Open Culture Review: Εξαιρετικό για Ασυνήθιστες Γλώσσες, αλλά Δεν Θα Σας Οδηγήσει Πολύ Μακριά
Έχω μελετήσει από μόνος μου πάνω από 10 γλώσσες στη ζωή μου, ξεκινώντας με τα Χίντι ως ένα περίεργο (και βαριεστημένο) εννιάχρονο. Έτσι, έχω βρεθεί πολλές φορές να ψάχνω στο Διαδίκτυο για φθηντούς πόρους περισσότερες φορές από τον μέσο άνθρωπο.
Το Open Culture προσπαθεί να λύσει αυτό το πρόβλημα διατηρώντας μια επιμελημένη λίστα απολύτως δωρεάν πόρων για 48 γλώσσες. Αποφάσισα να δω πόσα Περσικά θα μπορούσα να μάθω χρησιμοποιώντας μόνο τους καταγεγραμμένους πόρους τους, χωρίς καμία προηγούμενη επαφή με τη γλώσσα.
Επισκόπηση
Όνομα: Open Culture
Περιγραφή: Μια ιστοσελίδα που καταγράφει δωρεάν διαδικτυακούς πόρους μάθησης για 48 κοινές και σπάνιες γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων Αραβικών, Γαλλικών, Περσικών, Μαορί, Κινεζικών και άλλων.
Τιμή: Δωρεάν
- Επισκεφτείτε τον ιστότοπο του Open Culture
Σύνοψη
Το Open Culture είναι ένας δωρεάν ιστότοπος εκπαίδευσης που διαθέτει μια σελίδα με πόρους γλωσσών, όπου μπορείτε να βρείτε δωρεάν διαδικτυακούς πόρους για να μάθετε 48 γλώσσες. Περιλαμβάνει πολλές σπάνιες και λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες, όπως τα Μαορί, Αμχαρικά, Λαοτινά και Μπαμπάρα, καθώς και κοινές όπως τα Γαλλικά, Ισπανικά και Κινεζικά.
- Φιλικότητα προς τον χρήστη - 8/10 8/10
- Εκπλήρωση υποσχέσεων - 5/10 5/10
- Αυθεντικότητα - 5/10 5/10
- Αναλογία ποιότητας προς τιμή - 10/10 10/10
Υπέρ
- Πάρα πολλοί δωρεάν πόροι
- Περιλαμβάνει πόρους για εξωτικές και λιγότερο συνηθισμένες γλώσσες
- Υπάρχει μεγάλη ποικιλία τύπων πόρων
- Υπάρχουν πόροι για διαλέκτους ορισμένων γλωσσών
- Υπάρχουν λίστες για μη μαθησιακούς πόρους
Κατά
- Πολλοί σύνδεσμοι είναι κατεστραμμένοι
- Μερικές γλώσσες έχουν πολύ περισσότερους πόρους από άλλες
- Λείπουν ορισμένες γλώσσες που θα μπορούσαν εύκολα να προστεθούν
- Η λίστα δεν ενημερώνεται συχνά
- Μερικά από τα μαθήματα δεν είναι πράγματι 100% δωρεάν
Τι Είναι το Open Culture και Πώς Λειτουργεί;
Το Open Culture είναι ένας ιστότοπος που σας συνδέει με πόρους που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να μάθετε γλώσσες. Όλοι οι πόροι λέγεται ότι είναι δωρεάν και υπάρχουν λίστες πόρων για συνολικά 48 γλώσσες.
Μπορείτε να βρείτε όλους τους γλωσσικούς πόρους στη σελίδα "Languages" του Open Culture. Κάθε γλώσσα έχει τη δική της ενότητα με τους πόρους σε λίστες με κουκκίδες, συνοδευόμενους από έναν σύνδεσμο και μια σύντομη περιγραφή.
Πλεονεκτήματα του Open Culture
Πάρα πολλοί δωρεάν πόροι
Το μεγαλύτερο πλεονέκτημα του Open Culture είναι σίγουρα η ποσότητα των πόρων του. Εντυπωσιάστηκα με το πόσους πόρους έχουν συγκεντρώσει για τόσες πολλές γλώσσες — ένιωσα σαν να μπορούσα να συνεχίζω να κάνω κύλιση για πάντα.
