Το Πορτογαλικό Αλφάβητο (Συμπεριλαμβανομένου Ήχου)

Όταν ξεκινήσατε για πρώτη φορά να μελετάτε πορτογαλικά, πιθανότατα παρατηρήσατε μερικές βασικές διαφορές στα γράμματα που χρησιμοποιεί. Το πορτογαλικό αλφάβητο μοιάζει πολύ με το λατινικό, εκτός από πράγματα όπως η εκτεταμένη χρήση τόνων, η απουσία των γραμμάτων k, w και y (τα οποία, αν χρησιμοποιηθούν, είναι δεσμευμένα για ξένες λέξεις) και διαφορές στην προφορά.

Φυσικά, η μοναδικότητα του πορτογαλικού αλφαβήτου δεν σταματά εκεί. Θα χρησιμοποιήσουμε το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA), το οποίο αποτελείται από σύμβολα που χρησιμοποιούνται παγκοσμίως για να δείξουν διαφορετικούς ήχους.

Επισκόπηση του Πορτογαλικού Αλφαβήτου

Πριν αναλύσουμε τα πράγματα, ας ρίξουμε μια ματιά στο πορτογαλικό αλφάβητο πλήρως:

Μπορείτε να πάρετε μια καλύτερη ιδέα για το πώς ακούγονται αυτά τα γράμματα παρακολουθώντας τα ακόλουθα βίντεο για το βραζιλιάνικο πορτογαλικό αλφάβητο και το ευρωπαϊκό πορτογαλικό αλφάβητο, αντίστοιχα:

Ευρωπαϊκό Πορτογαλικό Αλφάβητο

Εάν έχετε επιλέξει να μάθετε ευρωπαϊκά πορτογαλικά, ο τρόπος προφοράς ορισμένων φωνηέντων και συμφώνων θα διαφέρει από τη βραζιλιάνικη διαλέκτο.

Επομένως, για να βοηθήσουμε στην προφορά, θα εξηγήσουμε τους διαφορετικούς φωνητικούς και συμφωνικούς ήχους και τους κανόνες που θα χρειαστεί να γνωρίζετε.

Ευρωπαϊκά Πορτογαλικά Φωνήεντα

Ας ξεκινήσουμε με τα ευρωπαϊκά πορτογαλικά φωνήεντα:

Ευρωπαϊκά Πορτογαλικά ΦωνήενταΦωνητική
a[a/ɐ]
e[é/ɛ/ɨ]
i[i]
o[o/ɔ]
u[u]

Θα παρατηρήσετε ότι υπάρχουν πολλαπλοί ήχοι για μερικά από αυτά. Ουσιαστικά, ορισμένα φωνήεντα είναι ανοικτά, κλειστά ή βουβα, ανάλογα με τη λέξη που προφέρεται:

Φωνηεντικός ΉχοςΦωνητικήΠαραδείγματα
Ανοικτό Αaarte (τέχνη)
Κλειστό Αɐantigo (παλιός, αρχαίος)
Ανοικτό Εémulher (γυναίκα)
Κλειστό Εɛcomer (να φάει)
Βουβό Εɨse (αν)
Iiimagem (εικόνα)
Ανοικτό Οɔsol (ήλιος)
Κλειστό Οocoelho (κουνέλι)
Uumúsica (μουσική)

Ευρωπαϊκά Πορτογαλικά Σύμφωνα

Τώρα, ας προχωρήσουμε στα ευρωπαϊκά πορτογαλικά σύμφωνα:

Ευρωπαϊκά Πορτογαλικά ΣύμφωναΦωνητική
b[b]
c[s/k]
d[d]
f[f]
g[g/Ʒ]
h[βουβό]
j[Ʒ]
k[k]
l[l]
m[m]
n[n]
p[p]
q[k]
r[ʁ/r]
s[s/ʃ/ʒ/z]
t[t]
v[v]
w[w]
x[ʃ/s/z/ks/gz]
y[y]
z[z, s]

Όπως μπορείτε να δείτε, κάποιοι συμφωνικοί ήχοι είναι αρκετά απλοί:

ΣύμφωνοΦωνητικός ΉχοςΠαραδείγματα
Bbbanho (μπάνιο)
Dddente (δόντι)
Fffalso (ψευδής)
Hβουβόhora (ώρα)
JƷjogar (να παίξει)
Lllíngua (γλώσσα, γλώσσα)
Mmmomento (στιγμή)
Nnnúmero (αριθμός)
Ppparte (μέρος)
Qqquarto (δωμάτιο)
Tttigre (τίγρη)
Vvvídeo (βίντεο)

