Η Άρνηση στα Ισπανικά (Συμπεριλαμβανομένων Βασικών Αρνητικών Λέξεων και της Διπλής Άρνησης)
Nunca quieres nada de sopa. (Δεν θέλεις ποτέ καθόλου σούπα). Ναι, αυτή είναι μια διπλή άρνηση στα ισπανικά, και είναι γραμματικά σωστή.
Το να σχηματίζεις αρνητικές προτάσεις είναι μια σημαντική δεξιότητα σε οποιαδήποτε γλώσσα, και κάτι που πιθανώς θα χρησιμοποιείς καθημερινά. Παρακάτω θα βρεις μια λίστα με τις πιο σημαντικές αρνητικές λέξεις στα ισπανικά μαζί με πληθώρα παραδειγμάτων σε πλαίσιο. Επιπλέον, θα μάθεις πώς να χρησιμοποιείς τις διπλές αρνήσεις στα ισπανικά, καθώς και τριπλές ακόμη και τετραπλές αρνήσεις.
Πώς να Χρησιμοποιήσεις την Άρνηση στα Ισπανικά
Τα αγγλικά και τα ισπανικά μοιράζονται πολλούς κανόνες, αλλά πιο συχνά οι διαφορές τους είναι που ξεχωρίζουν.
Η άρνηση δεν είναι εξαίρεση, και υπάρχουν μερικά πράγματα που πρέπει να λάβεις υπόψη όταν μελετάς la negación en español (την άρνηση στα ισπανικά). Μιλάω φυσικά για απλές προτάσεις και απλή άρνηση.
Ένας από τους πιο συνηθισμένους τρόπους να σχηματίσεις το αρνητικό στα ισπανικά, όταν μετατρέπεις μια καταφατική πρόταση σε αρνητική, είναι απλά να προσθέσεις το "no" μπροστά από το ρήμα:
Me gusta Polonia. (Μου αρέσει η Πολωνία.) → No me gusta Polonia. (Δεν μου αρέσει η Πολωνία.)
Queremos ir al cine. (Θέλουμε να πάμε σινεμά.) → No queremos ir al cine. (Δεν θέλουμε να πάμε σινεμά.)
Mis vecinos han traído regalos. (Οι γείτονές μου έχουν φέρει δώρα.) → Mis vecinos no han traído regalos. (Οι γείτονές μου δεν έχουν φέρει δώρα.)
Αυτό ισχύει και για ερωτήσεις:
¿Te apetecería venir? (Θα σου άρεσε να έρθεις;) → ¿No te apetecería venir? (Δε θα σου άρεσε να έρθεις;)
¿Te acuerdas de Michael? (Θυμάσαι τον Μάικλ;) → ¿No te acuerdas de Michael? (Δε θυμάσαι τον Μάικλ;)
Οπότε αν απλώς θυμάσαι να βάζεις "no" μπροστά από το ρήμα, μπορείς να πεις ότι έχεις κατακτήσει το 75 τοις εκατό της άρνησης στα ισπανικά!
Βασικές Ισπανικές Αρνητικές Λέξεις
Κάθε γλώσσα έχει τους τρόπους της για να κάνει αρνήσεις. Υπάρχουν πολλές αρνητικές λέξεις στα ισπανικά, αλλά για χάρη του χώρου και του χρόνου, θα σου δείξω τις πιο σημαντικές.
No
Χωρίς αμφιβολία η πιο σημαντική αρνητική λέξη σε κάθε γλώσσα, το "no" χρησιμοποιείται συνήθως για να αρνηθεί το ρήμα και μπορείς να το χρησιμοποιήσεις για να απαντήσεις στις ερωτήσεις και μόνο του.
No bebo café por la tarde. (Δεν πίνω καφέ το απόγευμα.)
María no vendrá a la fiesta. (Η Μαρία δεν θα έρθει στο πάρτι.)
¿Quieres ir de compras? ¡No, no quiero! (Θες να πάμε για ψώνια; Όχι, δεν θέλω!)
