Ανασκόπηση Pimsleur Japanese: Ισχυρά Μαθήματα Ακουστικής για Αρχάριους με Μερικά Ημιτελή Χαρακτηριστικά
Αγόρασα το Pimsleur Japanese πριν από χρόνια όταν σχεδίαζα ένα ταξίδι στην Ιαπωνία. Υπολόγισα ότι η έμφαση στις συνομιλητικές δεξιότητες θα με βοηθούσε – και πράγματι με βοήθησε. Από τότε, το πρόγραμμα έχει προσθέσει χαρακτηριστικά για να προσελκύσει μαθητές που δεν ενδιαφέρονται τόσο για μια καθαρά ακουστική προσέγγιση.
Τώρα που βρίσκομαι στο μεσαίο επίπεδο και ενδιαφέρομαι να ανανεώσω τα Ιαπωνικά μου, αποφάσισα να ξαναδώ το πρόγραμμα. Πίστευα ότι η οικειότητά μου με αυτό ίσως βοηθούσε να ξυπνήσω τη μνήμη μου για τη γλώσσα.
Συνολικά, πιστεύω ότι εξακολουθεί να είναι άψογο – είναι ένα σταθερό ακουστικό πρόγραμμα για αρχάριους στα Ιαπωνικά με σαφώς δομημένα μαθήματα και παρακολούθηση προόδου. Τα νεότερα χαρακτηριστικά, όπως το Voice Coach, έχουν προσθέσει περισσότερη διάσταση. Η μόνη μου παράπονο είναι ίσως ότι κάποια από αυτά τα χαρακτηριστικά δείχνουν σαν να χρειάζονται ακόμη ανάπτυξη. Θα τα εξετάσω όλα αυτά λεπτομερώς στην ανασκόπησή μου.
Αν προτιμάτε βίντεο, μπορείτε επίσης να δείτε την ανασκόπηση του συναδέλφου μου για το Pimsleur εδώ:
Επισκόπηση
Όνομα: Pimsleur Japanese
Περιγραφή: Το πρόγραμμα εκμάθησης Ιαπωνικών της Pimsleur
Τιμή προσφοράς: Διατίθεται δωρεάν δοκιμαστική 7 ημερών. Η τιμή ξεκινά από $150 ανά μάθημα
- Επισκεφτείτε τον ιστότοπο Pimsleur Japanese
Περίληψη
Τα κύρια μαθήματα του Pimsleur παρέχουν μια σταθερή βάση στα προφορικά Ιαπωνικά. Τα συμπληρωματικά χαρακτηριστικά, από την άλλη πλευρά, θα μπορούσαν να χρειαστούν κάποιες βελτιώσεις.
- Φιλικότητα προς το χρήστη - 7/10 7/10
- Εκπλήρωση υποσχέσεων - 8/10 8/10
- Αυθεντικότητα - 7.5/10 7.5/10
- Αξία για την τιμή - 7/10 7/10
Πλεονεκτήματα
- Διαισθητική προοgression μαθημάτων
- Επιλογή αλλαγής γλωσσικών ρυθμίσεων σε romaji, Ιαπωνικά ή και τα δύο
- Παρακολουθεί τι έχετε μάθει
- Περιλαμβάνει κουίζ και παιχνίδια για την ενίσχυση όσων έχετε μάθει
Μειονεκτήματα
- Κάποια χαρακτηριστικά φαίνονται υποανάπτυκτα
- Ζωτικές λεπτές διαφορές της γλώσσας χάνονται σε ορισμένα σημεία
- Ανασκόπηση Pimsleur
- Εναλλακτικές του Pimsleur
Πώς Λειτουργεί το Σύστημα Pimsleur
Πριν μπούμε στις λεπτομέρειες του Pimsleur Japanese, ας ρίξουμε μια ματιά στο πώς λειτουργεί γενικά το Pimsleur.
Το Pimsleur χρησιμοποιεί τεχνικές σκιαγράφησης (shadowing) και κατανεμημένης επανάληψης (spaced repetition) για να σας διδάξει να μιλάτε στην γλώσσα-στόχο σας. Δείτε πώς λειτουργεί αυτό στην πράξη:
- Ακούτε ένα απόσπασμα συζήτησης στην γλώσσα-στόχο σας.
- Η συζήτηση αυτή αναλύεται σε εύπεπτα κομμάτια πληροφορίας για λεξιλόγιο, γραμματική, πλαίσιο κ.λπ.
