Russische Verben der Bewegung: Wie man Richtung und Fortbewegungsmittel ausdrückt
Russische Verben der Bewegung bezeichnen eine Bewegung von einem Ort zum anderen, genau wie das englische „go“, „walk“, „run“ usw. Im Gegensatz zu ihren englischen Pendants berücksichtigen russische Bewegungsverben jedoch auch die Richtung der Bewegung, die Art der Fortbewegung und ihre grammatikalische Form.
Lernen Sie alle russischen Verben der Bewegung und ihre Formen kennen und beherrschen Sie ihre Anwendung, um auszudrücken, wohin Sie gehen und wie Sie dorthin gelangen.
Die 14 russischen Verben der Bewegung
Es gibt 14 Hauptverben der Bewegung im Russischen. Jedes davon hat zwei Formen. Auf die Details dieser Formen gehen wir gleich näher ein, aber vorerst müssen Sie nur Folgendes wissen:
- Die unidirektionale Form wird für eine Bewegung verwendet, die nur einmal stattfindet, sich in eine Richtung bewegt oder gerade im Moment geschieht.
- Die multidirektionale Form wird für wiederholte oder gewohnheitsmäßige Bewegungen, Bewegungen in mehrere Richtungen und Bewegung im Allgemeinen verwendet.
Es gibt jedoch viele Situationen, in denen sowohl ein unidirektionales als auch ein multidirektionales Verb austauschbar verwendet werden können.
Später in diesem Beitrag gehen wir auf die Details zur Verwendung jedes Verbtyps und seiner Formen ein. Doch bevor wir ins Detail gehen, ist es eine gute Idee, sich mit den Verben selbst vertraut zu machen.
Hier ist eine Übersicht über alle russischen Verben der Bewegung:
| Unidirektional | Multidirektional | Englisch |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | Zu Fuß gehen |
| Ехать | Ездить | Mit Transportmitteln fahren (auf Rädern)* |
| Бежать | Бегать | Rennen |
| Брести | Бродить | Schlendern |
| Лезть | Лазить | Klettern |
| Лететь | Летать | Fliegen |
| Плыть | Плавать | Schwimmen, segeln |
| Ползти | Ползать | Kriechen |
| Гнать | Гонять | Fahren, jagen |
| Нести | Носить | Zu Fuß tragen |
| Везти | Возить | Mit Transportmittel befördern |
| Вести | Водить | Zu Fuß führen oder bringen (Menschen, Tiere oder Fahrzeuge) |
| Тащить | Таскать | Schleppen, ziehen |
Unidirektionale und multidirektionale Verben
Die Richtung ist entscheidend für die Wahl der Verbform. Jedes russische Verb der Bewegung hat eine unidirektionale und eine multidirektionale Form.
Unidirektionale Verben
Unidirektionale Verben werden für Handlungen verwendet, die:
- einmalig stattfinden
- eine Bewegung in nur eine Richtung beschreiben
- über eine Bewegung sprechen, die gerade im Moment geschieht
Hier sind einige Beispiele für unidirektionale Sätze:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| Я иду в университет. | Ich gehe zur Universität. |
| Мы едем на работу сейчас. | Wir fahren jetzt zur Arbeit. |
| Дети едут на велосипедах в парк. | Die Kinder fahren mit ihren Fahrrädern in den Park. |
Unidirektionale Verben werden auch für figurative oder idiomatische Themen verwendet:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| Вчера шёл снег. | Gestern hat es geschneit. |
| Фильм идёт. | Der Film läuft. |
| Этот цвет идёт вам. | Diese Farbe steht Ihnen. |
Da unidirektionale Verben eine gerade stattfindende Handlung anzeigen können, wird oft сейчас (jetzt) verwendet, um diesen Aspekt zu verdeutlichen.