Στο τελευταίο παράδειγμα, πρόσεξε τη χρήση του "no" δύο φορές ακολουθούμενο από το κύριο ρήμα. Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα βοηθητικό ρήμα όπως στα αγγλικά (π.χ. don't). Ίσως γι' αυτό εμείς οι Ισπανοί προτιμούμε να λέμε απλώς "no".
Nada
Το "nada" σημαίνει «τίποτα» και είναι επίσης πολύ συνηθισμένο σε ισπανικές αρνητικές προτάσεις. Ορίστε μερικά παραδείγματα:
No me apetece hacer nada hoy. (Δεν έχω διάθεση να κάνω τίποτα σήμερα.)
Nada tiene sentido sin ti. (Τίποτα δεν έχει νόημα χωρίς εσένα.)
Nada me gusta más que dar un paseo bajo la lluvia. (Δεν μου αρέσει τίποτα περισσότερο από το να περπατάω στη βροχή.)
Nadie
Σημαίνει «κανένας», και (προφανώς) χρησιμοποιείται όταν μιλάμε για ανθρώπους!
No hay nadie aquí. Vámonos. (Δεν υπάρχει κανένας εδώ. Πάμε.)
Mi hermana no invitó a nadie a su boda. (Η αδερφή μου δεν προσκάλεσε κανέναν στο γάμο της.)
Nadie sabe más que tú. (Κανείς δεν ξέρει περισσότερα από εσένα.)
Ningún/-o/-a/-os/-as
Σημαίνουν «κανένας», «καμία», «κανένα», ή «ούτε ένας/μία/ένα». Αυτές οι αρνητικές λέξεις (εκτός από το "ningún" και "ninguno") μπορούν να λειτουργήσουν τόσο ως επίθετα όσο και ως αντωνυμίες, ανάλογα με το αν ακολουθούνται από ουσιαστικό ή όχι, αντίστοιχα.
Το "ningún" και το "ninguno" σημαίνουν το ίδιο, αλλά χρησιμοποιούνται σε διαφορετικά πλαίσια. Ενώ το "ningún" θα ακολουθείται πάντα από αρσενικό ουσιαστικό, το "ninguno" θα είναι πάντα αντωνυμία και δεν θα έχει συνοδευτικά ουσιαστικά αμέσως μετά.
Ρίξε μια ματιά σε αυτές τις προτάσεις:
No me gusta ningún libro. (Δεν μου αρέσει κανένα βιβλίο.)
No me gusta ninguno. (Δεν μου αρέσει κανένα [απ' αυτά].)
Εδώ έχεις μερικά παραδείγματα με τα άλλα τρία «αδέρφια»:
Ninguna de estas pizzas tiene aceitunas. (Καμία από αυτές τις πίτσες δεν έχει ελιές.)
No tengo ningunos problemas. (Δεν έχω κανένα πρόβλημα.)
Ningunas noticias fueron buenas. (Κανένα από τα νέα δεν ήταν καλό.)
Σημείωσε ότι οι πληθυντικοί τύποι (ningunos, ningunas), που φαίνονται στο δεύτερο και τρίτο παράδειγμα, χρησιμοποιούνται όλο και λιγότερο στην καθημερινή ισπανική. Κανονικά χρησιμοποιούμε το "ningún/ninguna" συν έναν ενικό όρο για να αναφερθούμε σε μια ολόκληρη ομάδα. Για παράδειγμα: No tengo ningún problema. (Δεν έχω κανένα πρόβλημα.)
Nunca / Jamás
Τα "nunca" και "jamás" σημαίνουν και τα δύο «ποτέ». Μπορούν να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικά, αλλά το "jamás" φαίνεται να είναι λίγο πιο εμφατικό από το "nunca":
Nunca había visto a un chico tan guapo en mi vida. (Ποτέ στη ζωή μου δεν είχα δει τόσο όμορφο άντρα.)
Mis hermanos nunca ven la tele. (Οι αδερφοί μου δεν βλέπουν ποτέ τηλεόραση.)
