18 Ιταλικά Τραβαλόγλωσσα και Συμβουλές για την Προφορά τους

Τα ιταλικά έχουν πολλούς παρόμοιους ήχους, και το να μαστερίσεις ήχους όπως τα "glio" και "glia" μπορεί να είναι δύσκολο για τους μαθητές. Τα τραβαλόγλωσσα μπορούν να σας βοηθήσουν να κυριεύσετε αυτούς τους δύσκολους ήχους. Τα ιταλικά τραβαλόγλωσσα (που ονομάζονται scioglilingua στα ιταλικά) υπάρχουν σε διάφορους βαθμούς δυσκολίας και μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε για να τελειοποιήσετε την προφορά και την ταχύτητά σας όταν μιλάτε ιταλικά.

Εύκολα Ιταλικά Τραβαλόγλωσσα

Tre tigri contro tre tigri.

Αγγλική έκδοση: Τρεις τίγρεις εναντίον τριών τίγρεων.

Αυτό είναι ένα από τα πιο διάσημα ιταλικά τραβαλόγλωσσα, πιθανώς επειδή είναι τόσο απλό και ανόητο. Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι εύκολο να το πεις. Η πρόταση εναλλάσσει τους ήχους "t" και "tr", και μεταξύ του "e" και του "i", κάνοντας εύκολο το να σκοντάψεις. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή τη φράση για να εξασκηθείτε στον ιταλικό ήχο "r", που πολλοί μαθητές δυσκολεύονται να τελειοποιήσουν.

Un limone, mezzo limone, due limoni, tre limoni.

Αγγλική έκδοση: Ένα λεμόνι, μισό λεμόνι, δύο λεμόνια, τρία λεμόνια.

Αυτό το σύντομο τραβαλόγλωσσα σας βοηθά να εξασκηθείτε στον ενικό και πληθυντικό, αλλάζοντας από το limone (ενικός) στο limoni (πληθυντικός) στη μέση. Ο ήχος "eh" του ενικού "e" αλλάζει σε "ee" με το πληθυντικό φωνήεν "i". Είναι επίσης ένας καλός τρόπος για να θυμάστε κάποια βασικά λεξιλόγια ποσοτήτων.

Figlia, sfoglia la foglia sfoglia la foglia, figlia.

Αγγλική έκδοση: Κόρη, αναδίπλωσε το φύλλο αναδίπλωσε το φύλλο, κόρη.

Τα Figlia (κόρη) και foglia (φύλλο) χρησιμοποιούν και τα δύο τον μοναδικό ιταλικό ήχο "gli", ο οποίος είναι δύσκολος για μη γηγενείς ομιλητές των ιταλικών. Είναι έναν υπερωιακό ήχο, παρόμοιο με το διπλό-λ στα ισπανικά, και δεν υπάρχει πραγματικά στα αγγλικά. Μπορείτε να παράγετε έναν παρόμοιο ήχο λέγοντας τη λέξη "million". Δώστε επίσης προσοχή στο "i" στο figlia και στο "o" στο foglia καθώς λέτε το τραβαλόγλωσσα!

In un piatto poco cupo, poco pepe cape.

Αγγλική έκδοση: Σε ένα πιάτο όχι αρκετά βαθύ, πολύ πιπέρι δεν χωράει.

Αυτό το διασκεδαστικό τραβαλόγλωσσα σας βοηθά να εξασκηθείτε να προφέρετε σωστά το "p". Υπάρχει μια μικρή διαφορά μεταξύ της αγγλικής και της ιταλικής προφοράς του γράμματος "p". Στα αγγλικά, συχνά αναπνέετε (απελευθερώνετε αέρα καθώς μιλάτε), αλλά στα ιταλικά δεν υπάρχει αναπνοή.

Μπορείτε να κατανοήσετε καλύτερα τους ήχους των ιταλικών ακούγοντας αυθεντικούς Ιταλούς να μιλούν—και μπορείτε να το κάνετε αυτό στο πρόγραμμα Lingflix. Το Lingflix παίρνει αυθεντικά βίντεο—όπως μουσικά βίντεο, τρέιλερ ταινιών, ειδήσεις και εμπνευσμένες ομιλίες—και τα μετατρέπει σε εξατομικευμένα μαθήματα γλώσσας. Μπορείτε να δοκιμάσετε το Lingflix δωρεάν για 2 εβδομάδες. Ελέγξτε τον ιστότοπο ή κατεβάστε την εφαρμογή iOS ή την εφαρμογή Android. P.S. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)

O postino che porti la posta, dimmi postino che posta portasti.