Άλλα έχουν πιο περίπλοκους κανόνες:

ΣύμφωνοΦωνητικοί ΚανόνεςΠαραδείγματα
Ck: όταν το C ακολουθείται από A, O, Ucasa (σπίτι) corpo (σώμα) cuidado (προσοχή, προφυλάξεις)
s: όταν ακολουθεί E ή Icentro (κέντρο) cintura (μέση)
Gg: όταν ακολουθείται από A, O, Ugato (γάτα) gostaria (θα ήθελα) guerra (πόλεμος)
Ʒ: όταν ακολουθείται από E ή Igente (άνθρωποι) ginástica (γυμναστική)
Rʁ: στην αρχή μιας λέξηςromance (ρομάντζο)
r: στη μέση μιας λέξηςcaro (αγαπητός)
Sʃ: όταν το s ακολουθεί έναν άηχο συμφωνικό ήχο (c, ç, ch, f, p, q, s, t) ή όταν υπάρχει παύση μετά από φωνήενas suas amigas (οι φίλες σου)
ʒ: όταν ακολουθείται από ηχηρό σύμφωνο (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, rr, v, z)desenhar (να ζωγραφίσει)
z: μεταξύ φωνηέντων και όταν μια λέξη που τελειώνει σε "s" ακολουθείται από άλλη με φωνήενfase (φάση) às ordens (στη διάθεσή σας)
s: στην αρχή μιας λέξηςsimples (απλός)
Xʃ: στην αρχή μιας λέξης· μετά από διφθόγγο (π.χ., ai, ão)· μετά από -me· μετά από -enxarope (σιρόπι) caixa (κουτί) mexer (να ανακατέψει ή να αναδεύσει) enxugar (να στεγνώσει)
s, z, ks και gz: όταν το x βρίσκεται στη μέση μιας λέξηςs: máximo (μέγιστο)
z: exame (εξέταση)
ks: maxilar (γνάθος)
gz: hexágono (εξάγωνο)
Zz: στην αρχή ή στη μέση μιας λέξηςzebra (ζέβρα) cozinha (κουζίνα)
s: στο τέλος μιας λέξηςarroz (ρύζι)

Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό Αλφάβητο

Αξίζει να σημειωθεί ότι ορισμένοι από τους κανόνες που αναφέρονται στην ενότητα για την ευρωπαϊκή πορτογαλική ισχύουν και για τη βραζιλιάνικη διάλεκτο. Αυτό θα γίνει πιο σαφές καθώς καλύπτουμε τα κύρια στοιχεία προφοράς που πρέπει να γνωρίζετε.

Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά Φωνήεντα

Εδώ είναι τα βραζιλιάνικα πορτογαλικά φωνήεντα και πώς ακούγονται:

Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά ΦωνήενταΦωνητική
a[a/ã]
e[e/ɛ/i]
i[i]
o[o/ɔ/u]
u[u]

Και εδώ είναι μια ανάλυση του πώς προφέρεται κάθε φωνηεντικός ήχος:

Φωνηεντικός ΉχοςΦωνητικήΠαραδείγματα
Ανοικτό Αaagora (τώρα)
Κλειστό Αãpergaminho (περγαμηνή)
Ανοικτό Εeaquarela (ακουαρέλα)
Κλειστό Εɛchover (να βρέξει)
Βουβό Εiimportante (σημαντικός)
Iicinema (σινεμά)
Ανοικτό Οɔescola (σχολείο)
Κλειστό Οo: στη μέση μιας λέξηςconta (μέτρημα, λογαριασμός, λογαριασμός)
u: στο τέλος μιας λέξηςcorreto (σωστός)
Uuúnico (μοναδικός, μοναδικός)

Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά Σύμφωνα

Στο μεγαλύτερο μέρος, η προφορά των βραζιλιάνικων πορτογαλικών συμφώνων ακολουθεί τους ίδιους κανόνες με την ευρωπαϊκή πορτογαλική.