- Θα σας ζητηθεί να ακούσετε προσεκτικά ήχο φυσικού ομιλητή για τις λέξεις ή φράσεις που χρησιμοποιούνται στη συζήτηση, ξεκινώντας από την πρώτη.
- Στη συνέχεια, θα σας ζητηθεί να επαναλάβετε δυνατά τον ήχο του φυσικού ομιλητή όσο πιο πιστά μπορείτε.
Φυσικά, το Pimsleur δεν σας κάνει απλά να παπαγαλίζετε φράσεις στην γλώσσα-στόχο. Επαναλαμβάνει και ανακατεύει αυτές τις φράσεις μεταξύ των άλλων που μαθαίνετε μέσα σε κάθε μάθημα, διασφαλίζοντας ότι θυμάστε τι σημαίνουν και σε ποιο πλαίσιο πρέπει να χρησιμοποιούνται.
Η ιδέα πίσω από αυτό το σύστημα είναι ότι προσομοιάζει τον τρόπο με τον οποίο αποκτάτε τη μητρική σας γλώσσα μεγαλώνοντας. Σκεφτείτε πώς μάθατε λέξεις ανάλογα με το πόσο χρήσιμες ήταν για εσάς – π.χ., πρώτα μάθατε «μαμά» και «μπαμπάς» για να απευθύνεστε στους γονείς σας, μετά «γάλα» για να δείξετε ότι πεινάτε και ούτω καθεξής. Το Pimsleur λειτουργεί με τον ίδιο περίπου τρόπο, με τη διαφορά ότι (σε αντίθεση με όταν ήσασταν μωρό ή νήπιο) είστε πολύ πιο ενήμεροι για τη διαδικασία που συμβαίνει.
Pimsleur Japanese: Δομή Μαθημάτων
Το σύνολο του μαθήματος Pimsleur Japanese αποτελείται από πέντε επίπεδα χωρισμένα σε 30 μαθήματα το καθένα. Κάθε μάθημα έχει ως κύριο στοιχείο ένα αρχείο ήχου 30 λεπτών, με πρόσθετα χαρακτηριστικά που προορίζονται να συμπληρώσουν όσα έχετε μάθει.
Μετά το πρώτο μάθημα, κάθε επόμενο μάθημα ξεκινά με μια γρήγορη επανάληψη του προηγούμενου και σταδιακά οικοδομεί πάνω σε αυτό.
Σε ποιο επίπεδο απευθύνεται
Το μάθημα φαίνεται να απευθύνεται σε μαθητές αρχαρίου έως μεσαίου επιπέδου. Ξεφορτώνοντας τα μαθήματα, θα έλεγα ότι αν προετοιμάζεστε για το Japanese Language Proficiency Test (JLPT), θα σας βοηθήσει μέχρι το N4 το πολύ.
Τι θέματα καλύπτει
Το Pimsleur Japanese εστιάζει στην εξάσκηση συζήτησης. Ως εκ τούτου, θέματα όπως οδηγίες, φαγητό, ταξίδια και δραστηριότητες θα βρίσκονται στο επίκεντρο καθ' όλη τη διάρκεια.
Πόσος χρόνος χρειάζεται για να ολοκληρωθεί ολόκληρο το μάθημα
Υποθέτοντας ότι χρησιμοποιείτε μόνο τα μαθήματα ήχου 30 λεπτών, θα ξοδέψετε συνολικά 4.500 λεπτά (30 λεπτά x 30 μαθήματα x 5 επίπεδα) ή 75 ώρες στο Pimsleur Japanese. Ακόμα κι αν αποφασίσετε να αφιερώσετε μόνο μία ώρα την ημέρα στο πρόγραμμα, μπορείτε στην πραγματικότητα να το ολοκληρώσετε σε λιγότερο από τρεις μήνες.
Τι Μου Άρεσε στο Pimsleur Japanese
Διαισθητική προοgression των βασικών μαθημάτων
Η πρώτη φράση που θα μάθετε είναι すみません、英語がわかりますか? (すみません、えいごがわかりますか?) – «Με συγχωρείτε, καταλαβαίνετε Αγγλικά;» Είναι μια αρκετά χρήσιμη έκφραση αν ταξιδεύετε ή μένετε στην Ιαπωνία, λαμβάνοντας υπόψη ότι λιγότερο από δύο τοις εκατό των αγγλόφωνων στην Ιαπωνία μιλούν άπταιστα Αγγλικά.