Jamás pensé que llegarías a ser presidente. ¡Estoy más orgulloso que nunca! (Ποτέ δεν θα το πίστευα ότι θα γινόσουν πρόεδρος. Είμαι πιο περήφανος από ποτέ!)
Jamás les des de comer a los elefantes. (Ποτέ μην ταΐζεις τους ελέφαντες.)
Αν θέλεις περισσότερη έμφαση μπορείς ακόμα και να τα χρησιμοποιήσεις μαζί σε μια πρόταση:
Nunca jamás dejaré de amarte. (Ποτέ ποτέ δεν θα σταματήσω να σε αγαπώ.)
¡No me vuelvas a mentir nunca jamás! (Μην μου ξαναπείς ποτέ ποτέ ψέματα!)
Ni
Από μόνο του, η λέξη "ni" σημαίνει «ούτε καν», αλλά είναι επίσης συνηθισμένο να βλέπεις τον συνδυασμό "ni…ni", που σημαίνει «ούτε…ούτε». Κοίτα αυτά τα παραδείγματα:
No quiero ni té ni café. Prefiero beber agua. (Δεν θέλω ούτε τσάι ούτε καφέ. Προτιμώ να πίνω νερό.)
Ni les gusta ni lo necesitan. (Δεν τους αρέσει ούτε το χρειάζονται.)
Pasó de largo y ni me miró. (Πέρασε και δεν με κοίταξε ούτε καν.)
¡Ni me toques! (Μην με αγγίξεις ούτε καν! – Πολύ πιο δυνατό από το ¡No me toques!)
Tampoco
Το "tampoco" σημαίνει «ούτε», «ούτε κι εγώ/εσύ/κτλ.», ή ακόμα και «επίσης» όταν το «επίσης» χρειάζεται σε αρνητικό πλαίσιο. Λειτουργεί σε αντίθεση με το "también" («επίσης») ως το αρνητικό του αντίστοιχο.
Μην κάνεις το συνηθισμένο λάθος να πεις "también no" αντί να χρησιμοποιήσεις το "tampoco"!
No tengo ninguna prisa tampoco. (Δεν βιάζομαι ούτε εγώ.)
Tu ordenador no funciona. El mío tampoco. (Ο υπολογιστής σου δεν δουλεύει. Ούτε ο δικός μου.)
¿Tampoco pudiste ir a la fiesta? (Ούτε εσύ μπόρεσες να πας στο πάρτι;)
Yo tampoco tengo nada que decir. (Κι εγώ δεν έχω τίποτα να πω.)
Παρατήρησε ότι μπορείς να χρησιμοποιήσεις το "ni" μαζί με το "tampoco" για να ενισχύσεις την άρνηση:
Mis vecinos no son amables ni tampoco serviciales. (Οι γείτονές μου δεν είναι ούτε ευγενικοί ούτε εξυπηρετικοί.)
Todavía no
Σημαίνει «ακόμα όχι» ή «δεν ακόμα», αλλά λειτουργεί λίγο διαφορετικά στα ισπανικά. Μπορείς να πεις "todavía no" ή "no…todavía", και συνήθως ξεκινάς μια πρόταση με μια από αυτές τις λέξεις. Ρίξε μια ματιά:
Todavía no he terminado de escribir el ensayo. (Δεν έχω τελειώσει ακόμα να γράψω την έκθεση.)
No hemos llegado a Barcelona todavía. (Δεν έχουμε φτάσει ακόμα στη Βαρκελώνη.)
¿Habéis leído el libro? ¡Todavía no! (Έχετε διαβάσει το βιβλίο; Όχι ακόμα!)
Ya no
Αυτή η τελευταία αρνητική λέξη σημαίνει «δεν… πια/πλέον» ή «όχι πια». Εμφανίζεται επίσης μπροστά από το ρήμα (κανονικά) και μπορεί να διαχωριστεί και να αντιστραφεί (no…ya), αν και αυτή η επιλογή είναι πολύ λιγότερο συνηθισμένη από το "ya no".