Η ενότητα για τα Περσικά έχει τέσσερις πόρους. Ένιωσα ότι αυτή ήταν η ιδανική ποσότητα για να ξεκινήσω χωρίς να με συγκλονίσει. Αποφάσισα να χρησιμοποιήσω το "Learn Persian with Chai and Conversation" ως κύριο πόρο και το "Easy Persian" για να μάθω το αλφάβητο και τη γραμματική. Ήθελα να χρησιμοποιήσω το podcast "Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently" ως συμπληρωματικό πόρο όταν ήθελα να κάνω λίγο παραπάνω, αλλά το podcast δεν είναι πλέον διαθέσιμο.
Ο τέταρτος ήταν ο λιγότερο ελκυστικός. Έτσι αποφάσισα να μην τον χρησιμοποιήσω.
Μερικές γλώσσες — όπως τα Γαλλικά, τα Αγγλικά και τα Κινεζικά — έχουν πολύ περισσότερους πόρους από άλλες γλώσσες. Αλλά ακόμα κι αν θα πρέπει να σκεφτείτε λίγο παραπάνω για να επιλέξετε ποιους να χρησιμοποιήσετε, θα ξέρετε ότι ό,τι κι αν διαλέξετε θα είναι εξαιρετικά προσιτό.
Περιλαμβάνει πόρους για εξωτικές και λιγότερο συνηθισμένες γλώσσες
Αυτό που τράβηξε την προσοχή μου ακόμη περισσότερο από την αφθονία των πόρων ήταν οι γλώσσες για τις οποίες συλλέγουν πόρους. Έχω μελετήσει εξωτικές και απειλούμενες γλώσσες στο παρελθόν, και το Open Culture σίγουρα θα μου είχε βοηθήσει να εξοικονομήσω χρόνο ψάχνοντας για προσιτούς, αποτελεσματικούς πόρους.
Μερικά παραδείγματα των εξωτικών γλωσσών που περιλαμβάνονται είναι τα Αμχαρικά, Αρχαία Ελληνικά, Μπαμπάρα, Λαοτινά, Λουξεμβουργιανά, Μαορί, Σερβοκροατικά και Τουί.
Υπάρχει μεγάλη ποικιλία τύπων πόρων
Ένα πράγμα που μου αρέσει στο Open Culture είναι ότι θα βρείτε κάτι παραπάνω από σχολικά βιβλία και διαδικτυακά μαθήματα. Περιλαμβάνουν επίσης συνδέσμους για podcasts, ηχογραφημένα βιβλία, ταινίες, ειδησεογραφικούς ιστότοπους και άλλα.
Υπάρχουν πόροι για διαλέκτους ορισμένων γλωσσών
Κάτι μοναδικό στο Open Culture είναι ότι προσφέρει πόρους για συγκεκριμένες διαλέκτους μερικών γλωσσών. Ένα εξαιρετικό παράδειγμα αυτού είναι οι πόροι για τα Αραβικά. Στη σελίδα "Free Arabic Lessons", μπορείτε να βρείτε πόρους για Ιορδανικά Αραβικά, Λεβαντινά Αραβικά και Σαουδαραβικά.
Υπάρχουν λίστες για μη μαθησιακούς πόρους
Εκτός από τη λίστα με τα δωρεάν μαθήματα, το Open Culture έχει επίσης άλλες λίστες όπου μπορείτε να βρείτε πράγματα όπως μέσα ενημέρωσης, podcasts, βιβλία και άλλα.
Υπάρχει μια λίστα ταινιών με πάνω από 4,000 ταινίες που μπορείτε να δείτε δωρεάν. Δεν είναι όλες σε ξένη γλώσσα — πολλές είναι στα Αγγλικά — αλλά το να τις αναζητήσετε ή να χρησιμοποιήσετε το βολικό Ctrl + F για να αναζητήσετε τη γλώσσα σας θα σας βοηθήσει να εντοπίσετε αυτό που θέλετε αρκετά γρήγορα.