Το Μάθημα 1 συνεχίζει να οικοδομεί πάνω σε αυτήν την πρώτη φράση, σας επιτρέποντας να εξασκηθείτε σε εκφράσεις όπως 日本語が少しわかります (にほんごがすこしわかります) – «Καταλαβαίνω λίγα Ιαπωνικά» και 日本語がわかりません (にほんごがわかりません) – «Δεν καταλαβαίνω Ιαπωνικά».
Τα επόμενα μαθήματα προχωρούν σε χαιρετισμούς όπως おはよう – την ανεπίσημη εκδοχή του «Καλημέρα», ερωτήσεις για οδηγίες όπως 上野駅はどこですか? (うえのえきはどこですか?) – «Πού είναι ο σταθμός Ueno;» και άλλες απαραίτητες φράσεις για την πλοήγηση στην καθημερινή ζωή στην Ιαπωνία ως ξένος.
Φυσικά, καθώς προχωρούν τα μαθήματα, αυξάνεται και το επίπεδο δυσκολίας. Αλλά είναι σαφές ότι δόθηκε πολλή σκέψη στη σειρά με την οποία θα διδαχθούν οι φράσεις. Με το Pimsleur, η διαδικασία απόκτησης αισθάνεται αρκετά φυσική – παρόμοια με αυτό που μπορεί να βιώσετε αν μαθαίνατε ενώ βρίσκεστε στο εξωτερικό στην Ιαπωνία.
Ευέλικτες προτιμήσεις γλώσσας
Αν χρησιμοποιείτε τα μη ακουστικά συστατικά του Pimsleur Japanese, έχετε τρεις γλωσσικές επιλογές: romaji, romaji με Ιαπωνικούς χαρακτήρες ή μόνο Ιαπωνικούς χαρακτήρες. Απλά πατήστε το εικονίδιο μετάφρασης στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης σας για να εναλλάξετε μεταξύ αυτών των επιλογών.
Σε περίπτωση που δεν έχετε ξεκινήσει ακόμη να μάθετε τα τρία συστήματα γραφής της Ιαπωνικής (hiragana, katakana και kanji), το romaji είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης. Αποτελείται από ιαπωνικές λέξεις γραμμένες με το λατινικό αλφάβητο, κάτι που το καθιστά χρήσιμο όταν χρειάζεστε μόνο τα βασικά για να μετακινηθείτε στη χώρα.
Αλλά αν είστε αποφασισμένοι να μάθετε άπταιστα τη γλώσσα, και έχετε ήδη μια καλή κατανόηση της γραπτής της μορφής, προτείνω να χρησιμοποιείτε τις ρυθμίσεις Ιαπωνικών όποτε είναι δυνατόν. Όπως ανέφερα νωρίτερα, τα Αγγλικά δεν ομιλούνται ούτε χρησιμοποιούνται ευρέως στην Ιαπωνία, ακόμα κι αν οι επιχειρήσεις σε αστικές περιοχές γίνονται όλο και περισσότερο δίγλωσσες. Κατά τη γνώμη μου, όσο νωρίτερα μάθετε να διαβάζετε Ιαπωνικά χρησιμοποιώντας το εγγενές σύστημα γραφής, τόσο το καλύτερο.
Δυνατότητα παρακολούθησης όσων έχετε μάθει
Το πρόβλημα με το παλιό καθαρά ακουστικό σύστημα του Pimsleur είναι ότι, εκτός αν κρατάτε σχολαστικές σημειώσεις καθώς ακούτε, δεν υπάρχει τρόπος να απλώσετε αυτές τις νέες φράσεις μπροστά σας και να πείτε, «Α, ναι, αυτά έμαθα σήμερα».
Ευτυχώς, με την τρέχουσα εκδοχή του Pimsleur, μπορείτε πλέον να δείτε τις νέες φράσεις σας μέσω των «Flash Cards» και του «Speak Easy». Το πρώτο είναι, σύμφωνα με το όνομα του, ένα απλό σύνολο από όλο το νέο σας λεξιλόγιο σε μορφή καρτών. Το δεύτερο είναι βασικά μια μεταγραφή της κύριας συζήτησης που μελετήσατε καθ' όλη τη διάρκεια του μαθήματος.