Ya no te quiero porque eres infiel. (Δεν σε αγαπώ πια γιατί είσαι άπιστος.)
No podemos entregarlo ya. Es muy tarde. (Δεν μπορούμε πλέον να το παραδώσουμε. Είναι πολύ αργά.)
¿Todavía vives en Madrid? / No, ya no. (Μένεις ακόμα στη Μαδρίτη; / Όχι, όχι πια.)
Όλες αυτές οι λέξεις μπορούν να λειτουργήσουν μόνες τους ή να συνοδεύουν η μία την άλλη. Στα ισπανικά, είναι απολύτως αποδεκτό να κάνεις διπλή ή τριπλή άρνηση, που θα δούμε στη συνέχεια.
Διπλές Αρνήσεις στα Ισπανικά
Οι διπλές αρνήσεις είναι πολύ συνηθισμένες στα ισπανικά και εντελώς αποδεκτές! Στην πραγματικότητα, θα έφτανα να πω ότι τις περισσότερες φορές (εκτός από όταν χρησιμοποιούμε απλώς την αρνητική λέξη "no") θα βρεις μια διπλή άρνηση σε μια αρνητική πρόταση στα ισπανικά.
Υπάρχει φυσικά η επιλογή να χρησιμοποιήσουμε μόνο μια αρνητική λέξη στην αρχή της πρότασης και να εξοικονομήσουμε το να χρειαστεί να χρησιμοποιήσουμε τη λέξη "no", αλλά αυτή είναι μια πολύ επιτηδευμένη επιλογή και τείνουμε να την αποφεύγουμε εκτός αν είναι απαραίτητη.
Υπάρχουν ακόμη και περιπτώσεις στα ισπανικά που η λέξη "no" δεν είναι απαραίτητη, και μπορείς να κάνεις τις διπλές σου αρνήσεις χρησιμοποιώντας άλλες αρνητικές λέξεις.
Αλλά γενικά, ο κανόνας για τις διπλές αρνήσεις στα ισπανικά είναι αρκετά απλός: Χρησιμοποίησε τη λέξη "no" μπροστά από το ρήμα, και μετά αργότερα στην πρόταση χρησιμοποίησε μια δεύτερη αρνητική λέξη:
No como pasta nunca. (Δεν τρώω ποτέ μακαρόνια.)
¿No te gusta tomar nada con el almuerzo? (Δεν σου αρέσει να πίνεις τίποτα με το γεύμα;)
No he visto a nadie desde que llegué. (Δεν έχω δει κανέναν από τότε που έφτασα.)
Όπως ανέφερα πριν, μπορείς να έχεις διπλές αρνήσεις χωρίς καν να χρειαστεί να χρησιμοποιήσεις τη λέξη "no". Σε αυτή την περίπτωση, θα έχεις πάντα μια άλλη αρνητική λέξη να ξεκινά την πρόταση:
Nadie dice nada. (Κανείς δεν λέει τίποτα.)
Ninguno de estos libros es para nadie. (Κανένα από αυτά τα βιβλία δεν είναι για κανέναν.)
Nunca vemos a nadie en esta zona. (Δεν βλέπουμε ποτέ κανέναν σε αυτήν τη ζώνη.)
Απλώς θυμήσου αυτά τα δύο πολύ σημαντικά πράγματα:
- Αν έχεις "no" μπροστά από ένα ρήμα, άλλες αρνητικές λέξεις θα πρέπει να πάνε μετά το ρήμα:
No quiero nada. (Δεν θέλω τίποτα.) — όχι "no nada quiero".
- Αν ξεκινήσεις μια πρόταση με μια αρνητική λέξη διαφορετική από το "no", δεν επιτρέπεται πλέον να χρησιμοποιήσεις "no" σε αυτή την πρόταση!
Nadie sabe nada. (Κανείς δεν ξέρει τίποτα.) — όχι "nadie no sabe nada".