Αγγλική έκδοση: Ωχ ταχυδρόμε που φέρνεις το ταχυδρομείο, πες μου ταχυδρόμε τι ταχυδρομείο έφερες.

Η πρόκληση εδώ είναι ότι το "o" προφέρεται με δύο τρόπους. Το "O," "por" και "no" χρησιμοποιούν έναν κλειστό ήχο "o". Αυτό σημαίνει ότι το στόμα σας στενεύει όταν το προφέρετε, σαν το "oh" στα αγγλικά.

Από την άλλη πλευρά, το "po" στα postino (ταχυδρόμος) και posta (ταχυδρομείο) χρησιμοποιούν έναν ανοιχτό "o". Με αυτή την προφορά το στόμα σας είναι ανοιχτό και ο ήχος είναι παρόμοιος με τη λέξη "spot". Μπορείτε να ζεσταθείτε για αυτό το τραβαλόγλωσσα λέγοντας "o" επανειλημμένα ενώ αλλάζετε τη θέση των χειλιών σας.

A quest’ora il questore in questura non c’è.

Αγγλική έκδοση: Σε αυτή την ώρα ο αστυνόμος δεν είναι στο αστυνομικό τμήμα.

Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τους σωστούς φθόγγους στα τρία παρόμοια λόγια, quest’ora (αυτή η ώρα), questore (αστυνόμος) και questura (αστυνομικό τμήμα).

Όπως μπορείτε να δείτε, η αλλαγή ενός μόνο φωνήεντος αλλάζει εντελώς τη σημασία κάθε λέξης. Το τραβαλόγλωσσα επαναλαμβάνει επίσης το "qu", που κάνει τον ήχο "kw" όπως στην αγγλική λέξη "quest".

Li vuoi quei kiwi? E se non vuoi quei kiwi che kiwi vuoi?

Αγγλική έκδοση: Τα θέλεις εκείνα τα κίβι; Και αν δεν θέλεις εκείνα τα κίβι, τι κίβι θέλεις;

Τα ιταλικά σίγουρα δεν είναι τα χειρότερα όσον αφορά τη συνένωση φωνηέντων (στα ίχνη σου, γαλλικά!). Αλλά έχει μερικά δύσκολα συμπλέγματα φωνηέντων, και αυτό το τραβαλόγλωσσα δίνει την ευκαιρία να εξασκηθείτε σε μερικά από αυτά. Βεβαιωθείτε ότι αρθρώνετε τα φωνήεντα σε vuoi (θέλεις) και quei (εκείνα). Το κόλπο είναι να μην τα μπερδεύετε μεταξύ τους ή με τη λέξη "kiwi".

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.

Αγγλική έκδοση: Πάνω από το παγκάκι η κατσίκα ζει, κάτω από το παγκάκι η κατσίκα πεθαίνει.

Προσέξτε τα p και k σας σε αυτό το ιταλικό τραβαλόγλωσσα, που εναλλάσσει τους δύο ήχους αρκετά συχνά για να σας μπερδέψει. Τα Sopra (πάνω από) και capra (κατσίκα) επαναλαμβάνουν επίσης τον ήχο "pra", ενώ τα campa (ζει) και crepa (πεθαίνει) έχουν μόνο "pa". Προσέξτε να μην προσθέσετε κατά λάθος τον ήχο "r"!

Μέτρια Ιταλικά Τραβαλόγλωσσα

Precipitevolissimevolmente.

Αγγλική έκδοση: Με τον τρόπο κάποιου που ενεργεί πολύ βιαστικά.

Με εντυπωσιακά 26 γράμματα, αυτή η λέξη θεωρείται επίσημα η μεγαλύτερη λέξη στα ιταλικά. Το μήκος της την έχει κάνει περισσότερο λέξη για αστείο παρά πραγματική λέξη, και δεν θα τη βρείτε ποτέ στην καθημερινή χρήση.

