Μαθήματα στην εκμάθηση της Κινεζικής: Greg Bell
Σήμερα παρουσιάζουμε τον Greg Bell. Καταγόμενος από το Νιου Τζέρσεϊ, σπούδασε στο κολέγιο στο Μίσιγκαν και στη συνέχεια προχώρησε στην άλλη άκρη του κόσμου, στην Ταϊβάν, όπου σπουδάζει τώρα για το μεταπτυχιακό του στην ιστορία. Συζητά τις περιπέτειές του στη μελέτη της Κινεζικής (και της Ιαπωνικής!) στο ιστολόγιό του, και μπορείτε να τον ακολουθήσετε στο Twitter @Zhongruige.
Ευχαριστούμε, Greg, και καλή απόλαυση σε όλους!
Πόσο καιρό μαθαίνεις Κινεζικά; Σε ποιό πλαίσιο; Για ποιό σκοπό; Γιατί ξεκίνησες;
Μαθαίνω Κινεζικά από το 2005, αλλά το ενδιαφέρον μου πραγματικά πρέπει να αναχθεί στις ιαπωνικές σπουδές μου. Στο λύκειο, αποφάσισα να δοκιμάσω το μάθημα Ιαπωνικών. 3 χρόνια Ισπανικών και μετά Ιαπωνικά, γιατί όχι; Η δασκάλα ήταν ιδιαίτερα ανένδοτη στο να μάθουμε πρώτα Kanji, και μας δίδασκε να μην φοβόμαστε τους χαρακτήρες, κατά κάποιο τρόπο.
Αφού ξεκίνησα το πανεπιστήμιο το 2004, παρατήρησα ότι ο συγκάτοικός μου δούλευε πάνω σε αυτή τη γλώσσα που ακουγόταν τρελή, αδύνατο να αποκρυπτογραφηθεί, ΓΕΜΑΤΗ από αυτούς τους χαρακτήρες, η οποία, προφανώς, ονομαζόταν Κινεζικά. Σκέφτηκα, ξέρεις, αυτό θα ήταν πολύ διασκεδαστικό να το μάθω! Αν μη τι άλλο, ήταν οι χαρακτήρες που πραγματικά με τράβηξαν αρχικά. Από τότε, μαθαίνω Κινεζικά στο πανεπιστήμιο, σε ένα κέντρο γλωσσών στην Ταϊβάν, και τώρα μόνος μου ενώ είμαι στο μεταπτυχιακό. Ο λόγος του καθενός για να μελετήσει μια γλώσσα είναι διαφορετικός· ο δικός μου είναι καθαρό ενδιαφέρον, οπότε ο κύριος κινητήριος μόχθος μου είναι απλώς η επιθυμία να μάθω περισσότερα για τη γλώσσα και να ξεκλειδώσω την μακρά ιστορία και εξέλιξη του μοναδικού συστήματος γραφής της Κίνας.
Έχεις μια συγκεκριμένη φιλοσοφία για το πώς προσεγγίζεις την εκμάθηση των Κινεζικών; Έχεις κάποιες μεγάλες 想法 (σκέψεις) για όλο αυτό;
«Σοβαρή διασκέδαση.» Απλώς ότι κάποιος πρέπει να ακολουθεί τα ενδιαφέροντά του και να βλέπει πόσο μακριά τον οδηγούν! Ξέρεις τι σου αρέσει και τι όχι, και προσπάθησε να το ακολουθήσεις αυτό καθ' όλη τη διάρκεια των σπουδών σου, ανεξάρτητα από το πόσο πολύ μπορεί να αισθάνεσαι ότι «δεν μελετάς πραγματικά». Υποθέτω ότι αυτή είναι μια βασική φιλοσοφία: η μελέτη δεν χρειάζεται να μοιάζει με μελέτη. Το γεγονός ότι δεν ανοίγεις ένα βιβλίο ή δεν κάνεις 500 επαναλήψεις σε ένα σύστημα επανάληψης (SRS) δεν σημαίνει ότι δεν μελετάς. Στην πραγματικότητα, αυτό που είναι πιο σημαντικό είναι ότι αλληλεπιδράς με τη γλώσσα με κάποιο τρόπο. Ακούς ένα τραγούδι. Παρακολουθείς ένα βίντεο. Διαβάζεις ένα βιβλίο/ μάνγκα / περιοδικό. Διαβάζεις τα νέα στο διαδίκτυο. Παίζεις ένα βιντεοπαιχνίδι. Πετάς μια ματιά σε ένα σχολικό βιβλίο για ευχαρίστηση. Με κάθε τρόπο, αρκεί να βρίσκεις χρόνο να αλληλεπιδράς με τα Κινεζικά – αυτό είναι το μόνο που χρειάζεται.