Εδώ είναι μερικές από τις άλλες λίστες που μπορεί να σας αρέσουν, αν και δεν είναι για εκμάθηση μιας άλλης γλώσσας:
- 1,000 Δωρεάν Ηχογραφημένα Βιβλία: Κατεβάστε Σπουδαία Βιβλία Δωρεάν
- 1,700 Δωρεάν Διαδικτυακά Μαθήματα από Κορυφαία Πανεπιστήμια
- Διαδικτυακά Πτυχία & Μίνι Πτυχία
- Τα 150 Καλύτερα Podcasts
Μειονεκτήματα του Open Culture
Πολλοί σύνδεσμοι είναι κατεστραμμένοι
Το μεγαλύτερο μειονέκτημα κατά πολύ είναι ότι πολλοί από τους συνδέσμους στο Open Culture είναι κατεστραμμένοι. Ακόμη και η σελίδα "about us" δεν είναι πλέον διαθέσιμη, αλλά εμφανίζεται στα αποτελέσματα αναζήτησης.
Μέσα σε περίπου δύο λεπτά εξερεύνησης της σελίδας με τους γλωσσικούς πόρους, συνάντησα πέντε κατεστραμμένους συνδέσμους. Αυτό είναι ιδιαίτερα απογοητευτικό για τις λιγότερο μελετημένες γλώσσες, οι περισσότερες από τις οποίες έχουν μόνο έναν έως τρεις συνδέσμους εξαρχής. Για παράδειγμα, τα Καταλανικά έχουν μόνο έναν πόρο καταγεγραμμένο — ένα podcast/ιστότοπο που λέγεται "One Minute Catalan" — αλλά ο σύνδεσμος οδηγεί σε μια ανύπαρκτη σελίδα.
Μερικές γλώσσες έχουν πολύ περισσότερους πόρους από άλλες
Είναι λογικό οι σπάνιες γλώσσες να έχουν λιγότερους πόρους από κοινές όπως τα Γαλλικά και τα Ισπανικά. Αλλά πολλοί αξιοσημείωτοι, απολύτως δωρεάν πόροι θα μπορούσαν εύκολα να προστεθούν στη λίστα.
Για παράδειγμα, το Open Culture καταγράφει το Duolingo ως πόρο για πολλές από τις κοινές γλώσσες. Αλλά το Duolingo έχει επίσης αρκετά μαθήματα για σπάνιες γλώσσες που λείπουν, όπως τα Χαβαϊκά και τα Ναβάχο, τα οποία δεν βρίσκονται καν στη λίστα.
Το Duolingo έχει επίσης ένα μάθημα για τα Τσέχικα — για παράδειγμα — τα οποία έχουν επί του παρόντος μόνο έναν πόρο στη λίστα του Open Culture. Έτσι, ενώ το Open Culture παρέχει αρκετές δωρεάν επιλογές υψηλής ποιότητας, μπορεί να βρείτε ακόμη περισσότερες κάνοντας μια απλή αναζήτηση στο Google.
Λείπουν ορισμένες γλώσσες που θα μπορούσαν εύκολα να προστεθούν
Εφόσον το Open Culture είναι απλώς μια σελίδα πόρων, λείπουν αρκετές γλώσσες που περίμενα να έχει. Για παράδειγμα, ήθελα πραγματικά να μάθω Ταγκαλόγκ για αυτήν την πρόκληση, αλλά τα Ταγκαλόγκ δεν έχουν καν λίστα παρά το γεγονός ότι υπάρχουν πολλοί δωρεάν πόροι διαθέσιμοι στο διαδίκτυο.
Το Open Culture περιλαμβάνει απειλούμενες γλώσσες όπως τα Μαορί αλλά όχι τα Χαβαϊκά, παρόλο που υπάρχει ένα ολόκληρο μάθημα Χαβαϊκών στο Duolingo και πολλά δωρεάν διαδικτυακά μαθήματα που προσφέρονται από πανεπιστήμια.
Η λίστα δεν ενημερώνεται συχνά
Κάτι που παρατήρησα από νωρίς ενώ εξερευνούσα το Open Culture ήταν ότι η λίστα είναι αρκετά ξεπερασμένη. Και όχι μόνο λόγω των κατεστραμμένων συνδέσμων και των γλωσσών που λείπουν και θα μπορούσαν εύκολα να έχουν μια θέση.