Για να την προφέρετε, προσπαθήστε να τη χωρίσετε στα συστατικά της: precipitevole (βιαστικός), -issimo (επίθημα που σημαίνει "πολύ"), -evole (επίθημα που υποδηλώνει δράση) και -mente (επίθημα που μετατρέπει μια λέξη σε επίθετο). Ουφ!

Sotto le frasche del capanno, quattro gatti grossi stanno; sotto quattro grossi sassi, quattro gatti grossi e grassi.

Αγγλική έκδοση: Κάτω από τα κλαδιά της παράγκας, τέσσερις μεγάλες γάτες στέκονται· κάτω από τέσσερις μεγάλες πέτρες, τέσσερις μεγάλες και χοντρές γάτες.

Αυτό το τραβαλόγλωσσα είναι η τέλεια εξάσκηση για τα διπλά σύμφωνα. Σχεδόν κάθε λέξη έχει διπλά σύμφωνα, κάτι που σας βοηθά να δουλέψετε την έμφασή σας. Το διπλό "n" και το διπλό "s" κρατούνται ελαφρώς περισσότερο από ό,τι θα προφέρατε ένα μόνο γράμμα. Σκεφτείτε το σαν έναν επιπλέον ρυθμό στη λέξη.

Για το διπλό "t", η παύση είναι πιο έντονη από το συνηθισμένο, με το φινάλε να είναι ελαφρώς πιο δυναμικό από το κανονικό.

Sa chi sa se sa chi sa che se sa non sa se sa, sol chi sa che nulla sa ne sa più di chi ne sa.

Αγγλική έκδοση: Ξέρει αυτός που ξέρει αν ξέρει αυτός που ξέρει ότι αν ξέρει δεν ξέρει αν ξέρει, μόνο αυτός που ξέρει ότι δεν ξέρει τίποτα ξέρει περισσότερο από αυτόν που ξέρει.

Αυτό είναι παρόμοιο με το γνωστό αγγλικό "Sally sells seashells", αφού η δυσκολία έγκειται στην επανάληψη. Ο απίστευτος αριθμός των φορών που πρέπει να πεις "sa," "se," "che" και "chi" το καθιστά δύσκολο να κρατήσεις τους ήχους σας ευθεία. Είναι ακόμα δύσκολο και στα αγγλικά!

Παρακολουθήστε τη σειρά των λέξεων εδώ για να αποφύγετε να μπερδευτεί εντελώς το νόημα. Αρχίστε χωρίζοντας το τραβαλόγλωσσα σε διαχειρίσιμα τμήματα. Αρχίστε να δουλεύετε σε κάθε τμήμα αργά και σκόπιμα ώστε να μπορέσετε πραγματικά να κατανοήσετε την προφορά των λέξεων.

Buonasera signorina, che bea sera che l’è stasera, se doman de sera l’è na bea sera come stasera che bea sera che l’è doman de sera.

Αγγλική έκδοση: Καλησπέρα δεσποινίς, τι όμορφη βραδιά είναι απόψε, αν αύριο το βράδυ είναι μια όμορφη βραδιά σαν αυτή, τι όμορφη βραδιά θα είναι αύριο το βράδυ.

Αυτό το τραβαλόγλωσσα είναι μια πολύ ωραία πρόταση γενικά! Αυτό που το κάνει πραγματικά ξεχωριστό, ωστόσο, είναι ότι είναι στη βενετική ιταλική διάλεκτο. Η εστίαση αυτής της πρότασης είναι το μακρύ φωνήεν "e" και ο ήχος "a", που προφέρεται σαν "α". Έχει έναν ρυθμό, οπότε ο καλύτερος τρόπος να το μάθετε είναι να το πάρετε δυο-δυο λέξεις τη φορά και να βρείτε αυτόν τον ρυθμό. Μπορείτε ακόμα και να χτυπάτε τα δάχτυλα των ποδιών σας για να κρατήσετε το ρυθμό.

Una rara rana nera sulla rena errò una sera, una rara rana bianca sulla rena errò un po’ stanca.

Αγγλική έκδοση: Ένα σπάνιο μαύρο βάτραχος περπατούσε στην άμμο ένα βράδυ, ένα σπάνιο λευκό βάτραχος περπατούσε στην άμμο λίγο κουρασμένο.