Ποιες πτυχές της μελέτης των Κινεζικών απολαμβάνεις περισσότερο;
Για να το θέσω απλά: η ανάγνωση και η γραφή των κινεζικών χαρακτήρων και η ανάγνωση κλασικών κειμένων και ποίησης. Για μένα, δεν υπάρχει μεγαλύτερη διασκέδαση, μεγαλύτερη χαρά, στην εκμάθηση των Κινεζικών από αυτή. Οι κινεζικοί χαρακτήρες κουβαλούν τόση ιστορία και νόημα μέσα τους. Είναι πολύ διασκεδαστικό να ανακαλύπτεις από πού προέρχονται, πώς η χρήση τους έχει αλλάξει (ή δεν έχει αλλάξει καθόλου!) μέσα σε χιλιάδες χρόνια. Ίσως το πιο διασκεδαστικό, είναι ότι με το να μπορώ να διαβάζω τα σύγχρονα Κινεζικά, μου άνοιξε χιλιάδες χρόνια λογοτεχνικής ιστορίας που μπορούν να διαβαστούν. Για μένα, αυτή είναι πραγματικά η χαρά της μελέτης των Κινεζικών.
Τι λάθη βλέπεις να κάνουν άλλοι μαθητές γλωσσών; Τι δεν πρέπει να ΚΑΝΟΥΝ οι άνθρωποι όταν μαθαίνουν Κινεζικά;
Νομίζω ότι μερικές φορές οι μαθητές θα βασίζονται λίγο πολύ στα σχολικά βιβλία και τα υλικά, και δυσκολεύονται να επεκταθούν σε τομείς που μοιάζουν λιγότερο με μελέτη και περισσότερο με παιχνίδι. Πιστεύω ότι υπάρχει ένα συγκεκριμένο φραγμός που πρέπει να καταρριφθεί ανάμεσα στα δύο. Επίσης, τα Κινεζικά δεν τελειώνουν (ή τουλάχιστον δεν πρέπει, ανάλογα με το πόσο παθιασμένος είσαι) με το μάθημα. Νομίζω ότι τα μαθήματα είναι ένας υπέροχος τρόπος να θεμελιώσεις μια βάση, αλλά αυτό που μπορείς να βρεις έξω από την τάξη είναι που θα ωθήσει τα Κινεζικά σου.
Το άλλο πράγμα, που σχετίζεται κάπως με αυτό, είναι ότι πολλοί μαθητές ασκούν πολύ μεγάλη πίεση στον εαυτό τους. Ο τόνοι! Οι πινελιές! 30 εκατομμύρια χαρακτήρες! Επιγραφές σε οστράκια! Ε, ξέρεις, πάρ' τα όπως έρχονται, και μην κοιτάς τα «πάντα», απλώς κοίτα τι θέλεις. Θέλεις να μάθεις αρκετά για να διαβάσεις μια εφημερίδα; Ξεκίνα. Θέλεις να μπορείς να διαβάσεις το εξωφρενικά μεγάλο «Όνειρο Κόκκινου Παλατιού»; Γιατί όχι! Απλώς ακολούθησε τα πάθη σου. Ξέρεις τι θέλεις να μάθεις, μην αφήσεις τον εαυτό σου να εκφοβιστεί προσπαθώντας να τα μάθεις όλα. Αυτό είναι ένα μειονέκτημα των σχολικών βιβλίων, κάνουν να φαίνεται ότι πρέπει να μάθεις λίγο από τα πάντα, ενώ στην πραγματικότητα, τα Κινεζικά σου μπορούν να είναι εξειδικευμένα όπως και τα Αγγλικά σου. Ίσως είσαι πιο λόγιος, ή είσαι ένας αποδομητικός ιστορικός. Ο καθένας έχει διαφορετικές επιθυμίες και πεδία ενδιαφέροντος. Ακολούθησε τα δικά σου. Μην αισθάνεσαι ότι πρέπει να «Μάθεις Τα Πάντα» (με κεφαλαίο Π!). Θα τρελαθείς.
