37 Κοινές Πορτογαλικές Προθέσεις και Συγχωνευμένες Προθέσεις

Πάνω, κάτω, πριν, μετά και παντού ανάμεσα: Αυτές είναι προθέσεις, λέξεις που συνήθως προηγούνται ενός ουσιαστικού ή αντωνυμίας για να δείξουν τη σχέση της με μια άλλη λέξη της πρότασης.

Οι προθέσεις υποδηλώνουν τοποθεσία, κατεύθυνση, χρόνο, τρόπο ή κατοχή και είναι εξαιρετικά χρήσιμες μικρές λέξεις. Γνωρίστε τις πορτογαλικές προθέσεις για να προσθέσετε βάθος στις συζητήσεις σας.

Πώς να Χρησιμοποιήσετε τις Πορτογαλικές Προθέσεις

Στα πορτογαλικά, όπως στα αγγλικά, οι προθέσεις τοποθετούνται συνήθως πριν από το ουσιαστικό ή την αντωνυμία με την οποία σχετίζονται. Για παράδειγμα:

Αγγλικά: I am going to the store. Πορτογαλικά: Eu estou indo à loja.

Αγγλικά: He’s sitting next to me. Πορτογαλικά: Ele está sentado ao meu lado.

Ωστόσο, υπάρχουν περιπτώσεις όπου η πρόθεση μπορεί να τοποθετηθεί στο τέλος της πρότασης στα πορτογαλικά, ειδικά σε ανεπίσημο ή καθομιλουμένο λόγο. Αυτό είναι πιο συχνό στη βραζιλιάνικη πορτογαλική παρά στην ευρωπαϊκή. Για παράδειγμα:

Você vai com quem? (Με ποιον πηγαίνεις;) αντί για Com quem você vai?

Ela está falando de quê? (Για τι μιλάει;) αντί για De quê ela está falando?

Αλλά στον επίσημο γραπτό λόγο και στην τυπική πορτογαλική, οι προθέσεις γενικά τοποθετούνται πριν από το ουσιαστικό ή την αντωνυμία.

Πορτογαλικές Προθέσεις

Παρακάτω βρίσκονται οι πιο κοινές πορτογαλικές προθέσεις, μαζί με ένα παράδειγμα πρότασης για κάθε μία. Τα παραδείγματα θα σας δώσουν μια γενική ιδέα για το πώς και πότε να χρησιμοποιείτε κάθε πρόθεση. Το πρόγραμμα Lingflix μπορεί να παρέχει ακόμα περισσότερο πλαίσιο για αυτές τις λέξεις, και πολλές άλλες. Το Lingflix παίρνει αυθεντικά βίντεο—όπως μουσικά βίντεο, τρέιλερ ταινιών, ειδήσεις και εμπνευσμένες ομιλίες—και τα μετατρέπει σε εξατομικευμένα μαθήματα γλωσσικής μάθησης. Μπορείτε να δοκιμάσετε το Lingflix δωρεάν για 2 εβδομάδες. Κάντε κλικ εδώ για να επισκεφτείτε τον ιστότοπο ή να κατεβάσετε την εφαρμογή iOS ή την εφαρμογή Android.

  • a (προς, σε, προς) Eu estou indo a pé para o trabalho. (Πηγαίνω με τα πόδια στη δουλειά.)
  • através de (μέσω, από) A informação foi transmitida através de e-mail. (Οι πληροφορίες μεταδόθηκαν μέσω email.)
  • antes de (πριν από) Estudei bastante antes da prova. (Μελέτησα πολύ πριν από την εξέταση.)
  • após (μετά από) Vou ligar para você após o jantar. (Θα σου τηλεφωνήσω μετά το δείπνο.)
  • até (μέχρι, έως) Ela esperou até as oito horas. (Περίμενε μέχρι τις οκτώ η ώρα.)
  • como (σαν, ως) Ele age como um verdadeiro cavalheiro. (Συμπεριφέρεται σαν αληθινός τζέντλεμαν.)
  • com (με) Gosto de café com açúcar. (Μου αρέσει ο καφές με ζάχαρη.)
  • contra (εναντίον) Eles lutaram contra a injustiça. (Πολέμησαν εναντίον της αδικίας.)
  • de (από, του/της) O livro de Maria está na mesa. (Το βιβλίο της Μαρίας είναι στο τραπέζι.)
  • desde (από, από τότε) Moro aqui desde 2010. (Μένω εδώ από το 2010.)
  • durante (κατά τη διάρκεια) Dormi durante toda a viagem. (Κοιμήθηκα κατά τη διάρκεια όλου του ταξιδιού.)
  • em (σε, εν, επί) Estou em casa. (Είμαι σπίτι.)
  • em direção a (προς την κατεύθυνση του/της) Eu caminhei em direção a casa. (Περπάτησα προς το σπίτι.)
  • entre (ανάμεσα, μεταξύ) A carta está entre os livros. (Το γράμμα είναι ανάμεσα στα βιβλία.)
  • para (προς, για) Vou para o trabalho. (Πηγαίνω στη δουλειά.)
  • perante (μπροστά σε, ενώπιον) Ele falou perante o tribunal. (Μίλησε ενώπιον του δικαστηρίου.)
  • por (από, για, διαμέσου) Esta carta foi escrita por ele. (Αυτό το γράμμα γράφτηκε από αυτόν.)
  • salvo (εκτός από) Todos estão aqui, salvo ela. (Όλοι είναι εδώ, εκτός από αυτήν.)
  • sem (χωρίς) Não consigo viver sem música. (Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς μουσική.)
  • sobre (πάνω σε, σχετικά με) Vamos conversar sobre esse assunto. (Ας μιλήσουμε για αυτό το θέμα.)
  • sob (κάτω από, υποκάτω) O cachorro está sob a mesa. (Ο σκύλος είναι κάτω από το τραπέζι.)

