64 Μέρη του Σώματος στα Ρωσικά

Από τις παθήσεις μας μέχρι τα ψωνιστικά ταξίδια, μιλάμε συνεχώς για τα μέρη του σώματός μας, οπότε θα ήταν λογικό να τα μάθετε ως μαθητής ρωσικών. Για να βεβαιωθείτε ότι είστε πλήρως προετοιμασμένοι για όλους τους τύπους αλληλεπιδράσεων, ρίξτε μια ματιά στον παρακάτω οδηγό.

Το άρθρο θα σας βοηθήσει να κατακτήσετε τα μέρη του σώματος στα ρωσικά από την κορυφή του κεφαλιού σας μέχρι τα μικρά δάχτυλα των ποδιών σας, ώστε να μπορείτε να δείξετε πού πονάτε σε έναν γιατρό και να κάνετε απλές συζητήσεις.

Κεφάλι και Πρόσωπο στα Ρωσικά

  • голова (κεφάλι)
  • волосы (μαλλιά) Τα μαλλιά στα ρωσικά είναι πληθυντικός αρσενικός ουσιαστικός. Η μορφή του ενικού ισχύει μόνο όταν μιλάμε για μια μεμονωμένη τρίχα.
  • лоб (μέτωπο)
  • затылок (πίσω μέρος του κεφαλιού)
  • макушка (κορυφή του κεφαλιού)
  • лицо (πρόσωπο)
  • глаз (μάτι)
  • бровь (φρύδι, θηλυκό)
  • веко (βλέφαρο)
  • ресницы (ματόβλεφαρα) Αυτό είναι πληθυντικός θηλυκός ουσιαστικός. Όπως ακριβώς και με τα μαλλιά, η μορφή του ενικού χρησιμοποιείται σπάνια.
  • нос (μύτη)
  • рот (στόμα)
  • горло (λαιμός)
  • шея (λαιμός)
  • щека (μάγουλο)
  • борода (γενειάδα)
  • усы (μύστακας) Αυτό είναι πληθυντικός αρσενικός ουσιαστικός. Η μορφή του ενικού έχει μερικές εξειδικευμένες χρήσεις που δεν σχετίζονται με το ανθρώπινο σώμα.
  • ухо (αυτί)
  • челюсть (σαγόνι, θηλυκό)
  • губа (χείλος)
  • подбородок (πηγούνι)
  • зуб (δόντι)
  • язык (γλώσσα)

Άνω Μέρος του Σώματος στα Ρωσικά

  • спина (πλάτη)
  • плечо (ώμος)
  • подмышка (μασχάλη)
  • грудь (στήθος, θηλυκό) Δεν υπάρχει διάκριση μεταξύ στήθους και μαστού στα ρωσικά. Στην πραγματικότητα, ο πληθυντικός των μαστών εκφράζεται ακόμα από τον ενικό грудь.
  • живот (κοιλιά)
  • пузо (κουτάλα, καθομιλουμένη)
  • пупок (αφαλός)
  • рука (χέρι) Στην καθημερινή ρωσική, δεν διαχωρίζετε μεταξύ χεριού και χεριού/άκρης. Υπάρχει μια λέξη που δημιουργήθηκε ειδικά για το χέρι— кисть руки (θηλυκό)—αλλά δεν χρησιμοποιείται πέρα από ιατρικές καταστάσεις.
  • локоть (αγκώνας, αρσενικό)
  • запястье (καρπός)
  • ладонь (παλάμη, θηλυκό)
  • палец (δάχτυλο)
  • указательный палец (δείκτης)
  • средний палец (μεσαίο δάχτυλο)
  • безымянный палец (παράμεσος, κυριολεκτικά: ανώνυμος)
  • мизинец (μικρό δάχτυλο, είναι το μόνο όνομα δαχτύλου που δεν περιλαμβάνει τη λέξη δάχτυλο)
  • большой палец (αντίχειρας, κυριολεκτικά: το μεγάλο δάχτυλο)