Multidirektionale Verben
Multidirektionale Verben beschreiben hingegen:
- wiederholte oder gewohnheitsmäßige Handlungen
- Bewegung in mehrere Richtungen
- Bewegung im Allgemeinen (einschließlich der Beschreibung der Bewegungsfähigkeit einer Person)
Hier sind einige Beispielsätze, die multidirektionale Verben verwenden:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| Каждый день я хожу в институт. | Jeden Tag gehe ich zum Institut. |
| Мы часто ездим за границу. | Wir fahren oft ins Ausland. |
| Ребёнок ещё не ходит. | Das Kind kann noch nicht laufen. |
Adverbien können verwendet werden, um Häufigkeit oder wiederholte Handlungen bei multidirektionalen Verben zu zeigen, wie zum Beispiel:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| Иногда | manchmal |
| Всегда | immer |
| Часто | oft |
| Каждый март | jeden März |
| Каждую среду | jeden Mittwoch |
| Каждое воскресенье | jeden Sonntag |
Wie man russische Verben der Bewegung verwendet
Wenn Sie gerade erst anfangen, kann es nützlich sein, einen formelhaften Ansatz für die Verwendung von Bewegungsverben zu wählen. So können Sie die oben genannten Regeln leicht merken und anwenden.
Hier ist eine grundlegende Formel, die Sie verwenden können:
- Häufigkeitswort/-phrase, um zu klären, ob die Handlung uni- oder multidirektional ist
- Subjekt + Verb
- HA + Transportmittel im Präpositionalfall (falls nötig)
- B/HA + Ziel im Akkusativ
Viele der hier vorgestellten Sätze verwenden Variationen dieser Formel. Hier ist ein Beispielsatz mit der vollständigen Formel:
Каждый день дети ездят на велосипедах в школу. (Jeden Tag fahren die Kinder mit dem Fahrrad zur Schule.)
Zerlegen wir das:
| Häufigkeitswort/-phrase, um zu klären, ob die Handlung uni- oder multidirektional ist | Subjekt + Verb | HA + Transportmittel im Präpositionalfall (falls nötig) | B/HA + Ziel im Akkusativ |
|---|---|---|---|
| Каждый день | дети ездят | на велосипедах | в школу |
| Jeden Tag | fahren die Kinder | mit dem Fahrrad | zur Schule. |
Ein genauerer Blick auf russische Verben der Bewegung
Die 2 wichtigsten russischen Verben der Bewegung
Hier sind die wichtigsten russischen Verben der Bewegung, die Ihnen je nach Fortbewegungsart begegnen werden:
| Unidirektional | Multidirektional | Deutsch |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | Zu Fuß gehen |
| Ехать | Ездить | Mit Transportmitteln fahren (auf Rädern)* *Beachten Sie, dass andere Transportmittel (Luft und Wasser) andere Verben verwenden, wie wir später zeigen werden |
Diese beiden Verben werden verwendet, um sowohl die Fortbewegung mit einem Transportmittel als auch die Bewegung auf etwas zu auszudrücken.
Ausdrücken des Transportmittels
Da die Verbformen von ехать und ездить Transportmittel betreffen, sollten Sie sich auch mit verschiedenen Transportarten und ihrer korrekten Ausdrucksweise vertraut machen.
Ganz einfach: Verwenden Sie HA + die Transportart im Präpositionalfall. Zum Beispiel:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| на машине | mit dem Auto |
| на метро | mit der U-Bahn |
| на велосипеде | mit dem Fahrrad |
| на мотоцикле | mit dem Motorrad |
| на лодке | mit dem Boot |
| на корабле | mit dem Schiff |
| на автобусе | mit dem Bus |
| на трамвае | mit der Straßenbahn |
Ausdrücken der Bewegung zu einem Ziel
Um zu zeigen, dass Sie irgendwohin gehen, verwenden Sie typischerweise B oder HA + den Akkusativ. Zum Beispiel:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| в школу | zur Schule |
| во Францию | nach Frankreich |
| в театр | ins Theater |
| на Кубу | nach Kuba |
| на почту | zur Post |
| на станцию | zum Bahnhof |
„Gehen“ mit anderen Fortbewegungsarten
Einige Bewegungsverben im Russischen gehen über einfache Bewegung hinaus und geben mehr Informationen über das Transportmittel. Hier sind einige spezifischere Verben, die zur Beschreibung von Bewegung verwendet werden.
