Ein einfacher Leitfaden zu den Monaten im Russischen

Erfahren Sie in diesem Blog-Leitfaden alles über die Monate, Jahreszeiten und saisonale Ereignisse im Russischen. Finden Sie alles über den russischen Kalender heraus und wie man Daten auf Russisch ausdrückt.

Und falls Sie jemals die Gelegenheit haben, Russland zu besuchen, wissen Sie, was Sie in jeder Jahreszeit erwartet.

Namen der Monate im Russischen

Lassen Sie uns zunächst mit dem wichtigsten Vokabular beginnen. So sagt man die Monate auf Russisch:

  • январь (Yanvar) — Januar
  • февраль (Fevral) — Februar
  • март (Mart) — März
  • апрель (Aprel) — April
  • май (May) — Mai
  • июнь (Iyun) — Juni
  • июль (Iyul) — Juli
  • август (Avgust) — August
  • сентябрь (Sentyabr) — September
  • октябрь (Oktyabr) — Oktober
  • ноябрь (Noyabr) — November
  • декабрь (Dekabr) — Dezember

Daten auf Russisch sagen und schreiben

Russische Monate im Genitiv

Beim Nennen des Datums stehen die Monate im Genitiv. So geht das:

  • января für Januar
  • февраля (fevralya) für Februar
  • марта (marta) für März
  • апреля (aprelya) für April
  • мая (maya) für Mai
  • июня (iyunya) für Juni
  • июля (iyulya) für Juli
  • августа (avgusta) für August
  • сентября (sentyabrya) für September
  • октября (oktyabrya) für Oktober
  • ноября (noyabrya) für November
  • декабря (dekabrya) für Dezember

Wie man Daten auf Russisch schreibt

Das Format für das Schreiben von Daten im Russischen ist "Tag Monat Jahr". Denken Sie daran, dass russische Daten oft das vollständige Jahr enthalten, besonders in schriftlicher Form.

Im Gegensatz zum Englischen werden Monate und Jahreszeiten im geschriebenen Russisch als gewöhnliche Substantive behandelt und daher nicht großgeschrieben.

Zum Beispiel:

15 июля 2023 года (15. Juli 2023)

15 мая 1965 года (15. Mai 1965)

12 декабря 1972 года (12. Dezember 1972)

Wie man Daten auf Russisch sagt

Um das Datum zu sagen, verwendet man die Ordnungszahlen für den Tag und den Genitiv für den Monat.

Zum Beispiel:

пятнадцатое июля две тысячи двадцать третьего года (der fünfzehnte Juli zweitausenddreiundzwanzig)

Пятнадцатое мая тысяча девятьсот шестьдесят пятого года (der fünfzehnte Mai neunzehnhundertfünfundsechzig)

Двенадцатое декабря тысяча девятьсот семьдесят второго года (der zwölfte Dezember neunzehnhundertzweiundsiebzig)

Jahreszeiten im Russischen

Beachten Sie beim Lernen der Jahreszeiten, dass in Russland eine kalendarische Definition der Jahreszeiten verwendet wird, nicht die astronomische wie in vielen anderen Teilen der Welt. Daher beginnt der Frühling am 1. März, nicht am 21. März; der Sommer am 1. Juni, nicht am 21. Juni; der Herbst am 1. September, nicht am 21. September; und der Winter am 1. Dezember, nicht am 21. Dezember.

Весна (Vesna) — Frühling

Ah, der Frühling! Die Zeit des Erblühens und, in einigen Teilen Russlands, der Überschwemmungen. Wenn der Schnee schmilzt, schwellen Flüsse und Seen an und treten manchmal über die Ufer. Dies kann zu einigen Störungen führen, bringt aber auch die Erneuerung der Nährstoffe für das Land mit sich.

Der Frühling bringt auch einige Feierlichkeiten mit sich. Масленица (Maslenitsa) ist ein weit verbreitetes traditionelles russisches Fest, das das Ende des Winters und den Beginn des Frühlings markiert.

Diese einwöchige Veranstaltung umfasst verschiedene Bräuche, wobei eines der Highlights die Zubereitung und der Verzehr von блины (blini) ist, dünner Pfannkuchen, die die Sonne symbolisieren. Familien versammeln sich, um diese Leckereien zu genießen, oft garniert mit Kaviar, Sauerrahm oder Marmelade.

Darüber hinaus hat der Internationale Frauentag am 8. März eine große Bedeutung. Bekannt als Международный женский день (Mezhdunarodny zhenskiy den’) oder einfach Восьмое марта im Russischen, ist es ein Tag, um die Errungenschaften und Beiträge von Frauen zu würdigen. Blumen, insbesondere Tulpen, sind beliebte Geschenke, und im ganzen Land werden viele Veranstaltungen organisiert, um Frauen zu feiern.