Κάτω Μέρος του Σώματος στα Ρωσικά

  • поясница (οσφύς)
  • талия (μέση) Δεν θα χρησιμοποιούσατε την талия όταν μιλάτε για τη μέση ενός άνδρα, ή όταν περιγράφετε μια σωματική κατάσταση είτε για άνδρα είτε για γυναίκα· σε αυτές τις περιπτώσεις, θα χρησιμοποιούσατε την поясница.
  • таз (γόφοι) Αυτό είναι ενικός ουσιαστικός που ισοδυναμεί με τον πληθυντικό στα αγγλικά.
  • ягодица (γλουτός)
  • зад (κώλος)
  • пах (βουβωνική χώρα)
  • бедро (μηρός)
  • нога (πόδι ή πέλμα) Στην καθημερινή ρωσική, δεν διαχωρίζετε μεταξύ ποδιού και πέλματος. Υπάρχει μια λέξη που σημαίνει πέλμα ρητά— ступня —που σπάνια ακούγεται σε συζήτηση.
  • колено (γόνατο)
  • икра (γαμπρός)
  • лодыжка or щиколотка (αστράγαλος) Τεχνικά, αυτά είναι δύο συνδεδεμένα αλλά ελαφρώς διαφορετικά μέρη της ανθρώπινης ανατομίας, αλλά οι λέξεις χρησιμοποιούνται εναλλακτικά στα ρωσικά.
  • пятка (φτέρνα)
  • палец ноги (δάχτυλο ποδιού, κυριολεκτικά: ένα δάχτυλο ενός ποδιού) Μόνο το большой палец και το мизинец έχουν τα δικά τους ονόματα μεταξύ των δαχτύλων των ποδιών, αλλά όταν τα χρησιμοποιείτε θα προσδιορίζετε ότι είναι на ноге (στο πόδι).
  • ноготь (νύχι χεριού ή ποδιού, αρσενικό) Όταν χρειάζεται να διακρίνετε ότι μιλάτε για νύχι ποδιού, θα προσθέσετε "πόδι" ή ακόμα και "δαχτυλίου ποδιού" μετά το ноготь.

Εσωτερικά Μέρη του Σώματος στα Ρωσικά

  • мозг (εγκέφαλος)
  • лёгкие (πνεύμονες) Αυτό είναι πληθυντικός ουδέτερος ουσιαστικός που μοιάζει και συμπεριφέρεται σαν επίθετο. Μια μορφή ενικού θα εμφανιζόταν μόνο σε ιατρική διάγνωση.
  • сердце (καρδιά)
  • кровь (αίμα, θηλυκό)
  • почка (νεφρό)
  • печень (συκώτι, θηλυκό)
  • мышца (μυς) Όταν συζητάμε φυσική διάπλαση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ο πληθυντικός αρσενικό мускулы.
  • желудок (στομάχι)
  • кость (κόκαλο, θηλυκό)
  • ребро (πλευρό)

Μερικές Γραμματικές Σημειώσεις

Ας μιλήσουμε εν συντομία για το γένος στα ρωσικά. Κάθε ουσιαστικό είναι είτε θηλυκό, αρσενικό είτε ουδέτερο. Το τέλος της λέξης είναι συνήθως ο δείκτης.

  • Τα ουσιαστικά που τελειώνουν σε σύμφωνο είναι αρσενικά. Για παράδειγμα, глаз (μάτι)
  • Τα ουσιαστικά που τελειώνουν είτε σε –α είτε σε –я είναι θηλυκά. Όπως συμβαίνει με την рука (χέρι)
  • Τα ουσιαστικά που τελειώνουν είτε σε –ο είτε σε –е είναι ουδέτερα. Για παράδειγμα, колено (γόνατο)
  • Τα ουσιαστικά που τελειώνουν σε –ь μπορεί να είναι είτε θηλυκά είτε αρσενικά, χωρίς επιπλέον δείκτη να τα διαχωρίζει. Όπως θα δείτε στο локоть (αγκώνας, αρσενικό) και στο челюсть (σαγόνι, θηλυκό)

Υπάρχουν εξαιρέσεις στους παραπάνω κανόνες, αλλά καμία από αυτές δεν σχετίζεται με το λεξιλόγιο των μερών του σώματος.

Ένα άλλο σημαντικό πράγμα που πρέπει να θυμάστε είναι ότι τα άρθρα ως μέρος του λόγου δεν υπάρχουν καθόλου στα ρωσικά, οπότε δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για τη χρήση του σωστού μπροστά από ένα ουσιαστικό.

Ωστόσο, η αναγνώριση του γένους του ουσιαστικού εξακολουθεί να είναι απαραίτητη επειδή τα επιθετα πρέπει να συμφωνούν σε γένος με τα ουσιαστικά που περιγράφουν.

левый глаз (αριστερό μάτι)

левая рука (αριστερό χέρι)

левое колено (αριστερό γόνατο)

Τα ουσιαστικά στον πληθυντικό είναι ευτυχώς λιγότερο απαιτητικά. Όλα τα γένη συμφωνούν εξίσου με μια ενιαία πληθυντική μορφή επιθέτου, για παράδειγμα, усталые (κουρασμένα) μάτια/χέρια/γόνατα.

