22 Formas de Decir Amigo en Chino para Cada Tipo de Relación

Los principiantes en chino aprenden que 朋友 (péng you) es como se dice "amigo", pero al igual que en inglés, hay varias formas de describir las amistades en mandarín.

Ya sea que te refieras a tu mejor amigo, a un colega o a cualquier cosa intermedia, descubre todos los términos para "amigo" en chino en esta publicación.

朋友 (péng you): La Forma Más Común de Decir "Amigo"

Esta es la forma más común de decir "amigo" en chino mandarín. Se puede usar para referirse a cualquier tipo de amigo, desde un conocido casual hasta un confidente cercano.

La palabra se compone de dos caracteres: 朋 (péng) significa "amigo" o "compañero", y 友 (yǒu) significa "amigo" o "compañero".

Puedes usar 朋友 para dirigirse a alguien directamente o para hablar de amigos en general. Por ejemplo:

这是我的朋友。 ( z hè shì wǒ de péng you) — Este es mi amigo.

朋友们一起出去吃饭。 (péng you men yì qǐ chū qù chī fàn) — Los amigos salen a comer juntos.

Como puedes ver arriba, la palabra 朋友 también se puede usar para referirse a un amigo o a varios amigos.

Puedes arreglártelas fácilmente conociendo solo la palabra 朋友 para "amigo" en chino. Pero para relaciones más matizadas, hay muchas otras palabras para "amigo" en chino. Para la forma más efectiva de aprender nuevas formas de referirse a un amigo, quizás quieras recurrir a un programa que te permita ver palabras de vocabulario en contexto, como Lingflix. Lingflix toma videos auténticos—como videos musicales, tráilers de películas, noticias y charlas inspiradoras—y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas. Puedes probar Lingflix gratis durante 2 semanas. Visita el sitio web o descarga la aplicación para iOS o la aplicación para Android. P.D. Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual. (Caduca a fin de mes.)

Otras Formas de Decir "Amigo" en Chino

知己 (zhī jǐ) — Amigo íntimo

¿Alguien es más que un simple amigo para ti? Usa esta palabra para referirte a tu amigo del alma que te entiende profundamente. Este término conlleva un profundo sentido de comprensión.

Normalmente reservarías 知己 para esas pocas personas que realmente te conocen bien y con quienes tienes una fuerte conexión emocional.

好朋友 (hǎo péng you) — Buen amigo

Este es un término general para un amigo que es cercano y confiable, pero que no necesariamente está tan íntimamente conectado como un 知己. Puedes usar 好朋友 para referirte a amigos con los que tienes una relación fuerte y positiva. Estos son los amigos con los que disfrutas pasar el tiempo, compartir experiencias y apoyarse mutuamente.

亲友 (qīn yǒu) — Amigo querido

Esta palabra combina 亲 (qīn) que significa "cercano" o "querido" con 友 (yǒu) que significa "amigo". 亲友 se usa a menudo para describir amigos que no son solo conocidos casuales sino que tienen una conexión más profunda y significativa. ¡Estos son los amigos a los que podrías recurrir en busca de apoyo en momentos de necesidad!

好友 (hǎo yǒu) — Buen amigo

好友 también significa "buen amigo" pero es un término más casual comparado con los dos anteriores. Puede abarcar un rango más amplio de amistades, incluyendo tanto amigos cercanos como menos cercanos. Puedes usarlo para referirte a amigos con los que tienes una buena relación, ya sean muy cercanos o amigos más casuales.

亲近的人 (qīn jìn de rén) — Persona cercana

Este es otro término utilizado para referirse a miembros de la familia o amigos con los que compartes un vínculo emocional profundo e intimidad. A menudo se refiere a aquellas personas que te conocen bien, con las que compartes tus pensamientos y sentimientos y que son una parte integral de tu vida.

同志 (tóng zhì) — Camarada

Originalmente utilizado para referirse a camaradas en un contexto político o revolucionario, este término también se ha usado para describir a individuos que comparten una meta, ideología o causa común. Puede llevar consigo connotaciones de unidad y solidaridad, a menudo utilizado dentro de movimientos socialistas o comunistas.

En los últimos años, el término también se ha utilizado para referirse a individuos en la comunidad LGBTQ+, particularmente en China continental, donde ha adquirido un significado más coloquial relacionado con la orientación sexual y la identidad de género.

老朋友 (lǎo péng you) — Viejo amigo

老朋友 se traduce literalmente como "viejo amigo". Se usa para referirse a alguien con quien has tenido una relación o amistad de larga data. A menudo se usa para describir amigos que has conocido durante un período significativo de tiempo, independientemente del nivel de cercanía.

老友 (lǎo yǒu) — Viejo amigo/compañero

老友 también se traduce como "viejo amigo", pero lleva un tono más informal y coloquial. Este término puede verse como un poco nostálgico y a menudo se usa en un contexto casual o amigable, similar a cómo podrías referirte a un viejo compañero o amigo en inglés.

志同道合的人 (zhì tóng dào hé de rén) — Personas afines

Las personas que comparten las mismas aspiraciones y valores a menudo son referidas como 志同道合的人. Este término se refiere a personas que comparten metas, valores, creencias o intereses similares.

En esencia, el término enfatiza la idea de que estos individuos no solo tienen intereses comunes, sino que también comparten un profundo sentido de alineación en sus valores y metas, lo que los une de manera significativa. Se usa para resaltar la unidad y camaradería entre personas afines.

闺蜜 (guī mì) — Mejor amiga (entre mujeres)

Este es un término chino que enfatiza la relación cercana e íntima entre dos amigas. Los caracteres 闺 (guī) y 蜜 (mì) significan respectivamente "habitación" y "cercano". Juntos, transmiten la idea de una amiga que es tan cercana como si compartieran la misma habitación o secretos.

