Lecciones Aprendidas Estudiando Chino: Greg Bell
Hoy presentamos a Greg Bell. Originario de Nueva Jersey, fue a la universidad en Michigan, luego viajó hasta la otra punta del mundo, a Taiwán, donde ahora estudia su maestría en historia. Él comenta sus aventuras estudiando chino (¡y japonés!) en su blog, y puedes seguirlo en Twitter @Zhongruige.
¡Gracias, Greg, y que lo disfruten todos!
¿Cuánto tiempo llevas estudiando chino? ¿En qué contexto? ¿Con qué propósito? ¿Por qué empezaste?
Llevo estudiando chino desde 2005, pero mi interés realmente se remonta a mis estudios de japonés. En la escuela secundaria, decidí probar la clase de japonés. 3 años de español y luego japonés, ¿por qué no? La profesora era particularmente firme en que aprendiéramos primero los kanji, y nos enseñó a no temer los caracteres, por así decirlo.
Después de ir a la universidad en 2004, noté que mi compañero de habitación estaba estudiando un idioma que sonaba loco, imposible de descifrar, LLENO de estos caracteres que, aparentemente, se llamaba chino. Pensé, ¡sabes, sería muy divertido aprenderlo! En todo caso, fueron los caracteres lo que realmente me atrajo al principio. Desde entonces, he estado aprendiendo chino en la universidad, en un centro de idiomas en Taiwán, y ahora por mi cuenta mientras estoy en la escuela de posgrado. La razón de cada uno para estudiar un idioma es diferente; la mía es puro interés, así que mi principal motivador es simplemente querer aprender más sobre el idioma y desbloquear la larga historia y desarrollo del sistema de escritura único de China.
¿Tienes cierta filosofía sobre cómo abordas el aprendizaje del chino? ¿Tienes alguna gran 想法 sobre todo esto?
"Diversión seria". ¡Simplemente que uno debe seguir sus intereses y ver hasta dónde lo llevan! Sabes lo que te gusta y lo que no, e intentas seguir eso a lo largo de tus estudios, sin importar cuánto parezca que no estás "estudiando de verdad". Supongo que es una especie de filosofía central: estudiar no tiene que sentirse como estudiar. El hecho de que no abras un libro de texto o hagas 500 repeticiones en un SRS (Sistema de Repetición Espaciada) no significa que no estés estudiando. De hecho, lo más importante es que interactúes con el idioma de alguna manera. Escuchas una canción. Ves un video. Lees un libro/manga/revista. Lees las noticias en línea. Juegas un videojuego. Hojeas un libro de texto por placer. En cualquier caso, siempre y cuando encuentres tiempo para interactuar con el chino, es todo lo que necesitas.
¿Qué aspectos de estudiar chino disfrutas más?
En pocas palabras: leer y escribir caracteres chinos y leer textos clásicos y poesía. Para mí, no hay mayor diversión, ni mayor alegría, al aprender chino que esta. Los caracteres chinos llevan consigo tanta historia y significado. Es muy divertido descubrir de dónde vienen, cómo su uso ha cambiado (¡o no ha cambiado en absoluto!) a lo largo de miles de años. Quizás lo más divertido es que, al poder leer chino moderno, se han abierto miles de años de historia literaria que se pueden leer. Para mí, esa es verdaderamente la alegría de estudiar chino.
¿Qué errores ves cometer a otros estudiantes de idiomas? ¿Qué NO debería hacer la gente al estudiar chino?
Creo que a veces los estudiantes se vuelven un poco demasiado dependientes de los libros de texto y materiales, y les resulta difícil aventurarse en áreas que parecen menos estudio y más juego. Creo que hay una cierta barrera que debe derribarse entre los dos. Además, el chino no termina (o al menos no debería, dependiendo de lo apasionado que seas) con la clase. Creo que las clases son una gran manera de sentar una base, pero es lo que puedes encontrar fuera de clase lo que impulsará tu chino.
La otra cosa, que está algo relacionada con esto, es que muchos estudiantes se presionan demasiado a sí mismos. ¡Los tonos! ¡Los trazos! ¡30 baillones de caracteres! ¡Transcripciones de huesos oraculares! Eh, ya sabes, tómalo como venga, y no mires "todo", solo mira lo que quieres. ¿Quieres aprender lo suficiente para leer un periódico? ¡Adelante! ¿Quieres poder leer ese ridículamente extenso "Sueño en el Pabellón Rojo"? ¡Por qué no! Simplemente sigue tus pasiones. Sabes lo que quieres aprender, no te intimides intentando aprenderlo todo. Esa es una desventaja de los libros de texto, hacen parecer que necesitas aprender un poco de todo, cuando en realidad, tu chino puede ser tan especializado como tu inglés. Tal vez eres más literario, o eres un historiador deconstructivista. Cada uno tiene diferentes deseos y campos de interés. Sigue el tuyo. No sientas que necesitas "Aprender Todo" (¡con A mayúscula!). Te volverás loco.