Μερικοί από τους πόρους έχουν αλλάξει τις προσφορές και τις τιμές τους, οπότε κάποιοι από αυτούς δεν είναι πλέον καν δωρεάν. Για παράδειγμα, σχεδόν όλα τα μαθήματα Ταϊλανδικών είτε δεν είναι διαθέσιμα είτε δεν είναι πραγματικά δωρεάν.
Άλλες φορές, ορισμένοι πόροι παραμένουν στη λίστα παρά το γεγονός ότι δεν είναι διαθέσιμοι για αρκετό καιρό. Για παράδειγμα, το "One Minute Catalan" που ανέφερα νωρίτερα αποδεικνύεται ότι είναι ένα παλιό μάθημα της Coffee Break Languages που δεν προσφέρεται πλέον. Βρήκα πράγματι τα αρχεία μαθημάτων στο Google, αλλά τα επεισόδια του podcast και τα εκπαιδευτικά υλικά δεν μπορούν πλέον να ληφθούν.
Το ίδιο συμβαίνει και με τον τρίτο περσικό πόρο, το podcast στο Spotify που ήθελα να χρησιμοποιήσω — η σελίδα άνοιγε, αλλά δεν μπορούσα να παίξω κανένα από τα επεισόδια γιατί είχαν αρχειοθετηθεί. Προσπάθησα να βρω το podcast στο κινητό μου αντί στον υπολογιστή, και δεν εμφανιζόταν καν στα αποτελέσματα αναζήτησης.
Μερικά από τα μαθήματα δεν είναι πράγματι 100% δωρεάν
Το Open Culture διαφημίζει τη σελίδα του ως ένα μέρος όπου μπορείτε να βρείτε πόρους για να μάθετε γλώσσες δωρεάν — αλλά πολλοί από τους πόρους είναι πλέον είτε πλήρως επί πληρωμή χωρίς δωρεάν έκδοση είτε προσφέρουν μόνο δωρεάν δοκιμαστικές περίοδους.
Για παράδειγμα, ο κύριος πόρος που χρησιμοποίησα κατά τη διάρκεια της εκμάθησης Περσικών — το "Learn Persian with Chai and Conversation" — δεν είναι στην πραγματικότητα δωρεάν πόρος. Δεν έχει καν δωρεάν πρόγραμμα — απλώς χρησιμοποίησα τη δωρεάν δοκιμαστική περίοδο 30 ημερών και την αξιοποίησα στο έπακρο.
Εναλλακτικές του Open Culture
Innovative Language
Το Innovative Language προσφέρει πάρα πολλά μαθήματα γλωσσών, καθιστώντας το μια εξαιρετική εναλλακτική λύση της σελίδας αναφοράς πόρων του Open Culture.
Υπάρχουν οκτώ "προτεινόμενες" γλώσσες — Κινεζικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Γαλλικά, Ιαπωνικά, Ρωσικά, Γερμανικά, Κορεατικά και Ισπανικά — και πάνω από 30 άλλες γλώσσες. Αυτές περιλαμβάνουν λιγότερο μελετημένες όπως τα Φιλιππινέζικα, Περσικά, Ούρντου, Σερβικά, Νεπαλικά κ.λπ.
Η εγγραφή σε ένα μάθημα του Innovative Language σας δίνει πρόσβαση σε ένα δωρεάν λογαριασμό διά βίου, αλλά υπάρχουν περιορισμοί. Ωστόσο, συνήθως προσφέρουν επίσης τη συμφωνία "Fast Track to Fluency" μόλις εγγραφείτε, που κοστίζει μόνο 1$. Για το μάθημα Περσικών, περιλαμβάνει 30 ημέρες Premium πρόσβασης, 50 αποκλειστικά μαθήματα, ένα δωρεάν λήψη προϊόντος και το επτάημερό μαθήμα "Fluency Fast".
Lingflix
Το Lingflix δεν είναι δωρεάν πόρος, αλλά σας δίνει δωρεάν δοκιμή 14 ημερών και μπορείτε να μελετήσετε όσες από τις προσφερόμενες γλώσσες θέλετε. Υπάρχουν προς το παρόν 10, συμπεριλαμβανομένων Ισπανικών, Κινεζικών Μανδαρινικών, Κορεατικών, Ρωσικών και άλλων.
