Πώς Έμαθα να Μιλώ Τρεις Γλώσσες
Θέλετε λοιπόν να προσθέσετε μια τρίτη γλώσσα στο οπλοστάσιό σας;
Σε αυτή την ανάρτηση, μοιράζομαι επτά στρατηγικές που χρησιμοποίησα για να φτάσω σε αυτόν τον στόχο. Ελπίζω αυτό να βοηθήσει εσάς, τους συναδέλφους μου λάτρεις των γλωσσών, να αντιμετωπίσετε καλύτερα τις ιδιαίτερες προκλήσεις του να γίνετε τριγλωσσικοί.
Πώς να Μάθετε μια Τρίτη Γλώσσα
Μια σύντομη σημείωση — σε όλη την ανάρτηση θα αναφέρομαι στη δεύτερη γλώσσα σας ως L2 (Γλώσσα 2) και στην τρίτη γλώσσα σας ως L3 (Γλώσσα 3).
1. Αποφύγετε να ξεκινήσετε ταυτόχρονα περισσότερες από μία νέες γλώσσες
Εάν είστε εντελώς αρχάριος σε μια νέα γλώσσα, είτε είστε ήδη δίγλωσσοι από παιδική ηλικία είτε όχι, θα συναντήσετε μια μικρή καμπύλη μάθησης όταν ξεκινήσετε ξανά ως ενήλικας.
Εάν αναλάβετε δύο (ή περισσότερες) ολοκαίνουριες γλώσσες ταυτόχρονα, αυτό μπορεί εύκολα να οδηγήσει σε απογοήτευση.
Μπορείτε να ελέγξετε το επίπεδό σας με το πλαίσιο αναφοράς Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Γλωσσών (CEFR) που χρησιμοποιείται στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Το πλαίσιο CEFR είναι εξαιρετικά λεπτομερές και καταγράφει τα γλωσσικά επίπεδα από το Α1 (λίγο πέρα από τον απόλυτο αρχάριο) έως το C2 (σχεδόν εγγενής επάρκεια) σε όλες τις δεξιότητες: ανάγνωση, γραφή, ακουστική κατανόηση και ομιλία.
Μπορείτε να δώσετε εξετάσεις για να διαπιστώσετε το πραγματικό σας γλωσσικό επίπεδο, αλλά αυτό δεν είναι απολύτως απαραίτητο. Εάν βρίσκεστε περίπου στο επίπεδο Β2 στις παθητικές σας δεξιότητες (ανάγνωση και ακουστική) και περίπου στο Β1 στις ενεργητικές (ομιλία και γραφή), μπορείτε με άνεση να προχωρήσετε στην επόμενη γλώσσα σας. Σε αυτό το επίπεδο θα κατανοείτε τις περισσότερες εφημερίδες και mainstream μυθιστορήματα, καθώς και τα περισσότερα επίσημα talk ραδιόφωνα (όπως ειδήσεις ή talk shows, αλλά ίσως όχι υπέρ-ανεπίσημα σόου).
Ένας ακόμη καλός λόγος να φτάσετε σε ένα ενδιάμεσο επίπεδο στην L2 πριν ξεκινήσετε μια L3 είναι ότι οι γλώσσες υψηλού ενδιάμεσου επιπέδου είναι ευκολότερο να διατηρηθούν με λιγότερη δουλειά. Όσο περισσότερο μαθαίνετε μια γλώσσα, τόσο περισσότερος χρόνος θα χρειαστεί για να φθαρεί λόγω αχρησίας.
Θα είναι επίσης ευκολότερο να αποφύγετε να μπερδεύετε τις δύο γλώσσες, συγχέοντας πράγματα όπως το λεξιλόγιο, τα γραμματικά μοτίβα και τις προφορές.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε παθητικές δραστηριότητες (όπως η ανάγνωση μυθιστορημάτων και το άκουσμα του ραδιοφώνου) για να διατηρήσετε την L2 σας ενεργή ενώ εστιάζετε πιο εντατικά στην L3.
Και δεδομένου ότι θέλουμε να μπορούμε να μιλάμε και να χρησιμοποιούμε τις γλώσσες μας, βεβαιωθείτε ότι συνεχίζετε να γράφετε και να μιλάτε στην L2 σας μέσω sites όπως το Lang-8 (ένα ηλεκτρονικό ημερολόγιο όπου γηγενείς ομιλητές διορθώνουν τη γραφή σας), online φόρουμ και μέσω ιστοσελίδων ανταλλαγής γλωσσών.