Τριπλές και Τετραπλές Αρνήσεις στα Ισπανικά
Ω, ναι! Τα ισπανικά επιτρέπουν ακόμα και τριπλές αρνήσεις! Φυσικά, μερικές φορές θα υπάρχει ένας ευκολότερος τρόπος να εκφράσεις την ίδια σκέψη, αλλά είναι καλό να κατανοήσεις πώς λειτουργεί η τριπλή άρνηση.
Οι κανόνες για την τριπλή άρνηση είναι ακριβώς οι ίδιοι με τη διπλή άρνηση:
No + ρήμα + αρνητική λέξη + αρνητική λέξη, ή
Αρνητική λέξη + (αρνητική λέξη) + (αρνητική λέξη) + ρήμα + (αρνητική λέξη) + (αρνητική λέξη).
No bebemos nunca nada. (Δεν πίνουμε ποτέ τίποτα.)
Ellos tampoco beben nunca nada. (Ούτε αυτοί δεν πίνουν ποτέ τίποτα.)
No quiero decirle nada a nadie. (Δεν θέλω να πω τίποτα σε κανέναν.)
Μπορείς ακόμα και να χρησιμοποιήσεις μια τετραπλή άρνηση σε συγκεκριμένα πλαίσια και καταστάσεις.
Αυτό το είδος «μεγα-αρνητικής» πρότασης δεν είναι πολύ συνηθισμένο στα ισπανικά, αλλά μπορείς να είσαι περήφανος για το επίπεδό σου στα ισπανικά αν καταφέρεις να κυριεύσεις την τέχνη της τετραπλής άρνησης.
Ellos no necesitan nada de nadie nunca. (Δεν χρειάζονται ποτέ τίποτα από κανέναν.)
Nadie nunca va a ningún lugar tampoco. (Κανείς δεν πηγαίνει ποτέ πουθενά ούτε αυτός.)
Θέλεις να δεις μια πρόταση με 5 αρνητικές λέξεις;
Mi hermana no acepta nunca nada de nadie tampoco. (Η αδερφή μου δεν δέχεται ποτέ τίποτα από κανέναν ούτε αυτή.)
Κοινές Φράσεις που Χρησιμοποιούν Άρνηση στα Ισπανικά
Εδώ είναι μερικές κοινές ισπανικές φράσεις που χρησιμοποιούν άρνηση και μπορεί να σου φανούν χρήσιμες!
| Ισπανικά | Ελληνικά | Παράδειγμα Πρότασης |
|---|---|---|
| No puedo | Δεν μπορώ | No puedo venir a la fiesta esta noche. (Δεν μπορώ να έρθω στο πάρτι απόψε.) |
| No me importa | Δεν με ενδιαφέρει | No me importa lo que digan los demás. (Δεν με ενδιαφέρει τι λένε οι άλλοι.) |
| No sé | Δεν ξέρω | No sé dónde está mi teléfono. (Δεν ξέρω πού είναι το τηλέφωνό μου.) |
| No me gusta | Δεν μου αρέσει | No me gusta el café amargo. (Δεν μου αρέσει ο πικρός καφές.) |
| No entiendo | Δεν καταλαβαίνω | No entiendo las instrucciones. (Δεν καταλαβαίνω τις οδηγίες.) |
| No quiero | Δεν θέλω (να) | No quiero ir al cine hoy. (Δεν θέλω να πάω σινεμά σήμερα.) |
| No estoy seguro / No estoy segura | Δεν είμαι σίγουρος / σίγουρη | No estoy seguro de qué hacer. (Δεν είμαι σίγουρος τι να κάνω.) |
| No vale la pena | Δεν αξίζει τον κόπο | No vale la pena discutir por eso. (Δεν αξίζει τον κόπο να διαφωνήσουμε γι' αυτό.) |
| No lo sé | Δεν το ξέρω | No lo sé, no me lo han dicho. (Δεν το ξέρω, δεν μου το έχουν πει.) |
Τώρα που έμαθες όλους τους τρόπους χρήσης της άρνησης στα ισπανικά, σε ενθαρρύνω να τα εξασκήσεις καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας σου.