Τόσο οι «Flash Cards» όσο και το «Speak Easy» περιλαμβάνουν ήχο, ώστε να μπορείτε να επαναλάβετε πώς ακούγονται οι λέξεις καθώς και πώς φαίνονται. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε πώς θα πρέπει να γράφονται οι λέξεις – σε romaji, καθαρά Ιαπωνικά ή και τα δύο.
Ακριβώς κάτω από κάθε μάθημα ήχου 30 λεπτών, μπορείτε να βρείτε το νέο σας λεξιλόγιο υπό κατηγορίες όπως «Meet + Greet», «Survival Skills», «General Phrases» κ.λπ. Μπορείτε επίσης να δείτε δείκτες «x/y» μέσα σε κάθε κατηγορία, όπου x είναι το πόσο έχετε μάθει και y είναι το πόσο πρέπει να μάθετε, δίνοντάς σας μια γενική εικόνα του πόσο μακριά έχετε φτάσει στο μάθημα.
Επιλογή δοκιμασίας όσων έχετε μάθει
Ένα άλλο πρόβλημα με το παλιό σύστημα Pimsleur είναι ότι δεν υπάρχει τρόπος να μετρήσετε γρήγορα πόσα έχετε διατηρήσει από κάθε μάθημα. Για να το κάνετε αυτό, έπρεπε να προχωρήσετε στο επόμενο μάθημα και να ανανεώσετε όσα έχετε μάθει μέσα στα πρώτα λεπτά του ήχου, κάτι που μπορεί να είναι ενοχλητικό αν βρίσκεστε υπό πίεση χρόνου. Το πρόγραμμα αντιμετωπίζει αυτό με το «Quick Match» και το «Speed Round».
Το «Quick Match» αποτελείται από ένα σύντομο κουίζ πολλαπλών επιλογών, το οποίο θεώρησα εντάξει. Η μόνη (μικρή) μου παράπονο είναι ότι η περιγραφή του λέει «Αποτελέστε πρόκληση στον εαυτό σας με ένα γρήγορο κουίζ», αλλά δεν ένιωσα πραγματικά το «γρήγορο» μέρος καθόλου. Ίσως το «γρήγορο» αναφέρεται στον εκτιμώμενο χρόνο που θα χρειαζόταν για να ολοκληρωθεί το κουίζ, αφού είναι τόσο σύντομο;
Το «Speed Round», από την άλλη πλευρά, είναι αντάξιο του ονόματός του. Το παιχνίδι αποτελείται από αγγλικές φράσεις που πέφτουν από πάνω σαν μπλοκ Tetris, και πρέπει να ταιριάξετε με τις αντίστοιχες ιαπωνικές μεταφράσεις τους πριν αγγίξουν το έδαφος. Αν απολαμβάνετε παιχνίδια που αποτελούν πρόκληση και μαθαίνετε νέα πράγματα ταυτόχρονα, νομίζω ότι θα το αγαπήσετε (σίγουρα το αγάπησα εγώ). Και αν οι μεταφράσεις σε romaji είναι πολύ εύκολες, μπορείτε πάντα να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στην ιαπωνική γραφή για να αυξήσετε λίγο τη δυσκολία.
Τι Δεν Μου Άρεσε στο Pimsleur Japanese
Μερικά ημιτελή χαρακτηριστικά
Το Pimsleur είναι, και ήταν πάντα, σχεδιασμένο για αυτοδιδασκαλία. Το μειονέκτημα των περισσότερων προγραμμάτων αυτοδιδασκαλίας με ήχο είναι ότι δεν υπάρχει τρόπος να λάβετε ανατροφοδότηση για την προφορά, την προφορά σας κ.λπ.
Αυτού του είδους η ανατροφοδότηση είναι ιδιαίτερα σημαντική για φυσικούς αγγλόφωνους, επειδή η ιαπωνική προφορά έχει κάποιες ιδιαιτερότητες που μπορεί να χρειαστούν λίγο χρόνο για να συνηθίσετε – π.χ., η προφορά του ήχου «r» με έναν πολύ συγκεκριμένο τρόπο. (Κάποιοι λένε ότι είναι σαν τον ισπανικό ήχο «r», αλλά νομίζω ότι αυτό είναι μόνο εν μέρει αληθές. Όπως μπορείτε να ακούσετε από αυτό το βίντεο, το ιαπωνικό «r» ενσωματώνει επίσης λεπτά ήχους «l» και «d».)