Ο τρόπος με τον οποίο αυτό το τραβαλόγλωσσα ανακατεύει το μοτίβο των λέξεων με σχεδόν κάθε άλλη λέξη καθιστά δύσκολο να τις κρατήσετε στη σωστή σειρά. Σας δίνει την ευκαιρία να εξασκηθείτε στους ήχους "r" σας, αλλά απαιτεί επίσης να διαφοροποιήσετε μεταξύ "ll," "rr" και "r".

Δύσκολα Ιταλικά Τραβαλόγλωσσα

Sul tagliere l’aglio taglia. Non tagliare la tovaglia. La tovaglia non è aglio. Se la tagli fai uno sbaglio.

Αγγλική έκδοση: Στο ξύλο κοπής, το σκόρδο κόβεται. Μην κόψεις το τραπεζομάντιλο. Το τραπεζομάντιλο δεν είναι σκόρδο. Αν το κόψεις, κάνεις ένα λάθος.

Σε αυτό το τραβαλόγλωσσα, βλέπουμε το "gli", έναν από τους πιο πολύπλοκους ήχους για μαθητές των ιταλικών, και πώς συνδυάζεται με άλλα φωνήεντα. Τα "glie," "glio" και "glia" εμφανίζονται όλα εδώ.

Μπορείτε να ζεσταθείτε για αυτή την πρόταση λέγοντας επανειλημμένα "lyee-o," "lyee-ah". Αντιμετωπίστε το όπως θα κάνατε με το ίδιο το τραβαλόγλωσσα: Ξεκινήστε αργά και προσπαθήστε να κερδίσετε ταχύτητα. Όχι μόνο θα σας χαλαρώσει, αλλά θα κάνει και το να πείτε την πλήρη πρόταση πολύ πιο εύκολο.

Quanti rami di rovere roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere rami di rovere?

Αγγλική έκδοση: Πόσο ξύλο θα έτρωγε ένα τρωκτικό αν ένα τρωκτικό μπορούσε να τρώει ξύλο;

Αυτό μπορεί να σας φαίνεται οικείο, καθώς είναι ένα πολύ δημοφιλές τραβαλόγλωσσα στα αγγλικά. Η ιταλική έκδοση είναι χρήσιμη για να καθιερώσετε τους ήχους "i" και "e" σας. Για παράδειγμα, τα quanti (πόσο), rami (ξύλο· κυριολεκτικά κλαδί δέντρου) και di (του) τελειώνουν όλα με έναν ήχο "ea", όπως η αγγλική λέξη "sea". Αυτή η πρόταση έχει επίσης και μακρά φωνήεντα "e" και κοντά φωνήεντα "e".

Το μακρύ "e", όπως το "re," "be" και "se" στα rovere (ξύλο· κυριολεκτικά είδος δέντρου), roderebbe (θα έτρωγε) και potesse (θα μπορούσε) είναι παρόμοια με τον ήχο "ai" στη λέξη "pair".

Το κοντό "e", ωστόσο, όπως το "de" στο roderebbe, ακούγεται περισσότερο σαν "eh", παρόμοιο με το φωνήεν στη λέξη "ten".

Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando.

Αγγλική έκδοση: Τριάντα τρεις κάτοικοι του Τρέντο μπήκαν στο Τρέντο, όλοι τριάντα τρεις τροχαίνοντας και περπατώντας.

Αυτό το ιταλικό τραβαλόγλωσσα είναι ένα από τα πιο δημοφιλή που θα βρείτε. Είναι μια υπέροχη φράση για να δουλέψετε τις λέξεις σας με "t". Ιδιαίτερα, τονίζει τον ήχο "tr" που εμφανίζεται οκτώ φορές. Αυτό το καθιστά επίσης τέλειο για να μάθετε να τριλούτε το "r", μια πρόκληση για τους περισσότερους μαθητές των ιταλικών. Πριν αρχίσετε να δουλεύετε σε αυτό, ξοδέψτε λίγο χρόνο εξασκώντας το τριλί σας.

Guglielmo coglie ghiaia dagli scogli scagliandola oltre gli scogli tra mille gorgogli.

Αγγλική έκδοση: Ο Guglielmo μαζεύει χαλίκια από τους βράχους, πετώντας τα πάνω από τους βράχους ανάμεσα σε χίλιους γουργουρισμούς.