Μπες σε ένα άδειο δωμάτιο και πες "No hay nadie aquí" (Δεν υπάρχει κανένας εδώ). Ή μίλα στον συνεργάτη σου στη γλώσσα για το τι δεν σου αρέσει. Ή απλώς βρέα βίντεο στο Lingflix που χρησιμοποιούν άρνηση και εξάσκησε διαβάζοντας μαζί με τους υπότιτλους. Το Lingflix παίρνει αυθεντικά βίντεο—όπως μουσικά βίντεο, τρέιλερ ταινιών, ειδήσεις και εμπνευσμένες ομιλίες—και τα μετατρέπει σε εξατομικευμένα μαθήματα γλωσσικής μάθησης. Μπορείς να δοκιμάσεις το Lingflix δωρεάν για 2 εβδομάδες. Ελέγξτε τον ιστότοπο ή κατεβάστε την εφαρμογή για iOS ή Android. P.S. Αν αποφασίσετε να εγγραφείτε τώρα, μπορείτε να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας!
Με λίγη επανάληψη και εξάσκηση, θα γίνεις μάστερ της άρνησης. Αλλά μην ξεχνάς να είσαι θετικός / θετική κάποια στιγμή κι εσύ!
Και Ένα Ακόμα Πράγμα…
Αν έχεις φτάσει ως εδώ, αυτό σημαίνει ότι πιθανώς απολαμβάνεις να μαθαίνεις ισπανικά με ελκυστικό υλικό και τότε θα λατρέψεις το Lingflix.
Άλλοι ιστότοποι χρησιμοποιούν σεναριακό περιεχόμενο. Το Lingflix χρησιμοποιεί μια φυσική προσέγγιση που σε βοηθά να μπεις με άνεση στην ισπανική γλώσσα και κουλτούρα με το πέρασμα του χρόνου. Θα μάθεις ισπανικά όπως μιλιούνται στην πραγματικότητα από αληθινούς ανθρώπους.
Το Lingflix έχει μια μεγάλη ποικιλία από βίντεο, όπως μπορείς να δεις εδώ:
Το Lingflix φέρνει τα βίντεο native speakers σε εύκολη πρόσβαση με διαδραστικούς υπότιτλους. Μπορείς να πατήσεις σε οποιαδήποτε λέξη για να τη βρεις αμέσως στον λεξικό. Κάθε ορισμός έχει παραδείγματα που έχουν γραφτεί για να σε βοηθήσουν να καταλάβεις πώς χρησιμοποιείται η λέξη. Αν δεις μια ενδιαφέρουσα λέξη που δεν ξέρεις, μπορείς να την προσθέσεις σε μια λίστα λεξιλογίου.
Δες έναν πλήρη διαδραστικό υπότιτλο στην καρτέλα Διαλόγου και βρες λέξεις και φράσεις που παρατίθενται στην καρτέλα Λεξιλόγιο.
Μάθε όλο το λεξιλόγιο σε οποιοδήποτε βίντεο με την ισχυρή μηχανή μάθησης του Lingflix. Σύρε αριστερά ή δεξιά για να δεις περισσότερα παραδείγματα της λέξης στην οποία βρίσκεσαι.
Το καλύτερο μέρος είναι ότι το Lingflix παρακολουθεί το λεξιλόγιο που μαθαίνεις και σου δίνει επιπλέον εξάσκηση με τις δύσκολες λέξεις. Θα σου υπενθυμίζει ακόμα και όταν είναι ώρα να κάνεις επανάληψη σε όσα έμαθες. Κάθε μαθητής έχει μια πραγματικά εξατομικευμένη εμπειρία, ακόμα κι αν μαθαίνει με το ίδιο βίντεο.
Ξεκίνα να χρησιμοποιείς τον ιστότοπο του Lingflix στον υπολογιστή ή το τάμπλετ σου ή, ακόμα καλύτερα, κατέβασε την εφαρμογή Lingflix από το iTunes ή το Google Play store. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)