Το Lingflix έχει μαθήματα για όλα τα επίπεδα, από αρχάριους έως προχωρημένους. Διδάσκει την γλώσσα-στόχο χρησιμοποιώντας αυθεντικό περιεχόμενο, ώστε να εμβαπτίζεστε από την αρχή.
Καθώς παρακολουθείτε βίντεο — όπως τρέιλερ ταινιών, διαφημίσεις, κλιπ τηλεοπτικών σειρών κ.λπ. — μπορείτε να κάνετε κλικ σε λέξεις στους υπότιτλους που δεν γνωρίζετε ακόμη. Αυτό σας δείχνει τη σημασία της λέξης, την προφορά της και παραδείγματα προτάσεων. Στη συνέχεια, μπορείτε να την προσθέσετε σε εξατομικευμένες στοίβεις flashcards, οι οποίες χρησιμοποιούν ένα σύστημα χωρικής επανάληψης για να εντάξουν το λεξιλόγιο στη μακροπρόθεσμη μνήμη σας.
17 Minute Languages
Το 17 Minute Languages προσφέρει μαθήματα σε πολλές γλώσσες παρόμοιες με τη λίστα του Open Culture, συμπεριλαμβανομένων σπάνιων γλωσσών όπως Αλβανικά, Αμχαρικά, Γεωργιανά, Μαλαισιανά και άλλα.
Λένε ότι μετά από τρεις ώρες μπορείτε να έχετε την πρώτη σας συζήτηση, και 50 ώρες θα σας κάνουν ευέλικτους. Ονομάζεται 17 Minute Languages επειδή το πρόγραμμα σας ζητά να αφιερώσετε μόλις 17 λεπτά την ημέρα. Χρησιμοποιεί χωρική επανάληψη για να σας διδάξει τις πιο σημαντικές λέξεις όσο πιο γρήγορα γίνεται, και έχουν τη δική τους "τεχνολογία υπερμάθησης", η οποία λένε ότι θα σας κάνει να μαθαίνετε 32% πιο γρήγορα.
Τελικά Αποτελέσματα: Πόσα Μπόρεσα Να Μάθω από το Open Culture;
Ολοκλήρωσα δύο μαθήματα από τους δύο περσικούς πόρους που επέλεξα από τους τέσσερις που καταγράφονται στο Open Culture (αλλά ένας ήταν κατεστραμμένος). Τα ειλικρινή μου συναισθήματα; Εντυπωσιάζομαι με το πόσα έμαθα.
Σε μία ώρα, έμαθα 10 γράμματα και πώς να συνδυάζω γράμματα (και να γράφω λέξεις από δεξιά προς αριστερά) από τον ιστότοπο Easy Persian, ο οποίος είναι 100% δωρεάν. Και σε 30 λεπτά, ολοκλήρωσα δύο μαθήματα ακουστικά από το Chai and Conversation (και έκανα τις ασκήσεις), μαθαίνοντας συνολικά 33 λέξεις. Το μόνο που δεν μου άρεσε ήταν ότι ο ιστότοπος του Chai and Conversation δεν είναι δωρεάν, παρόλο που καταγράφεται στο Open Culture — χρησιμοποιούσα μια δωρεάν δοκιμαστική περίοδο.
Ωστόσο, τα Περσικά δεν ήταν η πρώτη μου επιλογή γλώσσας — ούτε η δεύτερη, ούτε η τρίτη — αλλά ήταν η μόνη που αισθάνθηκα ότι θα μπορούσα να μάθω χρησιμοποιώντας περισσότερους από έναν πόρους (που λειτουργούσαν πραγματικά) δωρεάν. Για μένα, το Open Culture δεν εκπλήρωσε πραγματικά την υπόσχεσή του για δωρεάν εκμάθηση γλωσσών λόγω των τιμών ορισμένων πόρων και του γεγονότος ότι πολλοί από αυτούς ήταν κατεστραμμένοι σύνδεσμοι.
Κατά τη γνώμη μου, το Open Culture είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για να βρείτε έναν ή δύο πόρους που θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε. Αλλά σίγουρα δεν θα σας οδηγήσει σε προχωρημένο επίπεδο. Και για μερικές γλώσσες, ίσως έχετε περισσότερη τύχη κάνοντας μια αναζήτηση στο Google.