Το italki είναι η αγαπημένη μας επιλογή για ανταλλαγή γλωσσών, ειδικά αν θέλετε να σκεφτείτε το επιπλέον βήμα και να προσλάβετε έναν επαγγελματία γλωσσικό καθηγητή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την ιστοσελίδα για να συμμετέχετε και στα δύο!
Η L3 μπορεί να είναι η προτεραιότητα σας γλώσσα για πράγματα που απαιτούν περισσότερη ενέργεια, όπως τα εγχειρίδια και η ενεργητική εκμάθηση λεξιλογίου.
2. Εστιάστε στο να παραμένετε ισορροπημένοι και να βελτιώνετε τη διαχείριση του χρόνου σας
Οι γλώσσες απαιτούν δουλειά. Απαιτούνται εκατοντάδες έως χιλιάδες ώρες για να μάθετε μια γλώσσα σε υψηλό επίπεδο, και μετά από αυτό πρέπει να τη διατηρήσετε αν περιμένετε να την κρατήσετε ενεργή για μεγάλες χρονικές περιόδους. Εάν έχετε υποχρεώσεις εκτός από τη γλωσσική μάθηση, πράγμα που πιθανότατα έχετε, τα πράγματα μπορεί να γίνουν αρκετά πολυάσχολα!
Εδώ έρχεται η διαχείριση χρόνου. Όταν αναλαμβάνετε μεγάλα έργα όπως πολλές γλώσσες, είναι σημαντικό να γνωρίζετε πού πηγαίνει ο χρόνος σας και πώς μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε πιο αποδοτικά.
Χρονικές θήκες (Timeboxing) και χρονομετρητές
Το timeboxing είναι μια διάσημη τεχνική που σας βοηθά να ολοκληρώσετε μεγάλες εργασίες χωρίζοντάς τες σε μικρά, εφικτά τμήματα. Αυτό είναι απαραίτητο όταν εργάζεστε σε μεγάλα, αμορφωτά έργα όπως η εκμάθηση Κινεζικών ή Ισπανικών!
Εάν θέλετε να κάνετε δύο ώρες ενεργητικής μελέτης κάθε μέρα, δοκιμάστε να τις χωρίσετε σε χρονικές θήκες των 20 λεπτών για να μεγιστοποιήσετε τη συγκέντρωση και τις πνευματικές σας δυνάμεις. Ο στόχος είναι να δημιουργήσετε ένα τμήμα χρόνου τόσο μικρό, ώστε το υποσυνείδητό σας που αναβλητικό να είναι διατεθειμένο να το κάνει.
Οι χρονομετρητές είναι προφανώς απαραίτητοι για αποτελεσματικό timeboxing. Υπάρχουν πολλές εφαρμογές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε, αλλά προσωπικά αγαπώ το Forest για iOS και Android. Όχι μόνο η εφαρμογή μπλοκάρει όλες τις άλλες εφαρμογές στο τηλέφωνό σας για μέγιστη παραγωγικότητα, αλλά για κάθε χρονικό μπλοκ που ολοκληρώνετε, κερδίζετε ένα μικρό θάμνο ή δέντρο στον εικονικό σας κήπο. Φαίνεται ανόητο, αλλά είναι παρακινητικό!
Μπορείτε επίσης να στραφείτε σε εφαρμογές γλωσσικής μάθησης, όπως το Lingflix ή το Duolingo. Αυτές οι εφαρμογές είναι αρκετά αποτελεσματικές στο να σας κρατούν συνεχώς σε εγρήγορση με διαχειρίσιμα αλλά περιεκτικά μαθήματα. Πολλές από αυτές διαθέτουν χαρακτηριστικά διαχείρισης χρόνου και παρακολούθησης στόχων.
Το Lingflix παίρνει αυθεντικά βίντεο—όπως μουσικά βίντεο, τρέιλερ ταινιών, ειδήσεις και εμπνευσμένες ομιλίες—και τα μετατρέπει σε εξατομικευμένα μαθήματα γλωσσικής μάθησης.
Μπορείτε να δοκιμάσετε το Lingflix δωρεάν για 2 εβδομάδες. Ελέγξτε τον ιστότοπο ή κατεβάστε την εφαρμογή για iOS ή Android.