Συγχωνευμένες Πορτογαλικές Προθέσεις

Στα πορτογαλικά, οι συγχωνευμένες προθέσεις συμβαίνουν όταν μια πρόθεση συνδυάζεται με ορισμένα οριστικά άρθρα ή αντωνυμίες, με αποτέλεσμα μια συγχωνευμένη μορφή. Αυτές οι συγχωνεύσεις είναι κοινές τόσο στην ευρωπαϊκή όσο και στη βραζιλιάνικη πορτογαλική και εξυπηρετούν την ομαλότερη ομιλία και αποφεύγουν αδέξιους συνδυασμούς λέξεων.

Ορίστε μια λίστα κοινών συγχωνευμένων πορτογαλικών προθέσεων:

  • a (προς, σε) + o (το) → ao Vou ao mercado. (Πηγαίνω στη αγορά.)
  • a (προς, σε) + os (τα) → aos Vou aos correios. (Πηγαίνω στα ταχυδρομεία.)
  • a (προς, σε) + a (η) → à Vou à escola. (Πηγαίνω στο σχολείο.)
  • a (προς, σε) + as (τις) → às Vou às aulas. (Πηγαίνω στα μαθήματα.)
  • de (από, του) + o (το) → do O gato do vizinho é muito brincalhão. (Η γάτα του γείτονα είναι πολύ παιχνιδιάρικη.)
  • de (από, των) + os (τα) → dos Os livros dos estudantes estão na prateleira. (Τα βιβλία των φοιτητών είναι στο ράφι.)
  • de (από, της) + a (η) → da O vestido da menina é azul. (Το φόρεμα του κοριτσιού είναι μπλε.)
  • de (από, των) + as (τις) → das As flores das plantas são bonitas. (Τα λουλούδια των φυτών είναι όμορφα.)
  • em (σε) + o (το) → no Estou no parque. (Είμαι στο πάρκο.)
  • em (σε) + os (τα) → nos Estou nos jardins. (Είμαι στους κήπους.)
  • em (σε) + a (η) → na Estou na biblioteca. (Είμαι στη βιβλιοθήκη.)
  • em (σε) + as (τις) → nas Estou nas montanhas. (Είμαι στα βουνά.)
  • por (για, από, διαμέσου) + o (το) → pelo Vou pelo parque. (Περνάω από το πάρκο.)
  • por (για, από, διαμέσου) + os (τα) → pelos Vou pelos campos. (Περνάω από τα χωράφια.)
  • por (για, από, διαμέσου) + a (η) → pela Vou pela cidade. (Περνάω από την πόλη.)
  • por (για, από, διαμέσου) + as (τις) → pelas Vou pelas ruas. (Περνάω από τους δρόμους.)

Ανεξάρτητα από την κατεύθυνση που κατευθύνεται η μάθησή σας, οι πορτογαλικές προθέσεις θα σας οδηγήσουν εκεί!

Κι Ένα Ακόμα Πράγμα...

Αν είστε σαν εμένα και απολαμβάνετε να μαθαίνετε πορτογαλικά μέσω ταινιών και άλλων μέσων, θα πρέπει να δοκιμάσετε το Lingflix. Με το Lingflix, μπορείτε να μετατρέψετε οποιοδήποτε περιεχόμενο με υπότιτλους στο YouTube ή στο Netflix σε ένα ελκυστικό μάθημα γλώσσας.

Μου αρέσει επίσης που το Lingflix έχει μια τεράστια βιβλιοθήκη βίντεο επιλεγμένα ειδικά για όσους μαθαίνουν πορτογαλικά. Όχι άλλο ψάξιμο για καλό περιεχόμενο—είναι όλα σε ένα μέρος!

Ένα από τα αγαπημένα μου χαρακτηριστικά είναι οι διαδραστικοί υπότιτλοι. Μπορείτε να πατήσετε σε οποιαδήποτε λέξη για να δείτε μια εικόνα, τον ορισμό και παραδείγματα, κάτι που κάνει την κατανόηση και την απομνημόνευση πολύ πιο εύκολη.

Και αν ανησυχείτε μήπως ξεχάσετε νέες λέξεις, το Lingflix σας καλύπτει. Θα ολοκληρώσετε διασκεδαστικές ασκήσεις για να ενισχύσετε το λεξιλόγιο και θα σας υπενθυμίζει όταν είναι ώρα για επανάληψη, ώστε πραγματικά να διατηρήσετε όσα μάθατε.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Lingflix στον υπολογιστή ή το τάμπλετ σας, ή να κατεβάσετε την εφαρμογή από το App Store ή το Google Play. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος του τρέχοντος μήνα.)

Έτοιμοι να μετατρέψετε την παρακολούθηση βίντεο σε διαδρομή προς τη γλωσσική ελευθερία;

Ελάτε μαζί με χιλιάδες χρήστες που μαθαίνουν ήδη γλώσσες με ευχαρίστηση.

Δωρεάν δοκιμαστική περίοδος 7 ημερών

Πλήρης πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες, χωρίς περιορισμούς