Οι κύριες διαφορές βρίσκονται στους συμφωνικούς ήχους που επισημαίνονται με έντονους χαρακτήρες παρακάτω:

Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά ΣύμφωναΦωνητική
b[b]
c[s/k]
d[d/ʤ]
f[f]
g[g/Ʒ]
h[βουβό]
j[Ʒ]
k[k]
l[l/ṷ]
m[m]
n[n]
p[p]
q[k]
r[ʁ/r]
s[s/ʃ/ʒ/z]
t[t/ʧ]
v[v]
w[w/ṷ]
x[ʃ/s/z/ks/gz]
y[y]
z[z, s]

Εδώ είναι μια ματιά σε τι συνεπάγεται αυτό:

ΣύμφωνοΚανόνες ΉχουΠαραδείγματα
Dʤ: πριν από το i ή πριν από ένα ατόνο e στο τέλος μιας λέξηςidioma (γλώσσα) saúde (υγεία)
d: οπουδήποτε αλλούquerida (αγαπητή, θηλυκό) dormir (να κοιμηθεί)
Lṷ: μετά από φωνήενταmel (μέλι) casal (ζευγάρι)
l: οπουδήποτε αλλούlixo (σκουπίδια) loja (κατάστημα)
Tʧ: πριν από το i ή ένα ατόνο e στο τέλος μιας λέξηςtigre (τίγρη) forte (δυνατός)
t: οπουδήποτε αλλούtoalha (πετσέτα) antena (κεραία)

Πορτογαλικοί Διφθόγγοι

Επίσης γνωστοί ως φωνήεντα ολίσθησης, οι διφθόγγοι είναι ένας συνδυασμός δύο φωνηεντικών ήχων σε μία συλλαβή. Υπάρχουν δύο τύποι διφθόγγων στην πορτογαλική: προφορικοί και ρινικοί.

Προφορικοί Διφθόγγοι

Οι προφορικοί διφθόγγοι συνδυάζουν τον ήχο των ανοικτών φωνηέντων (όπως a, e, και o) με κλειστά φωνήεντα (όπως i ή u):

Προφορικοί ΔιφθόγγοιΦωνητικήΠαραδείγματα
ai[ai]papai (πατέρας) vai (πάει) mais (συν ή περισσότερο)
ei[ei]cantei (τραγούδησα) eixo (άξονας) queijo (τυρί)
éi[ɛi]papéis (χαρτιά) cartéis (καρτέλ) fiéis (πιστοί, πληθυντικός)
oi[oi]comboio (τρένο) foi (ήταν) moinho (ανεμόμυλος)
ói[ɔi]dói (πονάει) lençóis (σεντόνια) herói (ήρωας)
ui[ui]fui (ήμουν, έχω υπάρξει) diminui (μειώνεται) uivar (να ουρλιάξει)
au[au]mau (κακό) pau (μπαστούνι, πάσσαλος) autor (συγγραφέας)
eu[eu]meu (δικός μου, δικό μου) choveu (έβρεξε) europeu (Ευρωπαίος)
éu[ɛu]céu (ουρανός) réu (κατηγορούμενος, κατηγορούμενος) troféu (τρόπαιο)
ou[ou]ouriço (σκαντζόχοιρος) chamou (φώναξε) outro (άλλος)
iu[iu]sumiu (εξαφανίστηκε) dormiu (κοιμήθηκε) viu (είδε)

Ρινικοί Διφθόγγοι

Όπως υποδηλώνει το όνομα τους, οι ρινικοί διφθόγγοι προφέρονται με πιο ρινικό ήχο. Θα το γνωρίζετε αυτό όταν δείτε ένα ρινικό φωνήεν (όπως ã ή õ) ζευγαρωμένο με ένα προφορικό φωνήεν (όπως e, i και o):

Ρινικοί ΔιφθόγγοιΦωνητικήΠαραδείγματα
ãe, ãi[ɐ̃j̃]mãe (μαμά) cãimbra (κραμπ) pães (ψωμιά)
ão[ɐ̃w̃]mão (χέρι) chão (πάτωμα) portão (πύλη)
õe[õj̃]põe (βάζει, βάλε — προστακτική) canções (τραγούδια) corações (καρδιές)

Πορτογαλικά Διπλά Σύμφωνα

Όταν συναντιούνται ορισμένα ζεύγη συμφώνων, ακολουθούν επίσης τους δικούς τους κανόνες προφοράς:

