladores alemanes son los principales responsables de las palabras alemanas más pesadas. Tan pronto como veas la palabra Gesetz al final, puedes estar en problemas.

Esta es una palabra que deben conocer todas las empresas y empleadores que necesitan proteger a sus empleados de daños en el lugar de trabajo.

Behindertengleichstellungsgesetz

Conteo de letras: 33 Significado: Ley de Igualdad de Oportunidades para Personas con Discapacidad Palabras: Behindert (discapacitado) + Gleichstellung (igualdad) + Gesetz (ley)

Desde su promulgación en 2002, esta importante regulación cubre los derechos de las personas con discapacidad y las protege de la discriminación. A menudo se abrevia como BGG.

Bundesausbildungsförderungsgesetz

Conteo de letras: 33 Significado: Ley Federal de Fomento de la Educación y la Formación Palabras: Bundes (federal) + Ausbildung (formación/educación) + Förderung (financiación) + Gesetz (ley)

Abreviado como BAföG, esta ley fue promulgada en 1971 y creó un programa de financiación gubernamental para que los jóvenes pudieran proseguir su educación y formación para sus metas profesionales.

Donaudampfschifffahrtsgesellschaft

Conteo de letras: 33 Significado: Compañía de Navegación a Vapor del Danubio Palabras: Donau (Danubio) + Dampfschiff (barco de vapor) + Fahrt (pasaje) + Gesellschaft (compañía)

Una compañía naviera real creada en 1829 por oficiales austriacos, la DDSG todavía existe hoy en día como dos entidades.

Rheinmaindonaugroßschifffahrtsweg

Conteo de letras: 33 Significado: vía de navegación Rin-Meno-Danubio Palabras: Rhein (Rin) + Main (Men) + Donau (Danubio) + Großschifffahrt (navegación pesada) + Weg (vía)

¡Otra palabra relacionada con el transporte de mercancías por el siempre importante río Danubio! Incluso a los alemanes no les agrada lo enredada que es esta palabra; comúnmente incluye guiones para facilitar un poco su lectura, así: Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg.

Nahrungsmittelunverträglichkeit

Conteo de letras: 32 Significado: intolerancia alimentaria Palabras: Nahrungsmittel (alimentos) + Unverträglichkeit (intolerancia)

Una palabra larga para algo tan vital para la vida cotidiana. Cualquier persona con alergias alimentarias debería aprender este término antes de ir a un restaurante alemán. Presta mucha atención a la segunda mitad; puede ser bastante difícil de pronunciar rápidamente, y esto es algo que no querrás decir mal.

Straßenverkehrszulassungsordnung

Conteo de letras: 32 Significado: Reglamento de Homologación de Tráfico Rodado Palabras: Straßen (calles) + Verkehr (tráfico) + Zulassung (aprobación/admisión) + Ordnung (orden)

Sin ánimo de ofender, pero para algo que se supone está involucrado en regular el tráfico, su nombre seguro que parece su propio embotellamiento de alfabeto.

Lebensversicherungsgesellschaft

Conteo de letras: 31 Significado: compañía de seguros de vida Palabras: Leben (vida) + Versicherung (seguro) + Gesellschaft (compañía)

¿Buscas un seguro de vida en Alemania? ¡Diviértete escribiendo esto en la búsqueda de Google!

Steuervergünstigungsabbaugesetz

Conteo de letras: 31 Significado: Ley de Reducción de Beneficios Fiscales Palabras: Steuer (impuesto) + Vergünstigung (beneficio) + Abbau (reducción) + Gesetz (ley)

Afortunadamente, este coloso puede simplemente abreviarse como StVergAbG. Aunque, visiblemente, no parece mucha mejora, ¿verdad?

Freundschaftsbeziehungen

Conteo de letras: 24 Significado: relaciones de amistad Palabras: Freundschaft (amistad) + Beziehungen (relación)

Una palabra larga, un tanto redundante, para un concepto simple. Si valoras tu amistad lo suficiente como para usar este término para describirla, entonces apostaría a que eres un verdadero amigo.