Diese sind in unidirektional-multidirektionalen Paaren aufgelistet, in dieser Reihenfolge:
| Deutsch | Russisches Bewegungsverb | Beispielsatz |
|---|---|---|
| Rennen | Бежать | Я бежал в парке в тот момент. (Ich rannte in dem Moment im Park.) |
| Бегать | Мы бегали вдоль пляжа, наслаждаясь свежим воздухом. (Wir rannten den Strand entlang und genossen die frische Luft.) | |
| Schlendern | Брести | Она брела по улице, наслаждаясь видами города. (Sie schlenderte die Straße entlang und genoss die Stadtansichten.) |
| Бродить | Мы бродили по лесу, находя красивые места для пикника. (Wir schlenderten durch den Wald und fanden schöne Plätze für ein Picknick.) | |
| Klettern | Лезть | Кот лез на дерево, чтобы поймать птицу. (Die Katze kletterte auf den Baum, um den Vogel zu fangen.) |
| Лазить | Дети лазили по скалам, исследуя окружающую местность. (Die Kinder kletterten auf den Felsen herum und erkundeten die Umgebung.) | |
| Fliegen | Лететь | Самолет летел над океаном, направляясь к своему пункту назначения. (Das Flugzeug flog über den Ozean und steuerte auf sein Ziel zu.) |
| Летать | Птицы летали вокруг пруда, поглощая последние лучи солнца. (Die Vögel flogen um den Teich herum und saugten die letzten Sonnenstrahlen auf.) | |
| Schwimmen, segeln | Плыть | Я плыл в бассейне, тренируясь для соревнований. (Ich schwamm im Pool und trainierte für den Wettkampf.) |
| Плавать | Мы плавали в море, наслаждаясь прохладой воды. (Wir schwammen im Meer und genossen die Kühle des Wassers.) | |
| Kriechen | Ползти | Ребенок полз вперёд, чтобы дотянуться до игрушки. (Das Baby kroch vorwärts, um nach dem Spielzeug zu greifen.) |
| Ползать | Черепаха ползала по песку, ища укрытие от солнца. (Die Schildkröte kroch im Sand herum und suchte Schutz vor der Sonne.) | |
| Fahren, jagen | Гнать | Он гнал машину по шоссе, стремясь добраться до города до заката. (Er fuhr das Auto über die Autobahn und wollte die Stadt vor Sonnenuntergang erreichen.) |
| Гонять | Я гонял его по всей площадке, чтобы осалить (Ich jagte ihn über den gesamten Platz, um ihn abzuschlagen.) |
Hinweis: Гнать / Гонять wird nicht für „ein Auto fahren“ verwendet, es sei denn, es wird impliziert, dass das Fahren schnell oder rücksichtslos ist. ( Вести / Водить wird für „ein Fahrzeug fahren“ verwendet, wie Sie weiter unten sehen werden.) Stattdessen bedeutet dieses Verbpaar, jemanden zur Bewegung zu zwingen, wie im Fall von „eine Herde treiben“.
Фермеры гоняли скот на рынок. (Die Bauern trieben das Vieh zum Markt.)
Sie können es jedoch als informellen Ausdruck für schnelles Fahren verwenden:
Куда ты так гонишь? (Wohin fährst du so schnell?)
Russische Verben der Bewegung für „Tragen“, „Führen“ und „Bringen“
Es gibt vier Verbpaare der Bewegung, die in die Kategorie „Tragen“ fallen. Die Verbpaare für das Tragen sind für Lernende manchmal schwer zu verstehen, weil die Idee ist, dass ein Objekt oder eine Person bewegt wird.
Jedes dieser Paare wird im Folgenden genauer beschrieben:
| Deutsch | Russisches Bewegungsverb | Beispielsatz |
|---|---|---|
| Zu Fuß tragen | Нести | Она несла корзину с фруктами на рынок. (Sie trug einen Korb mit Früchten zum Markt.) |
| Носить | Они носили вёдра с водой из реки в посёлок. (Sie trugen Eimer mit Wasser vom Fluss ins Dorf.) | |
| Mit Transportmittel befördern | Везти | Он везёт груз на грузовике. (Er befördert Fracht auf einem Lastwagen.) |
| Возить | Они возили товары по всему городу для доставки. (Sie beförderten Waren in der ganzen Stadt für die Lieferung.) | |
| Zu Fuß führen oder bringen (Menschen, Tiere oder Fahrzeuge) | Вести | Они вели группу туристов через лес и обратно к лагерю. (Sie führten eine Gruppe Touristen durch den Wald und zurück zum Lager.) |
| Водить | Пастух водит стадо овец на пастбище. (Der Hirte führt die Schafherde zur Weide.) | |
| Schleppen, ziehen | Тащить | Он тащил тяжёлую коробку по полу. (Er schleppte eine schwere Kiste über den Boden.) |
| Таскать | Я таскал эти сумки целый день. (Ich habe diese Taschen den ganzen Tag lang geschleppt.) |
Perfektive und imperfektive Verben der Bewegung
Russische Verben sind entweder perfektiv oder imperfektiv, und Verben der Bewegung sind da keine Ausnahme.