P.S. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)
Μικρο- και μακρο-διαχείριση χρόνου
Δεν είναι τόσο μπερδεμένο όσο ακούγεται, πιστέψτε με. Για τη μικρο-διαχείριση χρόνου, θέλετε να παρακολουθείτε τα μικρά τμήματα χρόνου που ξοδεύετε μαθαίνοντας την L3 και διατηρώντας την L2. Σκεφτείτε σε ώρες ή ακόμα και λεπτά. Παρακολουθείστε τον χρόνο για εγχειρίδια, τον χρόνο ανάγνωσης και, για να διασφαλίσετε ότι και οι δύο γλώσσες παραμένουν ενεργές, βεβαιωθείτε ότι παρακολουθείτε οποιονδήποτε χρόνο που ξοδεύετε σε ανταλλαγή γλωσσών και στην τεχνική shadowing (μια τεχνική για εξάσκηση δεξιοτήτων ομιλίας χωρίς συνεργάτη):
Με τη μακρο-διαχείριση χρόνου, θα θέλετε να σκεφτείτε πόσο συχνά εστιάζετε σε κάθε γλώσσα σε εβδομαδιαία ή μηνιαία βάση. Ένας εξαιρετικός τρόπος για να διαχειριστείτε τις γλώσσες σας είναι να εστιάσετε στην L2 μια εβδομάδα (εστίαση σε ανταλλαγή γλωσσών, εγχειρίδια κ.λπ. ενώ μελετάτε την L3 παθητικά μέσω ακρόασης και κάποιας ανάγνωσης) και να αλλάξετε την επόμενη. Με αυτόν τον τρόπο, κάθε μια από τις γλώσσες σας λαμβάνει χρόνο ως προτεραιότητα, και έχετε την ευκαιρία να τις χρησιμοποιήσετε και να τις μάθετε και τις δύο!
3. Μάθετε γλώσσες από ασύγγενεις οικογένειες
Με συγγενείς γλώσσες, μπορείτε να "κλέψετε" με ομόρριζες λέξεις (cognates) και ομοιότητες στη γραμματική. Από την άλλη πλευρά, οι παρόμοιες γλώσσες μπορούν να συγχέονται πιο εύκολα από ό,τι εκείνες με πιο μακρινές σχέσεις (ή καμία σχέση καθόλου).
Για παράδειγμα, όταν άρχισα να μαθαίνω Ισπανικά μετά τα Γαλλικά (και οι δύο είναι Ρομανικές γλώσσες, με κοινό πρόγονο τα Λατινικά), συνήθιζα να εισάγω Γαλλικές λέξεις στα Ισπανικά μου όταν ξεχνάσαι κάτι και αντίστροφα. Όμως, όταν μάθαινα Ολλανδικά, οι ίδιες συγχύσεις δεν συνέβαιναν τόσο συχνά. Η θεωρία μου είναι ότι η γραμματική είναι αρκετά διαφορετική, ώστε ο εγκέφαλός μου να μην σκέφτεται ότι ανήκουν μαζί.
Οι ασύγγενεις γλώσσες ίσως απαιτούν περισσότερο χρόνο για την εκμάθηση του λεξιλογίου και της γραμματικής, αλλά είναι ευκολότερο να διατηρηθούν χωριστά στο μυαλό σας. Εκτός αν μαθαίνετε την πέμπτη, έκτη ή έβδομη γλώσσα σας, η εκμάθηση μιας τρίτης που δεν σχετίζεται με την L2 σας μπορεί να φαίνεται εξίσου δύσκολη όσο το να ξεκινήσετε από το μηδέν.
Τα Ισπανικά, για μένα, φάνηκαν πολύ εύκολα και γρήγορα μετά την εκμάθηση Γαλλικών (την L2 μου). Ωστόσο, με τα Ολλανδικά και άλλες μη-Ρομανικές γλώσσες που έχω πειραματιστεί, τις βρήκα εξίσου δύσκολες όπως όταν ξεκίνησα με τα Γαλλικά. Το μόνο πλεονέκτημα που έχω είναι ότι ξέρω ότι μπορώ να τα καταφέρω γιατί το έχω κάνει ξανά!
Έτσι, εάν βρίσκεστε στη διαδικασία επιλογής μιας L3, δώστε προσοχή στις γλωσσικές οικογένειες. Ερευνήστε τες. Συγκρίνετε και αντιπαραβάλλετε! Το Foreign Service Institute (FSI) έχει συντάξει ένα διάγραμμα των ωρών που απαιτούν οι γηγενείς ομιλητές Αγγλικών για να μάθουν ορισμένες δημοφιλείς γλώσσες. Και, για να σας δώσω μια ιδέα για το πώς οι γλώσσες μπορεί να σχετίζονται, εδώ είναι μια γραφική παράσταση της Ινδοευρωπαϊκής γλωσσικής οικογένειας, η οποία περιλαμβάνει τις περισσότερες Ευρωπαϊκές και μερικές Ασιατικές γλώσσες. Η γνώση του πώς λειτουργούν οι γλωσσικές οικογένειες μπορεί να σας ενημερώσει εκ των προτέρων για τυχόν προβλήματα που μπορεί να έχετε.