Διπλά ΣύμφωναΣυνήθης ΘέσηΠροφοράΠαραδείγματα
CHΑρχή ή μέση λέξηςΌπως το αγγλικό "sh"chave (κλειδί) chocolate (σοκολάτα) chamar (να καλέσει)
LHΤελευταίος συλλαβικός ήχος ορισμένων λέξεωνΠαρόμοιο με τον ήχο "ll" σε ορισμένες ισπανικές διαλέκτους ή τον ήχο "gl" στα ιταλικάtoalha (πετσέτα) olho (μάτι) joelho (γόνατο)
NHΧρησιμοποιείται επίσης στο τέλος/στην τελική συλλαβή μιας λέξης Χρησιμοποιείται για ουσιαστικά, καθώς και για υποκοριστικούς όρουςΠολύ παρόμοιο στον ήχο με το ισπανικό ñ ή μια ελαφρώς πιο ρινική εκδοχή της τελικής συλλαβής στην αγγλική λέξη "canyon"florzinha (λουλουδάκι) casinha (σπιτάκι) caminho (μονοπάτι) junho (Ιούνιος) tamanho (μέγεθος)
Τελική συλλαβήΣε αυτήν την περίπτωση, το πρώτο "c" έχει έναν σκληρό ήχο "ck" ενώ το "ç" έχει έναν μαλακό ήχο "s". Σκεφτείτε τη λέξη "conviction" στα αγγλικά και την αντίστοιχη πορτογαλική λέξη, convicção.confecção (κατασκευή) dissecção (ανατομή) fricção (τριβή)

Πορτογαλικοί Τόνοι

Μόλις ξεπεράσετε το εμπόδιο που είναι το πορτογαλικό αλφάβητο και στις δύο διαλέκτους, ευρωπαϊκή και βραζιλιάνικη, θα πρέπει να προχωρήσετε στους τόνους.

Εδώ είναι μια επισκόπησή τους:

Πορτογαλικός ΤόνοςΓράμματα που τον ΧρησιμοποιούνΠαραδείγματα
Περισπωμένη (^) ή Acento Circunflexoâ, ê, ôpêlo (τρίχα) pôr (να βάλει)
Οξεία και Βαρεία (´, `) ή Agudo e Graveá, à, é, í, ó, úmá (κακό ή κακό γυναικείο) épico (επικό)
Τιλντ (~) ή Tilã, õcão (σκύλος) canção (τραγούδι)
Σεδίλια (¸) ή Cedilhaçmaçã (μήλο) canção (τραγούδι)

Επειδή οι πορτογαλικοί τόνοι αξίζουν ένα ολόκληρο άρθρο από μόνοι τους, επιτρέψτε μου να σας κατευθύνω σε αυτήν την ανάρτηση:

Πορτογαλικοί Τόνοι: Κανόνες και Προφορά [με Ήχo] | Lingflix Portuguese Blog

Οι πορτογαλικοί τόνοι χρησιμοποιούνται για να δημιουργήσουν μια τεράστια ποικιλία ήχων. Εάν μαθαίνετε πορτογαλικά, θα θέλετε να εξοικειωθείτε με όλους αυτούς τους μικρούς τόνους και…

Πώς να Μάθετε και να Εξασκήσετε το Πορτογαλικό Αλφάβητο

Ας δούμε μερικές βασικές στρατηγικές για την εκμάθηση και την επανάληψη των πορτογαλικών ABC σας.

Είναι καλή ιδέα να εστιάσετε πρώτα στα φωνήεντα, όχι μόνο επειδή υπάρχουν λιγότερα γράμματα για απομνημόνευση, αλλά και επειδή οι ήχοι τους θα σας βοηθήσουν να βελτιώσετε αργότερα την προφορά των συμφώνων. Επαναλάβετε τα φωνήεντα στον εαυτό σας αρκετές φορές και φροντίστε να ανακατέψετε λίγο τα πράγματα. Απαγγείλτε τα ανάποδα, ανακατέψτε τα, πείτε ένα φωνήεν τρεις φορές πριν προχωρήσετε στο επόμενο—οποιαδήποτε άσκηση βοηθά.

Μόλις νιώσετε σίγουροι με τα φωνήεντά σας, προσθέστε τα σύμφωνα. Υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι με τους οποίους μπορείτε να το κάνετε αυτό:

  • Απομνημονεύστε τα σύμφωνα μόνα τους, όπως κάνατε με τα φωνήεντα.
  • Δοκιμάστε να απαγγείλετε το αλφάβητο πλήρως.
  • Χωρίστε το αλφάβητο σε ομάδες τεσσάρων με πέντε γραμμάτων. Αυτή είναι μια τεχνική απομνημόνευσης που ονομάζεται chunking, όπου οι πληροφορίες ταξινομούνται σε μικρότερες ομάδες πριν προστεθούν σε μεγαλύτερες μονάδες. Σκοπός του είναι να σας βοηθήσει να διατηρήσετε πληροφορίες πιο γρήγορα.