Aber wie Ihnen vielleicht aufgefallen ist, übernimmt die Direktionalität einen Teil der Bedeutung, die normalerweise durch die Perfektivität definiert wird. Bisher haben wir uns nur mit den imperfektiven Verben befasst. Perfektive unidirektionale Verben werden im Allgemeinen verwendet, um den Beginn einer Bewegung zu beschreiben, während perfektive multidirektionale Verben normalerweise eine Bewegung bezeichnen, die für einige Zeit stattfand oder stattfinden wird, oft um die Grenzen dieser Zeitspanne zu unterstreichen.
Perfektive Verben
Perfektive Verben der Bewegung werden verwendet, um:
- den Beginn einer Handlung zu markieren
- eine Änderung einer laufenden Handlung oder mit dem futurischen Perfektiv eines anderen Verbs zu zeigen.
Zum Beispiel:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| Она пошла в магазин купить новое платье. | Sie ist in den Laden gegangen, um ein neues Kleid zu kaufen. |
| На прошлой неделе он поехал в Японию. | Letzte Woche ist er nach Japan gefahren. |
| Мы гуляли по городу, но побежали, потому что опаздывали на урок. | Wir liefen in der Stadt herum, fingen aber an zu rennen, weil wir zu spät zum Unterricht waren. |
| Я пойду пообедаю. | Ich werde etwas zu Mittag essen gehen. |
Eine wichtige Sache bezüglich der Verben der Bewegung und des Aspekts ist, dass sowohl unidirektionale als auch multidirektionale Verben einen perfektiven Aspekt haben.
Zum Beispiel:
- лететь (imperfektiv) und полететь (perfektiv) sind unidirektional (auch konkret genannt)
- летать (imperfektiv) und полетать (perfektiv) sind multidirektional (auch abstrakt genannt)
Außerdem haben perfektive Verben nur zwei Zeitformen: Vergangenheit und Zukunft.
Imperfektive Verben
Der imperfektive Aspekt wird verwendet, um Handlungen zu zeigen, die:
- andauernd sind
- wiederholbar sind
- unvollständig sind
- eine Zeitspanne anzeigen
Zum Beispiel:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| Каждый день я хожу в спортзал. | Jeden Tag gehe ich ins Fitnessstudio. |
| Я иду домой. | Ich gehe nach Hause. |
| Мы плавали в океане весь день. | Wir schwammen den ganzen Tag im Ozean. |
Beachten Sie, dass sowohl unidirektionale als auch multidirektionale Verben den imperfektiven Aspekt verwenden.
Präpositionen und russische Verben der Bewegung
Die Art der Fortbewegung bestimmt sowohl, welches Verb Sie verwenden, als auch welche Präposition es begleitet.
Hier sind die häufigsten Präpositionen, die russische Verben der Bewegung begleiten:
| Russisch | Deutsch |
|---|---|
| К | zu, in Richtung |
| В | in, hinein, zu |
| На | auf, zu |
| Из | aus, heraus |
| От | von, weg von |
| По | entlang, auf, durch |
| За | hinter, nach, für |
| Перед | vor, vor |
| Под | unter, zu |
| С | mit, von |
| Вокруг | um ... herum |
| Внутри | innerhalb, in |
| Сквозь | durch (hindurch) |
| Между | zwischen |
| Напротив | gegenüber (z.B. auf der anderen Straßenseite) |
| Около | in der Nähe von |
Beachten Sie, dass die Präposition „У“ nicht mit Verben der Bewegung verwendet wird. Es geht um den gegenwärtigen Standort („Ich bin in der Nähe von X“). Die einzige Möglichkeit, Bewegung mit dieser Präposition anzuzeigen, ist nicht durch ein Verb, sondern durch eine Vergangenheits- oder Zukunftsform („Ich werde in der Nähe von X sein“, „Ich war in der Nähe von X“). Mit anderen Worten, es ist ein Hinweis auf Bewegung.