Το Pimsleur προσπαθεί να αντιμετωπίσει αυτό με το «Voice Coach», το οποίο υποδιαιρείται σε «Pronunciation Practice» και «Challenge». Το «Pronunciation Practice» είναι ένα αυτορυθμιζόμενο καθοδηγούμενο μάθημα ήχου για τις φράσεις που συζητούνται στο τρέχον μάθημα, ενώ το «Challenge» είναι ουσιαστικά ένα ακουστικό κουίζ βασισμένο σε όσα έχετε μάθει από το «Pronunciation Practice».
Θεωρητικά, αυτό θα έπρεπε να ήταν μια καλή ιδέα: Ακούστε μια φράση, ηχογραφήστε την στην εφαρμογή και λάβετε ένα σκορ για το πόσο καλά την προφέρατε (ή, υποθέτω, την μιμηθήκατε). Θα έπρεπε επίσης να είναι μια καλή προσθήκη για μαθητές που χρειάζονται μια έκδοση «συνόψεων» του κύριου μαθήματος.
Ενώ και τα δύο τμήματα στο «Voice Coach» τονίζουν τι προφέρατε λάθος με χρωματικούς δείκτες, δεν καθορίζουν πραγματικά τι είδους λάθος κάνατε ή πώς θα μπορούσατε να το βελτιώσετε. Σίγουρα, θα μπορούσατε να προσπαθήσετε να εντοπίσετε το πρόβλημα ακούοντας επανειλημμένα την ηχογράφησή σας έναντι του ήχου του φυσικού ομιλητή, αλλά τότε θα μπορούσατε πάντα να το κάνετε αυτό μέσω άλλων μέσων. Επίσης, πώς ξέρετε ότι το πρόβλημα δεν είναι μια μικρή (και πιθανώς αθόρυβη) διαφορά στην προφορά ή ίσως ένα τεχνικό πρόβλημα;
Ένα άλλο πράγμα που μου έκανε εντύπωση είναι το τμήμα «Mini», στο οποίο μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση πατώντας «Enrich» στην κύρια οθόνη.
Το «Mini», όπως υποδηλώνει το όνομα, αποτελείται από μικρότερα αρχεία ήχου. Τα πρώτα λεπτά είναι ο αφηγητής που μοιράζεται πληροφορίες για το θέμα, ενώ το υπόλοιπο είναι μια πολύ συμπιεσμένη, «γρήγορη» εκδοχή των κύριων μαθημάτων Pimsleur. Αισθάνθηκα ότι τα «Minis» προσπάθησαν να συμπιέσουν πολλές πληροφορίες σε πολύ μικρό χώρο, και είναι πιο κατάλληλα για μαθητές μέσου επιπέδου που αναζητούν μια ανανέωση. Βεβαίως, ο αφηγητής συμβουλεύει ότι πιθανώς θα πρέπει να ξαναακούσετε τον ήχο ούτως ή άλλως – αλλά τότε, δεν θα έπρεπε το Pimsleur να κάνει το κομμάτι της επανάληψης για εσάς εξαρχής;
Επίσης, ενώ μπορώ να κατανοήσω τη λογική πίσω από τον διαχωρισμό ορισμένων θεμάτων (π.χ., «Βελτιώστε τα Ιαπωνικά σας με Anime») από τα κύρια μαθήματα, αισθάνομαι ότι αυτά θα έπρεπε να ήταν μακρύτερα επιπλέον μαθήματα. Εγώ, για παράδειγμα, είμαι περίεργος για ποιες άλλες εκφράσεις anime ενσωματώνουν (λανθασμένα) οι μαθητές στην καθημερινή γλώσσα εκτός από την εμβληματική φράση του Naruto だってばよ (dattebayo).
Τέλος, ακόμα κι αν υπάρχει ένα στοιχείο «Reading», δεν μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτό μέχρι το Μάθημα 11. Καταλαβαίνω ότι η εξάσκηση ανάγνωσης δεν είναι ο κύριος στόχος του Pimsleur, αλλά αισθάνομαι ότι το πρόγραμμα έκανε μια περίεργη επιλογή όσον αφορά τη σειρά με την οποία οι μαθητές μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό. Όπως ανέφερα νωρίτερα, πιστεύω ότι είναι σημαντικό οι μαθητές να εκτίθενται στο εγγενές ιαπωνικό σύστημα γραφής το συντομότερο δυνατό, οπότε αυτό είναι πιθανώς το πιο αδύναμο σημείο του προγράμματος για μένα.