Για ακόμα περισσότερη εξάσκηση στην προφορά του απρόσιτου ήχου "gli", χρησιμοποιήστε αυτό το τραβαλόγλωσσα. Εμφανίζεται σχεδόν σε κάθε λέξη!

Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, vi disarcivescoviscostantinopolizzereste voi come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l’Arcivescovo di Costantinopoli?

Αγγλική έκδοση: Αν ο Αρχιεπίσκοπος της Κωνσταντινούπολης αποδιοργανώθηκε ως Αρχιεπίσκοπος Viscostantinopolis, θα αποδιοργανώνατε και εσείς τους εαυτούς σας όπως αποδιοργανώθηκε ο Αρχιεπίσκοπος της Κωνσταντινούπολης;

Εντάξει, αυτό είναι λίγο υπερβολικό. Αλλά αν μπορέσετε να το κυριεύσετε, θα νιώσετε έτοιμοι να αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε πτυχή της ιταλικής γλώσσας!

Αν θέλετε να γίνετε πλήρως άπταιστοι στα ιταλικά, πρέπει να κυριεύσετε όχι μόνο την ίδια τη γλώσσα αλλά και την ταχύτητα του λόγου. Ένας διασκεδαστικός και εύκολος τρόπος να δουλέψετε στο να μιλάτε γρήγορα είναι εξασκώντας τα τραβαλόγλωσσα.

Σύντομα, θα σας ζητάνε οι άνθρωποι να μιλάτε πιο αργά!

Και Ένα Ακόμα Πράγμα...

Αν είστε τόσο απασχολημένοι όσο οι περισσότεροι από εμάς, δεν έχετε πάντα χρόνο για μακρά μαθήματα γλώσσας. Η λύση; Το Lingflix !

Μάθετε ιταλικά με αστεία διαφημιστικά, αποσπάσματα ντοκιμαντέρ και web σειρές, όπως μπορείτε να δείτε εδώ:

Το Lingflix σας βοηθά να νιώσετε άνετα με τα καθημερινά ιταλικά συνδυάζοντας όλα τα οφέλη της πλήρους εμβάπτισης και συζητήσεις σε επίπεδο ντόπιου με διαδραστικούς υπότιτλους. Πατήστε σε οποιαδήποτε λέξη για να δείτε αμέσως μια εικόνα, έναν ορισμό στο πλαίσιο, παραδείγματα προτάσεων και άλλα βίντεο στα οποία χρησιμοποιείται η λέξη.

Αποκτήστε πρόσβαση σε έναν πλήρη διαδραστικό μεταγραμματισμό κάθε βίντεο στην καρτέλα Διάλογος, και επανεξετάστε λέξεις και φράσεις με βολικά ηχητικά αποσπάσματα στην καρτέλα Λεξιλόγιο.

Μόλις δείτε ένα βίντεο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουίζ του Lingflix για να εξασκήσετε ενεργά όλο το λεξιλόγιο εκείνου του βίντεο. Σαρώστε αριστερά ή δεξιά για να δείτε περισσότερα παραδείγματα της λέξης στην οποία βρίσκεστε.

Το Lingflix θα παρακολουθεί ακόμα και όλες τις ιταλικές λέξεις που μαθαίνετε, και θα σας δίνει επιπλέον εξάσκηση με δύσκολες λέξεις. Επιπλέον, θα σας λέει ακριβώς πότε είναι ώρα για επανάληψη. Αυτό είναι μια 100% εξατομικευμένη εμπειρία !

Το καλύτερο μέρος; Μπορείτε να δοκιμάσετε το Lingflix δωρεάν με μια δοκιμαστική περίοδο.

Αρχίστε να χρησιμοποιείτε τον ιστότοπο του Lingflix στον υπολογιστή ή το tablet σας ή, ακόμα καλύτερα, κατεβάστε την εφαρμογή Lingflix από το iTunes ή το Google Play store. Κάντε κλικ εδώ για να επωφεληθείτε από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)

Έτοιμοι να μετατρέψετε την παρακολούθηση βίντεο σε διαδρομή προς τη γλωσσική ελευθερία;

Ελάτε μαζί με χιλιάδες χρήστες που μαθαίνουν ήδη γλώσσες με ευχαρίστηση.

Δωρεάν δοκιμαστική περίοδος 7 ημερών

Πλήρης πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες, χωρίς περιορισμούς