Από εκεί, θα θέλετε να αρχίσετε να βάζετε αυτή τη γνώση σε πράξη. Σε αυτό το στάδιο, μαζί με την προφορά, θα επικεντρώνεστε στην ορθογραφία και την οικοδόμηση του λεξιλογίου. Ορίστε μερικοί τρόποι για να ξεκινήσετε:

  • Κάντε μια λίστα με βασικές λέξεις όπως καθημερινές φράσεις, ταξιδιωτικά απαραίτητα ή ακόμη και κάτι τόσο απλό όπως το λεξιλόγιο τροφίμων. Καθώς μαθαίνετε κάθε λέξη, γράψτε την δυνατά στα πορτογαλικά στον εαυτό σας.
  • Αξιοποιήστε στο έπακρο όλους εκείνους τους εκπληκτικούς πόρους μάθησης γλωσσών που μπορείτε να βρείτε στο διαδίκτυο.
  • Περιηγηθείτε σε ένα λεξικό ή χρησιμοποιήστε μια εφαρμογή μετάφρασης όπως η Linguee. Διαλέξτε μερικές τυχαίες λέξεις και προσπαθήστε να τις γράψετε δυνατά. Εάν η επιλεγμένη εφαρμογή σας έχει επιλογή αναπαραγωγής ήχου, ακούστε κάθε λέξη μερικές φορές και εξασκήστε να την πείτε πλήρως πριν την γράψετε. Με αυτόν τον τρόπο, έχετε μια πληρέστερη εμπειρία εξάσκησης προφοράς.
  • Ψάχνετε για κάτι πιο διαδραστικό; Δοκιμάστε ένα παιχνίδι ορθογραφίας όπως το Spelling Challenge των 101 Languages ή τα Brazilian Portuguese Spelling Games των Digital Dialect.

Ψάχνετε για περισσότερες λέξεις για να εξασκηθείτε στο πορτογαλικό αλφάβητο; Δείτε αυτό το βίντεο:

Μην αισθάνεστε συγκλονισμένοι από τον όγκο των πληροφοριών εδώ. Δεν χρειάζεται να βιαστείτε όταν μαθαίνετε το αλφάβητο και τους κανόνες προφοράς του. Πάρτε τον χρόνο σας και αναλύστε τα πράγματα όσο χρειαστείτε.

Όλη αυτή η σκληρή δουλειά θα αποδώσει σύντομα, καθώς η κυριαρχία του αλφαβήτου θα σας επιτρέψει να αρχίσετε να ανοίγετε το δρόμο σας προς την πορτογαλική γλωσσική επάρκεια!

Και Ένα Ακόμα Πράγμα... Αν σας αρέσει όπως εμένα να μαθαίνετε πορτογαλικά μέσω ταινιών και άλλων μέσων, θα πρέπει να τσεκάρετε το Lingflix. Με το Lingflix, μπορείτε να μετατρέψετε οποιοδήποτε περιεχόμενο με υπότιτλους στο YouTube ή το Netflix σε ένα ελκυστικό μάθημα γλώσσας. Λατρεύω επίσης το ότι το Lingflix έχει μια τεράστια βιβλιοθήκη βίντεο επιλεγμένα ειδικά για όσους μαθαίνουν πορτογαλικά. Όχι άλλο ψάξιμο για καλό περιεχόμενο—είναι όλα σε ένα μέρος! Ένα από τα αγαπημένα μου χαρακτηριστικά είναι οι διαδραστικοί υπότιτλοι. Μπορείτε να πατήσετε σε οποιαδήποτε λέξη για να δείτε μια εικόνα, έναν ορισμό και παραδείγματα, κάτι που κάνει πολύ πιο εύκολη την κατανόηση και την απομνημόνευση. Και αν ανησυχείτε ότι θα ξεχάσετε νέες λέξεις, το Lingflix σας καλύπτει. Θα ολοκληρώσετε διασκεδαστικές ασκήσεις για να ενισχύσετε το λεξιλόγιο και θα σας υπενθυμίζεται όταν είναι ώρα για ανασκόπηση, ώστε να διατηρείτε πραγματικά όσα έχετε μάθει. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Lingflix στον υπολογιστή ή το tablet σας ή να κατεβάσετε την εφαρμογή από το App Store ή το Google Play. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)

Έτοιμοι να μετατρέψετε την παρακολούθηση βίντεο σε διαδρομή προς τη γλωσσική ελευθερία;

Ελάτε μαζί με χιλιάδες χρήστες που μαθαίνουν ήδη γλώσσες με ευχαρίστηση.

Δωρεάν δοκιμαστική περίοδος 7 ημερών

Πλήρης πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες, χωρίς περιορισμούς