¿Alguna palabra o frase favorita?
Mi frase favorita tendría que ser: 書中自有顏如玉 (shū zhōng zì yǒu yán rú yù), es como decir que hay una belleza en un libro. ¡Una gran manera de describir a alguien que ama leer y no puede sacar la cabeza de los libros! Otra, más por diversión, es referirse a alguien como 豬八戒 (zhū bā jiè) de "Viaje al Oeste". Un apodo divertido para usar con amigos.
¿Alguna anécdota divertida de tu experiencia? ¿Errores lingüísticos embarazosos, malentendidos, momentos surrealistas?
Una vez aprendí que 曰 era otra forma de decir 說 (antes de darme cuenta de que era clásico), así que andaba por ahí diciendo: "我的朋友曰..." asumiendo que podía intercambiarse por 說 como 講. A la mayoría les pareció adorable, pero apuesto a que hubo un pequeño número que pensó que era un niño presumido de Jersey que creía saber más chino que nadie y, por Dios, iba a hablar el inglés (o chino) del "Emperador". De todos modos, contar estas historias más tarde en chino a amigos en Taiwán siempre ha sido una fuente constante de humor.
¿Algún hito memorable? ¿Algún momento "¡Ajá!" o de eureka?
Hace unos tres meses estaba leyendo un libro para mi tesis. Antes de esto, siempre era muy intimidante tomar un libro o artículo grueso en chino y abrirme camino a través de él. Se sentía muy agotador, ¿sabes? Siempre era como: "Vaya, 300 páginas sobre la política educativa colonial. Genial." Me interesaría en inglés, por supuesto, pero en chino era solo un coloso que no me motivaba particularmente abordar. Lo tomaba, llegaba a la mitad, y terminaba cansándome y dejándolo rápidamente. En cualquier caso, un día de repente me encontré capaz de leer el material sin sentir ningún deseo de parar o buscar nada. Simplemente "hizo clic" y las cosas han sido mucho más fáciles desde entonces.
Realmente no estoy seguro de cómo describirlo, excepto, quizás, que con toda mi exposición al idioma finalmente se había convertido en una salida subconsciente de habilidad. Por supuesto, todavía tengo mucho trabajo por hacer, pero fue increíblemente motivador. Este tipo de momentos deben saborearse; a veces ocurren cuando lees un artículo, y a veces cuando solo estás mirando pasivamente una señal. De repente te das cuenta de "Puedo leer todo eso". Es increíble. Verdaderamente el mejor motivador que uno puede tener.
¿Cómo te mantienes motivado mientras estudias chino?
Siéntate, relájate y toma un poco de té. Si hay tiempo, ve a escalar una montaña.
Gracias, Greg. ¡Un gran consejo! Yo también vivo por esos momentos de "¡Puedo leer todo eso!" —hablé de ellos en mi entrevista hace unos meses. No olvides visitar el blog de Greg aquí.
Y si quieres algunas lecciones de chino, asegúrate de revisar Lingflix. Lingflix toma videos auténticos—como videos musicales, tráilers de películas, noticias y charlas inspiradoras—y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas. Puedes probar Lingflix gratis durante 2 semanas. Visita el sitio web o descarga la aplicación para iOS o la aplicación para Android. P.D. Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual. (Vence a fin de mes).
Y Una Cosa Más... Si eres como yo y disfrutas aprender chino a través de películas y otros medios, deberías revisar Lingflix. Con Lingflix, puedes convertir cualquier contenido subtitulado en YouTube o Netflix en una lección de idiomas atractiva. También me encanta que Lingflix tiene una gran biblioteca de videos seleccionados específicamente para estudiantes de chino. ¡No más buscar buen contenido—está todo en un solo lugar! Una de mis características favoritas son los subtítulos interactivos. Puedes tocar cualquier palabra para ver una imagen, definición y ejemplos, lo que facilita mucho entender y recordar. Y si te preocupa olvidar palabras nuevas, Lingflix te tiene cubierto. Completarás ejercicios divertidos para reforzar el vocabulario y se te recordará cuando sea momento de repasar, para que realmente retengas lo que has aprendido. Puedes usar Lingflix en tu computadora o tableta, o descargar la aplicación desde la App Store o Google Play. Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual. (Vence a fin de mes).