伙伴 (huǒ bàn) — Compañero

Este término abarca la idea de un compañero o colaborador con quien participas en actividades, proyectos o viajes compartidos. Puede referirse a varios tipos de asociaciones, incluyendo compañeros de trabajo, de estudio y de viaje. Este es el término que usarías para tu compañero que siempre está dispuesto para un viaje improvisado por carretera o tu compañero de dobles en tenis.

同伴 (tóng bàn) — Acompañante

同伴 también significa "acompañante" o "compañero", pero enfatiza la idea de alguien que te acompaña o comparte una experiencia contigo. Implica que están pasando por algo juntos. El término puede usarse para describir compañeros de viaje, amigos que realizan pasatiempos juntos o socios en diversos esfuerzos.

伴侣 (bàn lǚ) — Compañero

Esta palabra se refiere a un compañero o pareja en un sentido más amplio y puede usarse para describir desde cónyuges hasta una mascota querida o un socio comercial. Implica una relación profunda y comprometida.

同学 (tóng xué) — Compañero de escuela

Esto se refiere a una persona que ha asistido a la misma escuela que tú, ya sea simultáneamente o en algún momento del pasado. Se usa básicamente de la misma manera que usarías "compañero de escuela" en inglés.

同事 (tóng shì) — Colega

Úsalo para una persona que trabaja junto a ti en el mismo lugar de trabajo. 同事 enfatiza las relaciones laborales más que las conexiones personales, y es un término neutral utilizado para dirigirse y referirse a las personas dentro de un contexto profesional. Ya sean colaboradores cercanos o personas con las que tienes una interacción limitada, todos pueden ser referidos como 同事.

哥们儿 (gē men er) — Compañero/Amigo (masculino) (dialecto de Pekín)

哥们儿 es un término coloquial utilizado en el dialecto de Pekín. Es una forma informal y amigable de referirse a un amigo masculino, y lleva un sentido de camaradería y cercanía. Este término se usa a menudo entre amigos cercanos para dirigirse el uno al otro de manera casual y cariñosa. Es similar a decir "compañero" o "amigo" en inglés y refleja una relación cómoda e informal entre amigos.

女性朋友 (nǚ xìng péng you) — Amiga, y 男性朋友 (nánxìng péngyou) — Amigo

Para especificar un amigo masculino, puedes usar 男性朋友 (nán xìng péng you), donde 男性 (nán xìng) significa masculino. Para una amiga femenina, usas 女性朋友 (nǚ xìng péng you), con 女性 (nǚ xìng) significando "femenino".

Estos términos indican explícitamente el género del amigo sin implicar una relación romántica.

兄弟 (xiōng dì) — Hermano, y 姐妹 (jiě mèi) — Hermana

Cuando llamas hermano o hermana a un amigo, estás resaltando la conexión emocional y la intimidad que comparten. Implica que consideras a tu amigo como de la familia y que tienes un fuerte sentido de lealtad y cuidado hacia ellos.

哥哥 (gē ge) — Hermano, y 姐姐 (jiě jie) — Hermana

Acorta "hermano" y "hermana" para obtener estas palabras más casuales. Probablemente estés familiarizado con su uso en inglés, donde se usan básicamente de la misma manera.

女朋友 (nǚ péng you) — Novia, y 男朋友 (nán péng you) — Novio

女朋友 se usa para referirse a una pareja romántica femenina, mientras que 男朋友 es la palabra china para "novio". Ambos se usan para referirse a parejas románticas.

女友 (nǚ yǒu) — Novia, y 男友 (nán yǒu) — Novio

Puedes escuchar a los jóvenes usar estas abreviaturas. Estos términos son informales pero cada vez más comunes, especialmente en contextos en línea y redes sociales.

¡Practica usando las diferentes formas de decir "amigo" en chino con tus amigos chino-hablantes!

Y Una Cosa Más... Si quieres continuar aprendiendo chino con contenido chino interactivo y auténtico, entonces te encantará Lingflix. Lingflix te introduce de forma natural en el aprendizaje del idioma chino. El contenido nativo en chino estará a tu alcance, y aprenderás chino como se habla en la vida real. Lingflix tiene una amplia gama de videos contemporáneos—como dramas, programas de televisión, comerciales y videos musicales. Pantalla de Navegación de la App Lingflix Lingflix acerca estos videos nativos en chino a tu alcance a través de subtítulos interactivos. Puedes tocar cualquier palabra para buscarla al instante. Todas las palabras tienen definiciones y ejemplos cuidadosamente escritos que te ayudarán a entender cómo se usa una palabra. Toca para agregar palabras que te gustaría repasar a una lista de vocabulario. Transcripciones Interactivas en Lingflix El Modo Aprendizaje de Lingflix convierte cada video en una lección de aprendizaje de idiomas. Siempre puedes deslizar a la izquierda o derecha para ver más ejemplos de la palabra que estás aprendiendo. Lingflix Tiene Cuestionarios para Cada Video La mejor parte es que Lingflix siempre realiza un seguimiento de tu vocabulario. Personaliza los cuestionarios para centrarse en áreas que necesitan atención y te recuerda cuándo es momento de repasar lo que has aprendido. Tienes una experiencia 100% personalizada. Comienza a usar el sitio web de Lingflix en tu computadora o tableta o, mejor aún, descarga la aplicación Lingflix desde la tienda iTunes o Google Play. Haz clic aquí para aprovechar nuestra venta actual. (Caduca a fin de mes.)

¿Listos para convertir ver videos en el camino hacia el dominio de un idioma?

Únase a miles de usuarios que ya aprenden idiomas con placer.

Período de prueba gratuito de 7 días

Acceso completo a todas las funciones sin restricciones