Eine weitere bemerkenswerte Feier ist Ostern, auf Russisch Пасха (Paskha). Während das Datum dem christlichen Kalender folgt, integrieren viele Russen auch traditionelle Volksrituale in ihre Osterfeierlichkeiten.

Es ist eine Zeit für Familientreffen, besondere Mahlzeiten und den Austausch von kunstvoll verzierten Eiern oder крашенные яйца (krasnennye yaytsa).

Ein letzter erwähnenswerter russischer Frühlingsfeiertag ist der Tag des Sieges am 9. Mai, bekannt als День Победы (Den Pobedy). Es ist ein bedeutender Feiertag in der russischen Kultur, der an den Sieg über Nazi-Deutschland im Zweiten Weltkrieg erinnert.

Лето (Leto) — Sommer

Russen verbringen ihre Sommer oft in der дача (Datscha), einem Landhaus. Diese Tradition ist tief verwurzelt, und Familien pflegen Gärten und genießen die Ruhe der Natur.

Die Iwan-Kupala-Nacht, oder Иван Купала (Ivan Kupala) auf Russisch, ist eine bedeutende Sommerfeier in der russischen Kultur. Dieses alte slawische heidnische Fest, das um die Sommersonnenwende gefeiert wird, umfasst verschiedene Rituale, darunter das Flechten von Blumenkränzen, das Überspringen von Lagerfeuern für Glück und die Suche nach der mythischen "Farnblüte", von der man glaubt, dass sie Glück und Reichtum bringt.

День России (Den’ Rossii), der Russland-Tag am 12. Juni, ist ein nationaler Feiertag, der an die Erklärung der Souveränität erinnert.

Das Weiße-Nächte-Festival in St. Petersburg, Фестиваль “Белые ночи” (Festival Belye Nochi), ist ein weiteres bemerkenswertes Sommerereignis. Da die Stadt zu dieser Zeit fast durchgehend Tageslicht erlebt, erhellen verschiedene Kulturveranstaltungen, einschließlich der berühmten Scharlachroten Segel-Feier, das "Venedig des Nordens".

Die Scharlachroten Segel-Veranstaltung umfasst eine spektakuläre Feuerwerksshow und ein Schiff mit scharlachroten Segeln, das den Abschluss der akademischen Leistungen für Absolventen symbolisiert.

Осень (Osen’) — Herbst

Der 1. September ist der День знаний (Den’ Znaniy), der Tag des Wissens. Er markiert den Beginn des Schuljahres und ist ein bedeutendes kulturelles Ereignis in Russland. Schüler, die formelle Kleidung tragen, nehmen an Zeremonien teil und überreichen ihren Lehrern Blumen.

Хэллоуин, oder Halloween, ist traditionell keine russische Kulturfeier, aber seine Popularität ist in den letzten Jahren gewachsen, insbesondere in städtischen Gebieten und unter der jüngeren Generation. Der Feiertag wurde von der westlichen Kultur beeinflusst und ist nicht tief in russischen Traditionen verwurzelt. In städtischen Zentren wie Moskau und St. Petersburg findet man vielleicht Halloween-Dekorationen, thematische Partys und einige Menschen, die sich kostümieren.

Зима (Zima) — Winter

Der Winter in der russischen Kultur ist geprägt von der Feier des Neujahrs, bekannt als Новый год (Novy God). Während auch Weihnachten begangen wird, ist Neujahr der Hauptfeiertag für festliche Zusammenkünfte, Geschenkaustausch und aufwendige Dekorationen. Väterchen Frost, oder Дед Мороз (Ded Moroz), begleitet von seiner Enkelin Снегурочка (Snegurochka), bringt den Kindern in der Silvesternacht Geschenke.

Das orthodoxe Weihnachten, das am 7. Januar gefeiert wird, folgt dem julianischen Kalender. Auf Russisch als Православное Рождество (Pravoslavnoe Rozhdestvo) bekannt, ist es ein ruhigerer, religiöserer Feiertag, an dem viele den Gottesdienst besuchen und festliche Mahlzeiten mit der Familie einnehmen.

Татьянин день (Tatyanin Den’), oder Tatjanas Tag, ist ein weiteres kulturelles Ereignis, das mit dem akademischen Kalender verbunden ist. Es findet am 25. Januar nach dem julianischen Kalender statt und ehrt Studenten und Lehrer, insbesondere im Hochschulbereich. Viele Bildungseinrichtungen feiern diesen Tag mit verschiedenen Aktivitäten und Veranstaltungen.

Eisskulpturen-Festivals, wie das in St. Petersburg, haben im russischen Winter an Popularität gewonnen. Diese Veranstaltungen präsentieren kunstvolle Eisskulpturen und ziehen Besucher aus der ganzen Welt an.