Κάποιες αγαπημένες λέξεις ή φράσεις;
Η αγαπημένη φράση θα πρέπει να είναι: 書中自有顏如玉 (shū zhōng zì yǒu yán rú yù), που σημαίνει ότι υπάρχει μια ομορφιά μέσα στο βιβλίο. Υπέροχος τρόπος να περιγράψεις κάποιον που λατρεύει να διαβάζει και δεν μπορεί να βγάλει το κεφάλι του από αυτό! Άλλη, πιο για πλάκα, είναι να αναφέρεσαι σε κάποιον ως 豬八戒 (zhū bā jiè) από το «Ταξίδι προς τη Δύση». Ένα διασκεδαστικό παρατσούκλι για χρήση με φίλους.
Διασκεδαστικές ιστορίες από την εμπειρία σου; Ενοχλητικά λάθη στη γλώσσα, παρεξηγήσεις, σουρεαλιστικές στιγμές;
Κάποτε έμαθα ότι το 曰 ήταν ένας άλλος τρόπος να πεις 說 (πριν συνειδητοποιήσω ότι ήταν κλασικό), οπότε γύριζα λέγοντας, «我的朋友曰…» υποθέτοντας ότι μπορούσε να εναλλάσσεται με το 說 όπως το 講. Οι άνθρωποι το βρήκαν κυρίως αξιολάτρευτο, αλλά βάζω στοίχημα ότι υπήρχε ένας μικρός αριθμός που νόμιζε ότι ήμουν ένα παιδαριώδες παιδί από το Τζέρσεϊ που νόμιζε ότι ήξερε Κινεζικά καλύτερα από όλους και, διαβολέ, επρόκειτο να μιλήσει τα Αγγλικά (εε Κινεζικά) του «Αυτοκράτορα». Τέλος πάντων, αυτές οι ιστορίες που αργότερα λέγονταν στα Κινεζικά σε φίλους στην Ταϊβάν ήταν πάντα μια σταθερή πηγή χιούμορ.
Αξιομνημόνευτα ορόσημα; Κάποιες στιγμές «Αχά!», ή εύρημα;
Πριν από περίπου τρεις μήνες διάβαζα ένα βιβλίο για τη διατριβή μου. Πριν από αυτό, ήταν πάντα πολύ εκφοβιστικό να σηκώσω ένα ογκώδες κινεζικό βιβλίο ή άρθρο και να το δουλέψω. Ήταν πολύ κουραστικό, καταλαβαίνεις; Ήταν πάντα κάπως, «Ουάου 300 σελίδες για την αποικιακή εκπαιδευτική πολιτική. Τέλεια.» Θα με ενδιέφερε στα Αγγλικά, φυσικά, αλλά στα Κινεζικά, ήταν απλώς ένα τεράστιο θηρίο που δεν είχα ιδιαίτερα κίνητρο να αντιμετωπίσω. Το σήκωνα, έφτανα περίπου στη μέση και μετά κουραζόμουν και το άφηνα κάτω αρκετά γρήγορα. Τέλος πάντων, μια μέρα ξαφνικά βρήκα τον εαυτό μου να μπορεί να διαβάσει το υλικό χωρίς να νιώθω καμία επιθυμία να σταματήσω ή να ψάξω κάτι. Απλώς «κλικ» και τα πράγματα έχουν πάει πολύ πιο εύκολα από τότε.