4. Χρησιμοποιήστε μέσα γλωσσικής εμβάπτισης
Όταν μαθαίνετε μια ασύγγενη γλώσσα, η εμβάπτιση μέσω μέσων είναι σημαντική, ειδικά μέσω ακρόασης. Όταν αποφασίζω να πειραματιστώ με μια γλώσσα που δεν έχει πολλές ομοιότητες με αυτές που γνωρίζω ήδη, το πρώτο πράγμα που κάνω είναι να ακούω πάρα πολύ μουσική και talk ραδιόφωνο σε αυτή τη γλώσσα.
Ιστοσελίδες όπως το TuneIn Radio σας επιτρέπουν να επιλέξετε ραδιοφωνικούς σταθμούς ανά τοποθεσία ή, στην έκδοση iOS, ανά γλώσσα. Μερικές ώρες ακρόασης, ακόμα κι αν δεν καταλαβαίνετε, σας παρέχουν μια αίσθηση των ήχων και των ρυθμών της γλώσσας. Θα νιώθετε πιο οικεία με τη γλώσσα και ίσως ακόμα και να αρχίσετε να ακούτε συγκεκριμένες κοινές λέξεις ξανά και ξανά. Έπειτα, όταν βουτήξετε στο λεξιλόγιο και τη γραμματική, θα αναγνωρίζετε ήδη αρκετά!
5. Δοκιμάστε διαφορετικούς πόρους μάθησης
Εξερευνήστε πόρους μάθησης πέρα από τα παραδοσιακά εγχειρίδια, όπως online μαθήματα, podcasts γλωσσικής μάθησης και εικονικές συναντήσεις ανταλλαγής γλωσσών. Εκτός από τη μουσική και τα talk ραδιόφωνα, μπορείτε να διαφοροποιήσετε την εμπειρία εμβάπτισής σας με ταινίες, τηλεοπτικές σειρές και online περιεχόμενο στην τρίτη σας γλώσσα. Πλατφόρμες όπως το Netflix και το YouTube προσφέρουν ένα πλούτο επιλογών με υπότιτλους για να σας βοηθήσουν να μάθετε νέες λέξεις.
Η αλληλεπίδραση με διάφορες μορφές μέσων σας εκθέτει σε διαφορετικές προφορές, καθομιλουμένες εκφράσεις και πολιτισμικές αποχρώσεις. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε εφαρμογές γλωσσικής μάθησης που προσφέρουν διαδραστικά μαθήματα και παιχνιδοποιημένες προκλήσεις. Να είστε γενναίοι και να πειραματιστείτε με διαφορετικούς πόρους για να ανακαλύψετε τι ταιριάζει καλύτερα με το στυλ μάθησής σας και σας κρατά παρακινημένους!
6. Εξερευνήστε κοινότητες μάθησης ειδικές για τη γλώσσα
Όταν μαθαίνετε μια νέα γλώσσα, είναι πιθανό να μην έχετε πολλούς φίλους που μιλούν αυτή τη γλώσσα, αλλά εδώ έρχονται τα online φόρουμ. Προσπαθώ πάντα να συμμετέχω σε φόρουμ ειδικά για τη γλώσσα, ομάδες στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ή κανάλια Discord αφιερωμένα στην τρίτη μου γλώσσα.
Συμμετέχετε σε εικονικές συναντήσεις γλωσσών, όπου μπορείτε να συμμετάσχετε σε συνομιλίες σε πραγματικό χρόνο με γηγενείς ομιλητές και συμμαθητές. Αυτές οι κοινότητες παρέχουν ένα υποστηρικτικό περιβάλλον για κοινή χρήση πόρων, αναζήτηση συμβουλών και εορτασμό επιτευγμάτων στη γλωσσική μάθηση.
7. Μείνετε συνεπείς και υπομονετικοί
Τώρα που γνωρίζετε πώς να διαχειρίζεστε το χρόνο σας και έχετε πληθώρα πόρων για να σας βοηθήσουν να μάθετε την L3, η τελευταία συμβουλή που έχω για εσάς είναι να δημιουργήσετε μια ρουτίνα μελέτης που ευθυγραμμίζεται με το πρόγραμμά σας και τις προσωπικές σας προτιμήσεις.