Η λεπτότητα χάνεται σε ορισμένα σημεία
Ως κάποιος που ήταν κάποτε απόλυτος αρχάριος στα Ιαπωνικά, μπορώ να καταλάβω γιατί το Pimsleur απλοποιεί τα μαθήματα στο βαθμό που το κάνει. Το τελευταίο πράγμα που θέλετε ως αρχάριος είναι να υπερφορτωθείτε με πληροφορίες από την αρχή, ειδικά όταν ασχολείστε με μια γλώσσα Κατηγορίας IV όπως τα Ιαπωνικά. (Μια γλώσσα Κατηγορίας IV είναι μια γλώσσα που, σύμφωνα με το Foreign Service Institute του Υπουργείου Εξωτερικών των ΗΠΑ, είναι «εξαιρετικά δύσκολη για φυσικούς αγγλόφωνους [να μάθουν σε υψηλό επίπεδο]».)
Ωστόσο, πιστεύω επίσης ότι είναι σημαντικό για τους μαθητές των Ιαπωνικών να έχουν μια σταθερή βάση, ακόμα κι αν αυτό σημαίνει να είναι λίγο άβολοι με τις μεθόδους μάθησης που τους παρουσιάζονται αρχικά. Ως κάποιος που βρίσκεται κάπου μεταξύ του αρχαρίου και του μέσου επιπέδου στα Ιαπωνικά, δεν μπορούσα παρά να παρατηρήσω ότι το Pimsleur περικομμένει λίγο για να κάνει τα μαθήματα πιο εύπεπτα.
Για παράδειγμα, στο Μάθημα 1, το 英語が (えいごが) – English ga εξηγείται απλά ως «Αγγλικά όπως χρησιμοποιούνται σε μια πρόταση». Αντί για το κάπως αόριστο «χρησιμοποιούνται σε μια πρόταση», το πρόγραμμα θα μπορούσε να είχε πει «Αγγλικά ως υποκείμενο της πρότασης». Έτσι, οι μαθητές θα είχαν ήδη μια καλή κατανόηση του πώς λειτουργεί το ιαπωνικό μόριο ga από την αρχή.
Παρατήρησα επίσης ότι το πρόγραμμα απέτυχε να τονίσει ότι το こんにちは (good afternoon) πρέπει να προφέρεται ως kon-ni-chi-wa (με τη πρώτη συλλαβή να τελειώνει σε n ήχο) και όχι ως ko-ni-chi-wa. Η διαφορά είναι λεπτή, αλλά εξακολουθεί να είναι σημαντική δεδομένου ότι πρόκειται για μια κοινή ιαπωνική έκφραση – και ότι το Pimsleur υποτίθεται ότι σας βοηθά να βελτιώσετε την προφορά σας.
Και αυτά είναι μόνο μερικά παραδείγματα που παρατήρησα ενώ χρησιμοποιούσα το πρόγραμμα. Για να είμαι σαφής, δεν λέω ότι οι πληροφορίες στο Pimsleur είναι απαραίτητα ανακριβείς. Λέω ότι οι σημαντικές λεπτές διαφορές, όποτε υπάρχουν, πρέπει να τονίζονται και να μην θυσιάζονται για χάρη της εύκολης μάθησης.
Ποιοι Θα Ωφεληθούν από το Pimsleur Japanese;
Με τον τρόπο που έχει σχεδιαστεί το πρόγραμμα τώρα, νομίζω ότι οι άνθρωποι που θα επωφεληθούν περισσότερο από το Pimsleur Japanese είναι:
- Όσοι σκοπεύουν να ταξιδέψουν και να μείνουν στην Ιαπωνία μόνο για μια προσωρινή περίοδο. Αυτό είναι πραγματικά το κύριο κοινό-στόχος του προγράμματος, κατά τη γνώμη μου. Πρώτον, τα θεμελιώδη μαθήματα αποτελούνται από φράσεις σχετικές με τα ταξίδια/επιβίωση (σε αντίθεση, ας πούμε, με τα συστήματα γραφής της Ιαπωνίας). Υπάρχει επίσης το γεγονός ότι κάθε μάθημα ήχου περιλαμβάνει μια τυχαία πολιτιστική πληροφορία για την Ιαπωνία στην οποία μπορείτε να έχετε πρόσβαση σκαρφαλώνοντας στην κύρια οθόνη του μαθήματος ήχου.