Nehmen Sie zum Beispiel diese Sätze:
Я буду у твоего офиса через час. (Ich werde in einer Stunde in der Nähe deines Büros sein.)
Они были у памятника, когда они мне позвонили. (Sie waren in der Nähe des Denkmals, als sie mich anriefen.)
Präfixe für russische Verben der Bewegung
Wie andere russische Verben auch, verwenden Verben der Bewegung Präfixe, um ihnen Bedeutung und Kontext zu verleihen.
Zu den häufigsten Präfixen, die mit russischen Verben der Bewegung verwendet werden, gehören:
| Russische Präfixe für Verben der Bewegung | Deutsche Übersetzung | Beispiele |
|---|---|---|
| По- | Ein perfektives Verbmarker | Поехать в город (In die Stadt fahren) |
| Вы- | heraus, hinaus | Выбежать из дома (Aus dem Haus rennen) |
| В- | hinein | Влететь в океан (In den Ozean fliegen) |
| При- | heran, zu | При плыть к пирсу (Zum Pier schwimmen) |
| У- | weg, fort | Убежать от опасности (Vor der Gefahr weglaufen) |
| От- | weg von | Отходить от стола (Vom Tisch weggehen) |
| Под- | unter | Подплыть под мост (Unter die Brücke schwimmen) |
| За- | hinter, nach | Зайти за дом (Hinter das Haus gehen) |
| Пере- | über, hinüber | Пересечь реку (Den Fluss überqueren) |
| На- | auf, drauf | Наехать на препятствие (Auf ein Hindernis auffahren) |
Glauben Sie, Sie haben russische Verben der Bewegung im Griff? Wenn ja, überprüfen Sie Ihre Fähigkeiten mit diesem Online-Einstufungstest. Es gibt viele Ressourcen, die Ihnen dabei helfen können, aber wir empfehlen dieses Handbuch von Yale, das sich speziell mit diesem kniffligen Thema befasst.
Mit diesen Verben der Bewegung in Ihrem russischen Wortschatz können Ihre Sprachkenntnisse weiter voranschreiten!
Und noch etwas... Wenn Sie Russisch lieben und sich mit authentischem Material aus Russland vertiefen möchten, dann sollte ich Ihnen auch mehr über Lingflix erzählen. Lingflix führt Sie natürlich und schrittweise in das Erlernen der russischen Sprache und Kultur ein. Sie lernen echtes Russisch, wie es von echten Russen gesprochen wird! Lingflix hat eine sehr breite Palette an zeitgenössischen Videos. Ein kurzer Blick gibt Ihnen eine Vorstellung von der Vielfalt der auf Lingflix verfügbaren russischsprachigen Inhalte: Lingflix macht diese muttersprachlichen russischen Videos durch interaktive Transkripte zugänglich. Tippen Sie auf ein beliebiges Wort, um es sofort nachzuschlagen. Greifen Sie unter dem Reiter „Dialog“ auf ein vollständiges interaktives Transkript jedes Videos zu. Überprüfen Sie einfach Wörter und Phrasen mit Audio unter „Vokabeln“. Alle Definitionen haben mehrere Beispiele und sind für Russischlernende wie Sie geschrieben. Tippen Sie, um Wörter, die Sie wiederholen möchten, einer Vokabelliste hinzuzufügen. Und Lingflix hat einen Lernmodus, der jedes Video in eine Sprachlernlektion verwandelt. Sie können immer nach links oder rechts wischen, um weitere Beispiele zu sehen. Das Beste? Lingflix behält Ihre Vokabeln im Auge und gibt Ihnen zusätzliche Übung mit schwierigen Wörtern. Es erinnert Sie sogar daran, wenn es Zeit ist, das Gelernte zu wiederholen. Sie haben ein 100% personalisiertes Erlebnis. Beginnen Sie mit der Nutzung der Lingflix-Website auf Ihrem Computer oder Tablet oder, noch besser, laden Sie die Lingflix-App aus dem iTunes oder Google Play Store herunter. Klicken Sie hier, um unser aktuelles Angebot zu nutzen! (Läuft Ende dieses Monats ab.)