Η συνέπεια είναι το κλειδί, οπότε δώστε προτεραιότητα σε τακτικές, συντομότερες συνεδρίες μελέτης έναντι αραιών, μεγαλύτερων. Μη φοβάστε τα οπισθογνωδίες στη γλωσσική μάθηση, αλλά αγκαλιάστε τα και χρησιμοποιήστε τα ως ευκαιρίες ανάπτυξης, και μη διστάσετε να επισκεφτείτε ξανά θεμελιώδεις έννοιες εάν χρειαστεί.
Η υπομονή είναι αρετή στη γλωσσική απόκτηση, και η διατήρηση μιας θετικής νοοτροπίας εξασφαλίζει μια πιο ευχάριστη και βιώσιμη εμπειρία μάθησης!
Πότε να Ξεκινήσετε να Μαθαίνετε μια Τρίτη Γλώσσα
Συνιστάται να ξεκινήσετε να μαθαίνετε την τρίτη σας γλώσσα μόλις οι δεξιότητές σας στη δεύτερη γλώσσα φτάσουν στο ανώτερο αρχάριο ή ενδιάμεσο επίπεδο — ή υψηλότερο. Μπείτε σε έναν καλό ρυθμό μελετώντας την πρώτη. Στοχεύστε σε επίπεδο Β1 έως Β2 στο πλαίσιο CEFR.
Αυτό διασφαλίζει μια πιο ομαλή μετάβαση σε μια νέα γλώσσα αλλά βοηθά επίσης στη διατήρηση των δεξιοτήτων που αποκτήσατε στη δεύτερή σας γλώσσα, αποτρέποντας τον κίνδυνο να ξεχάσετε ό,τι έχετε μάθει στη δεύτερη γλώσσα και σύγχυση μεταξύ των γλωσσών.
Ορίστε λοιπόν!
Τώρα, οπλισμένοι με γνώση, μπορείτε να βγείτε έξω και να μάθετε την L3 σας στα σοβαρά.
Αλλά προσοχή, ο εθισμός δεν τελειώνει εδώ — μπορεί απλά να αποκτήσετε γεύση για τη γλώσσα #4!
Και Ένα Ακόμα Πράγμα...
Αν σας αρέσει η ιδέα της μάθησης στον δικό σας χρόνο από την άνεση της έξυπνης συσκευής σας με πραγματικό, αυθεντικό γλωσσικό περιεχόμενο, θα λατρέψετε τη χρήση του Lingflix.
Με το Lingflix, θα μάθετε πραγματικές γλώσσες — όπως τις μιλούν οι γηγενείς ομιλητές. Το Lingflix έχει μια μεγάλη ποικιλία βίντεο, όπως μπορείτε να δείτε εδώ:
Οθόνη περιήγησης της εφαρμογής Lingflix.
Με την επέκταση Chrome του Lingflix, μπορείτε να φέρετε διαδραστικά εργαλεία μάθησης απευθείας στο YouTube ή το Netflix, και ακόμη και να εισάγετε τα αγαπημένα σας βίντεο YouTube απευθείας στον λογαριασμό σας στο Lingflix.
Το Lingflix έχει διαδραστικούς υπότιτλους που σας επιτρέπουν να πατάτε σε οποιαδήποτε λέξη για να δείτε μια εικόνα, τον ορισμό, ήχο και χρήσιμα παραδείγματα. Τώρα το περιεχόμενο σε γηγενή γλώσσα είναι προσβάσιμο με διαδραστικά μεταγραπτά.
Δεν καταλάβατε κάτι; Γυρίστε πίσω και ακούστε ξανά. Χάσατε μια λέξη; Περάστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από τους υπότιτλους για να δείτε αμέσως τους ορισμούς.
Διαδραστικοί, δίγλωσσοι υπότιτλοι.
Μπορείτε να μάθετε όλο το λεξιλόγιο σε οποιοδήποτε βίντεο με τη "λειτουργία μάθησης" του Lingflix. Σαρώστε αριστερά ή δεξιά για να δείτε περισσότερα παραδείγματα για τη λέξη που μαθαίνετε.
Το Lingflix έχει Κουίζ για Κάθε Βίντεο
Και το Lingflix παρακολουθεί συνεχώς το λεξιλόγιο που μαθαίνετε. Σας δίνει επιπλέον εξάσκηση με δύσκολες λέξεις — και σας υπενθυμίζει όταν είναι ώρα να κάνετε επανάληψη σε ό,τι έχετε μάθει. Παίρνετε μια πραγματικά εξατομικευμένη εμπειρία.
Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε τον ιστότοπο Lingflix στον υπολογιστή ή το tablet σας ή, ακόμα καλύτερα, κατεβάστε την εφαρμογή Lingflix από το iTunes ή το Google Play store. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)