Δεν είμαι σίγουρος πώς να το περιγράψω εκτός από, ίσως, ότι με όλη μου την είσοδο είχε τελικά γίνει μια υποσυνείδητη έξοδος ικανότητας. Φυσικά, έχω ακόμη πολύ δουλειά να κάνω, αλλά ήταν απίστευτα κινητήριο. Αυτές οι στιγμές πρέπει να απολαμβάνονται· μερικές φορές συμβαίνουν όταν διαβάζεις ένα άρθρο, και μερικές φορές όταν κοιτάζεις παθητικά μια πινακίδα. Ξαφνικά συνειδητοποιείς «Μπορώ να διαβάσω όλα αυτά». Είναι εκπληκτικό. Πραγματικά ο καλύτερος κινητήριος μόχθος που μπορεί να έχει κάποιος.
Πώς διατηρείς τον εαυτό σου με κίνητρο ενώ μαθαίνεις Κινεζικά;
Αράζω, χαλαρώνω και πίνω λίγο τσάι. Αν υπάρχει χρόνος, ανεβαίνω σε ένα βουνό.
Ευχαριστούμε, Greg. Υπέροχες συμβουλές! Κι εγώ ζω για αυτές τις στιγμές «Μπορώ να διαβάσω όλα αυτά!» — έγραψα γι' αυτές στη συνέντευξή μου πριν από λίγους μήνες. Μην ξεχάσεις να τσεκάρεις το ιστολόγιο του Greg εδώ.
Και αν θέλεις κάποια μαθήματα Κινεζικών, φρόντισε να τσεκάρεις το Lingflix. Το Lingflix παίρνει αυθεντικά βίντεο — όπως μουσικά βίντεο, τρέιλερ ταινιών, ειδήσεις και εμπνευσμένες ομιλίες — και τα μετατρέπει σε εξατομικευμένα μαθήματα εκμάθησης γλώσσας. Μπορείς να δοκιμάσεις το Lingflix δωρεάν για 2 εβδομάδες. Τσέκαρε τον ιστότοπο ή κατέβασε την εφαρμογή για iOS ή Android. P.S. Κάνε κλικ εδώ για να επωφεληθείς από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)
Και ένα ακόμα πράγμα... Αν είσαι σαν εμένα και απολαμβάνεις να μαθαίνεις Κινεζικά μέσα από ταινίες και άλλα μέσα, θα έπρεπε να τσεκάρεις το Lingflix. Με το Lingflix, μπορείς να μετατρέψεις οποιοδήποτε περιεχόμενο με υπότιτλους στο YouTube ή Netflix σε ένα ελκυστικό μάθημα γλώσσας. Λατρεύω επίσης που το Lingflix έχει μια τεράστια βιβλιοθήκη βίντεο επιλεγμένα ειδικά για μαθητές Κινεζικών. Όχι άλλο ψάξιμο για καλό περιεχόμενο — είναι όλα σε ένα μέρος! Ένα από τα αγαπημένα μου χαρακτηριστικά είναι οι διαδραστικοί υπότιτλοι. Μπορείς να πατήσεις σε οποιαδήποτε λέξη για να δεις μια εικόνα, τον ορισμό και παραδείγματα, κάτι που το κάνει πολύ πιο εύκολο να κατανοήσεις και να θυμηθείς. Και αν ανησυχείς ότι θα ξεχάσεις νέες λέξεις, το Lingflix σε καλύπτει. Θα ολοκληρώσεις διασκεδαστικές ασκήσεις για να ενισχύσεις το λεξιλόγιο και θα υπενθυμίζεσαι όταν είναι ώρα για επανάληψη, ώστε πραγματικά να διατηρήσεις όσα έμαθες. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Lingflix στον υπολογιστή ή το tablet σου, ή να κατεβάσεις την εφαρμογή από το App Store ή το Google Play. Κάνε κλικ εδώ για να επωφεληθείς από την τρέχουσα προσφορά μας! (Λήγει στο τέλος αυτού του μήνα.)