Οι κτητικές αντωνυμίες στην πρώτη και δεύτερη πρόσωπο ενεργούν με τον ίδιο τρόπο όπως τα επιθετα όταν πρόκειται για συμφωνία γένους.

мой глаз (το μάτι μου)

моя рука (το χέρι μου)

моё колено (το γόνατό μου)

Μην ανησυχείτε αν όλη αυτή η γραμματική είναι λίγο συντριπτική για εσάς—όσο περισσότερο τη χρησιμοποιείτε (και τη βλέπετε σε χρήση), τόσο πιο άνετα θα νιώθετε με αυτήν. Προσπαθήστε να σκέφτεστε το γένος των ουσιαστικών όταν παρακολουθείτε ή ακούτε ρωσικό περιεχόμενο όπως τηλεοπτικές σειρές ή podcast, ή διαβάζετε ρωσικά κείμενα.

Εάν θέλετε λίγη επιπλέον υποστήριξη μάθησης, ένας άλλος τρόπος εξάσκησης θα ήταν να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα όπως το Lingflix. Το Lingflix παίρνει αυθεντικά βίντεο—όπως μουσικά βίντεο, τρέιλερ ταινιών, ειδήσεις και εμπνευσμένες ομιλίες—και τα μετατρέπει σε εξατομικευμένα μαθήματα γλωσσικής μάθησης. Μπορείτε να δοκιμάσετε το Lingflix δωρεάν για 2 εβδομάδες. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο ή κατεβάστε την εφαρμογή για iOS ή την εφαρμογή για Android. Υ.Γ. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος του τρέχοντος μήνα.)

Πώς να Πείτε ότι Κάτι Πονάει

Το ρωσικό ρήμα για "πονάει" είναι болит, και είναι το ίδιο για όλα τα γένη. Η πληθυντική μορφή είναι болят.

Μπορείτε να εκφράσετε μια οδυνηρή κατάσταση λέγοντας моё колено болит (πονάει το γόνατό μου), και αν και θα σας καταλάβουν, δεν είναι κάτι που χρησιμοποιείται στην καθημερινή ομιλία.

Αντ' αυτού, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την κτητική δομή у меня (δεν μπορεί να μεταφραστεί κυριολεκτικά στα ελληνικά, αλλά μεταφέρει την έννοια του "έχω"), ακολουθούμενη από το болит και στη συνέχεια το μέρος του σώματος.

У меня болит колено. (Πονάει το γόνατό μου.)

У меня болит рука. (Πονάει το χέρι μου.)

У меня болит спина. (Έχω πόνους στην πλάτη.)

Ιδιωματισμοί με Μέρη του Σώματος στα Ρωσικά

Οποιαδήποτε ανεπίσημη συζήτηση στα ρωσικά αναπόφευκτα αντλεί από διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις, πολλές από τις οποίες περιλαμβάνουν μέρη του σώματος.

Μερικές θα ήταν άμεσα αναγνωρίσιμες από έναν αγγλόφωνο εάν μεταφραζόντταν άμεσα, αλλά πολλές άλλες θα ακούγονταν ακατανόητες αν δεν κατανοήσετε την κρυφή σημασία.

Να τονίσω ότι αυτές είναι πολύ ανεπίσημες.

Για να λειτουργήσουν αυτές οι εκφράσεις, θα πρέπει να υπάρχει σημαντικό επίπεδο οικειότητας και camaraderie μεταξύ των ομιλητών.

Не бери в голову!

Κυριολεκτικά, "μην το πάρεις στο κεφάλι σου".

Όπως μπορείτε να μαντέψετε, εκφράζει λίγο πολύ ένα συναίσθημα "μην ανησυχείς!". Χρησιμοποιείται μόνο στην προστακτική, υπονοώντας ότι το άτομο που το δέχεται βασανίζεται για ένα ασήμαντο πράγμα.

Вертится на языке.

Αυτή είναι μια πολύ χρήσιμη έκφραση για να δείξετε ότι ξέρετε σίγουρα το θέμα, αλλά δεν μπορείτε να θυμηθείτε πώς λέγεται. Κυριολεκτικά, "στριφογυρίζει στη γλώσσα μου".

От чистого сердца.