Lebensabschnittspartner

Conteo de letras: 24 Significado: pareja sentimental / compañero de vida Palabras: Leben (vida) + Abschnitt (etapa) + Partner (pareja/compañero)

Porque, ¿de qué otra manera te referirías a tu amable caballero o señora? Una persona tan importante merece un título verboso (pero en realidad, puedes simplemente decir Partner si es demasiado difícil de pronunciar y estoy seguro de que a él o ella no le importará).

Unabhängigkeitserklärung

Conteo de letras: 24 Significado: declaración de independencia Palabras: Unabhängigkeit (independencia) + Erklärung (declaración)

Sin duda, tu lengua podría tropezarse con esas diéresis. Para una palabra que se refiere a una declaración audaz, puede ser increíblemente fácil pronunciarla mal si se dice en voz alta.

Streichholzschächtelchen

Conteo de letras: 24 Significado: cajita de cerillas Palabras: Streichholz (cerilla) + Schächtel (caja) + chen (diminutivo)

Mucho asalto de sonidos ásperos, todo solo para referirse a una pequeña caja de cerillas. Tal vez pedir un encendedor sería una mejor opción.

Betäubungsmittelgesetz

Conteo de letras: 23 Significado: ley de estupefacientes Palabras: Betäubungsmittel (estupefacientes) + Gesetz (ley)

El nombre de esta ley a menudo se abrevia como BtMG. Como debería ser.

Hablando en serio, te garantizo que el vocabulario que aprendas aquí será útil algún día. O, como mínimo, estas palabras te ayudarán a mejorar tu pronunciación del alemán.

Si eres un estudiante de alemán, espero que esta publicación te haya atraído aún más hacia este maravilloso idioma. Y hay incluso más palabras interesantes por descubrir en nuestro programa de aprendizaje de idiomas Lingflix. Lingflix toma videos auténticos, como videos musicales, tráilers de películas, noticias y charlas inspiradoras, y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas. Puedes probar Lingflix gratis durante 2 semanas. Visita el sitio web o descarga la aplicación para iOS o la aplicación para Android. P.D. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual! (Caduca a fin de mes).

Y si no estás familiarizado en absoluto con el alemán, bueno, espero que esto no te haya intimidado demasiado.

Y una cosa más...

¿Quieres saber la clave para aprender alemán de manera efectiva?

Es usar el contenido y las herramientas adecuadas, como los que Lingflix tiene para ofrecer. ¡Navega por cientos de videos, realiza innumerables quizzes y domina el idioma alemán más rápido de lo que nunca imaginaste!

¿Ves un video divertido pero tienes problemas para entenderlo? Lingflix acerca los videos nativos a tu alcance con subtítulos interactivos. Puedes tocar cualquier palabra para buscarla al instante. Cada definición tiene ejemplos que han sido escritos para ayudarte a entender cómo se usa la palabra. Si ves una palabra interesante que no conoces, puedes agregarla a una lista de vocabulario. Y Lingflix no es solo para ver videos. Es una plataforma completa para aprender. Está diseñada para enseñarte de manera efectiva todo el vocabulario de cualquier video. Desliza hacia la izquierda o la derecha para ver más ejemplos de la palabra en la que estás. La mejor parte es que Lingflix realiza un seguimiento del vocabulario que estás aprendiendo y te brinda práctica adicional con las palabras difíciles. Incluso te recordará cuando sea momento de repasar lo que has aprendido. Comienza a usar el sitio web de Lingflix en tu computadora o tableta o, mejor aún, descarga la aplicación Lingflix desde la tienda iTunes o Google Play. ¡Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual! (Caduca a fin de mes.)

¿Listos para convertir ver videos en el camino hacia el dominio de un idioma?

Únase a miles de usuarios que ya aprenden idiomas con placer.

Período de prueba gratuito de 7 días

Acceso completo a todas las funciones sin restricciones