- Απόλυτοι αρχάριοι στη γλώσσα. Παρά τις προηγούμενες μου ανησυχίες για την έλλειψη λεπτοτήτων, εξακολουθώ να πιστεύω ότι πρόκειται για ένα σταθερό εισαγωγικό πρόγραμμα για όσους θέλουν να ξεκινήσουν να μαθαίνουν προφορικά Ιαπωνικά.
- Μαθητές μέσου επιπέδου που χρειάζονται ανανέωση. Νομίζω ότι οι μαθητές μέσου επιπέδου στα Ιαπωνικά θα συμφωνούσαν μαζί μου όταν λέω ότι το να επιστρέφετε στα βασικά είναι καλή ιδέα πού και πού. Για παράδειγμα, γνώριζα ότι το 方 (かた) αναφέρεται στο πώς γίνεται κάτι, αλλά δεν ήξερα ότι ήταν επίσης ένας ευγενικός τρόπος για να αναφερθεί κανείς σε ένα άτομο!
Εναλλακτικές του Pimsleur Japanese
Αλλά τι γίνεται αν δεν ανήκετε σε καμία από τις ομάδες που μόλις ανέφερα; Ίσως να εξετάσετε αυτές τις εναλλακτικές:
JapanesePod101
Το JapanesePod101 είναι ένα εξίσου σταθερό πρόγραμμα που βασίζεται σε ήχο και podcasts, αλλά οι προσφορές του είναι πιο ολοκληρωμένες.
Πρώτον, εκτείνεται μέχρι προχωρημένα επίπεδα Ιαπωνικών. Στην πορεία, ξεκινώντας από τα αρχικά στάδια, μπορείτε να δείτε ότι προσπαθούν να σας απομακρύνουν εντελώς από τα Αγγλικά. Αυτό είναι εξαιρετικό αν αναζητάτε πιο απαιτητικό και βυθιστικό υλικό.
Επίσης, το JapanesePod101 έχει σίγουρα περισσότερα να προσφέρει όσον αφορά την εξάσκηση ανάγνωσης. Δείτε την πλήρη ανασκόπησή μας για το JapanesePod101.
Lingflix
Το Lingflix περιλαμβάνει αυθεντικά βίντεο στην γλώσσα-στόχο σας που πραγματικά βλέπουν οι φυσικοί ομιλητές. Αυτό σημαίνει ότι, σε αντίθεση με ένα κυρίως ακουστικό πρόγραμμα όπως το Pimsleur, εκτίθεστε στη γλώσσα όπως χρησιμοποιείται στην πραγματική ζωή (σε αντίθεση με τις άκαμπτες, τυποποιημένες φράσεις που χρησιμοποιούν συχνά τα προγράμματα εκμάθησης γλωσσών).
Μπορείτε επίσης να δείτε πώς οι φυσικοί ομιλητές των Ιαπωνικών ενσωματώνουν τη γλώσσα του σώματος για να εκφράσουν ή να τονίσουν αυτό που λένε, το οποίο είναι ένα ωραίο μπόνους!
Τελική Κρίση
Αν μπορούσα να συγκρίνω αυτήν την τρέχουσα εκδοχή του Pimsleur με αυτή που χρησιμοποιούσα πριν χρόνια, θα έλεγα ότι είναι μια βελτίωση συνολικά.
Πρώτον, εκτιμώ τα πρόσθετα όπως οι flashcards και τα κουίζ που μου επιτρέπουν να ενισχύσω όσα έχω μάθει.
Από την άλλη πλευρά, πιστεύω ότι χαρακτηριστικά όπως το «Voice Coach» και τα «Minis» θα μπορούσαν να χρειαστούν κάποιες βελτιώσεις, ειδικά δεδομένου ότι είναι βασικά συμπληρωματικά μαθήματα ήχου – τα οποία είναι το κύριο προϊόν του Pimsleur.
Για όσους ταξιδεύουν στην Ιαπωνία, καθώς και για μαθητές αρχαρίου έως χαμηλότερου μεσαίου επιπέδου, αυτό είναι ένα καλό συμπλήρωμα στα άλλα υλικά εκμάθησης Ιαπωνικών που μπορεί να χρησιμοποιείτε.