Αυτός ο ιδιωματισμός μεταφράζεται σε "από καθαρή καρδιά". Αυτή η έκφραση συνοδεύει συχνά ένα δώρο, μια προσφορά βοήθειας ή μερικές φορές μια συμβουλή. Δηλώνει ότι ο δωρητής έχει μόνο τις καλύτερες προθέσεις και κανένα κρυφό κίνητρο.

У меня скоро живот лопнет!

Μπορείτε επίσης εναλλακτικά να χρησιμοποιήσετε το желудок εδώ. "Η κοιλιά μου πρόκειται να σκάσει" είναι ένα παιχνιδιάρικο τρόπο για να υποδείξετε στον οικοδεσπότη σας ότι δεν μπορείτε να φάτε άλλο από το νόστιμο φαγητό της.

Απλά βεβαιωθείτε ότι φαίνεστε και ακούγεστε αρκετά απολογητικοί όταν το λέτε αυτό.

У меня глаза на лоб вылезли.

Κυριολεκτικά, "τα μάτια μου βγήκαν στο μέτωπο". Αυτή η φράση περιγράφει την κατάσταση του να σας έχει καταπλήξει αυτό που είδατε.

Попал пальцем в небо.

Η αγγλική μετάφραση είναι "χτύπησε τον ουρανό με το δάχτυλο". Σημαίνει ότι ο συνομιλητής σας μόλις είπε κάτι λανθασμένο ή έκανε μια εξαιρετικά λανθασμένη εικασία.

Από την κορυφή του κεφαλιού μέχρι τις φτέρνες, αυτά ήταν τα μέρη του σώματος στα ρωσικά για κουβεντούλες, ιδιωματισμούς και υγεία!

Τι περιμένετε λοιπόν; Ας ξεκινήσουμε τη μάθηση!

Και Ένα Ακόμα Πράγμα... Αν είστε σαν εμένα και αγαπάτε να μαθαίνετε ρωσικά μέσω πραγματικού περιεχομένου, το Lingflix είναι μια επανάσταση. Με το Lingflix, δεν απομνημονεύετε απλώς ρωσικές λέξεις—μαθαίνετε πώς οι ντόπιοι ομιλητές πραγματικά τις χρησιμοποιούν. Με το νεότερο χαρακτηριστικό μας, μπορείτε τώρα να φέρετε τα διαδραστικά εργαλεία του Lingflix σε οποιοδήποτε υπότιτλο περιεχόμενο στο YouTube ή Netflix—ή ακόμα και να εισάγετε βίντεο από το YouTube απευθείας στον λογαριασμό σας στο Lingflix! Θα έχετε επίσης πρόσβαση σε μια τεράστια ποικιλία ρωσικού περιεχομένου στη βιβλιοθήκη βίντεο που διαχειριζόμαστε, από τρέιλερ ταινιών μέχρι ειδησιογραφικά κλιπ, μουσικά βίντεο και πολλά άλλα. Το καλύτερο μέρος; Το Lingflix καθιστά αυτό το περιεχόμενο στη μητρική γλώσσα προσιτό για μαθητές όλων των επιπέδων. Ενώ παρακολουθείτε, μπορείτε να πατήσετε σε οποιαδήποτε λέξη στους διαδραστικούς υπότιτλους για να δείτε έναν ορισμό, μια εικόνα, ήχο και χρήσιμα παραδείγματα προτάσεων. Θέλετε να εξασκηθείτε σε νέες λέξεις αργότερα; Προσθέστε τις στις κάρτες μνήμης σας με ένα κλικ. Όχι άλλη παύση για να αναζητήσετε νέες λέξεις! Και το Lingflix σας βοηθά να θυμάστε πραγματικά αυτά που μαθαίνετε με εξατομικευμένα κουίζ, πολλά παραδείγματα προτάσεων και επιπλέον εξάσκηση με τις λέξεις που δυσκολεύεστε. Έτοιμοι να ξεκινήσετε να μαθαίνετε ρωσικά με έναν πιο φυσικό, εμβαπτισμένο τρόπο; Δοκιμάστε το Lingflix στον υπολογιστή ή το τάμπλετ σας, ή κατεβάστε την εφαρμογή Lingflix από το App Store ή το Google Play. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος του τρέχοντος μήνα.)

Έτοιμοι να μετατρέψετε την παρακολούθηση βίντεο σε διαδρομή προς τη γλωσσική ελευθερία;

Ελάτε μαζί με χιλιάδες χρήστες που μαθαίνουν ήδη γλώσσες με ευχαρίστηση.

Δωρεάν δοκιμαστική περίοδος 7 ημερών

Πλήρης πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες, χωρίς περιορισμούς