Um dieses Vokabular im Kontext zu sehen, könnten Sie das Sprachlernprogramm Lingflix ausprobieren.

Lingflix nimmt authentische Videos – wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Talks – und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernlektionen. Sie können Lingflix 2 Wochen lang kostenlos testen. Besuchen Sie die Website oder laden Sie die iOS-App oder Android-App herunter.P.S. Klicken Sie hier, um von unserem aktuellen Angebot zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)

Das russische Kalendersystem

Das russische Kalendersystem verwendete historisch den julianischen Kalender, der von Julius Cäsar im Jahr 45 v. Chr. eingeführt wurde. 1918 führte Russland jedoch im Zuge einer Reihe von Reformen unter der sowjetischen Regierung den gregorianischen Kalender ein. Der gregorianische Kalender, der 1582 von Papst Gregor XIII. eingeführt wurde, ist das international weit verbreitete Kalendersystem.

Der Hauptunterschied zwischen den beiden Kalendersystemen liegt in der Behandlung von Schaltjahren. Der julianische Kalender fügt alle vier Jahre ohne Ausnahme einen Schalttag hinzu, was ein durchschnittliches Jahr von 365,25 Tagen ergibt.

Im Gegensatz dazu passt der gregorianische Kalender diese leichte Überschätzung an, indem er Schaltjahre in Jahren auslässt, die durch 100, aber nicht durch 400 teilbar sind. Diese Verfeinerung bringt die durchschnittliche Jahreslänge näher an 365,2425 Tage.

Als Folge dieser Unterschiede ist der gregorianische Kalender genauer in der Ausrichtung mit dem astronomischen Jahr und ist heute der Standardkalender für den größten Teil der Welt.

Einige orthodoxe Kirchen, einschließlich der russisch-orthodoxen Kirche, verwenden jedoch für liturgische Zwecke immer noch den julianischen Kalender, was zu Abweichungen bei der Feier religiöser Feiertage wie Weihnachten und Ostern führt.

Häufige Redewendungen und Ausdrücke

Hier sind einige Redewendungen mit Monaten und Jahreszeiten!

  • Майские заморозки (Mayskiye zamorozki) — Maifrost Der Mai hat einige unerwartet kalte Tage, die oft die Ernte gefährden, indem sie die jungen Pflanzen erfrieren lassen.
  • Марток, надевай семь порток (Martok, nadevay syem’ portok) — März, zieh sieben Hosen an Dies gibt Ihnen eine ziemlich gute Vorstellung vom Wetter im März in Russland... knochenkalt!
  • Не май месяц (Nye may mesyats) — Es ist nicht Mai Wird verwendet, wenn jemand unnötigerweise Kälte ausgesetzt wird, z.B. durch das Öffnen von Fenstern, Ausschalten der Heizung usw.
  • Цыплят по осени считают (Tsypliat po oseni schitayut) — Küken zählt man im Herbst Dies ist die russische Version des englischen Ausdrucks "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben."
  • Готовь сани летом, а телегу—зимой (Gotov’ sani letom, a telegu—zimoi) — Bereite den Schlitten im Sommer und den Wagen im Winter vor Dieser Satz betont die Bedeutung von Vorbereitung und vorausschauender Planung.
  • Летний день год кормит (Letniy den’ god kormit) — Ein Sommertag ernährt das Jahr Dieser Ausdruck unterstreicht die Bedeutung eines produktiven Sommertages und deutet an, dass ein erfolgreicher und fruchtbarer Sommer positive Auswirkungen auf das ganze Jahr haben kann.

Feiern Sie das Vergehen der Zeit mit diesem Vokabular für Daten, Jahreszeiten und Monate im Russischen!

Und noch etwas...

Wenn Sie wie ich sind und Russisch lieber durch Inhalte aus der echten Welt lernen, ist Lingflix ein absoluter Game-Changer. Mit Lingflix lernen Sie nicht nur russische Vokabeln auswendig – Sie lernen, wie Muttersprachler sie tatsächlich verwenden.

Mit unserer neuesten Funktion können Sie Lingflixs interaktive Tools nun zu jedem untertitelten Inhalt auf YouTube oder Netflix mitbringen – oder sogar YouTube-Videos direkt in Ihr Lingflix-Konto importieren!

Sie erhalten außerdem Zugang zu einer riesigen Vielfalt an russischen Inhalten in unserer kuratierten Videobibliothek, von Filmtrailern über Nachrichtenclips bis hin zu Musikvideos und mehr. Das Beste daran? Lingflix macht diese muttersprachlichen Inhalte für Lernende aller Niveaus zugänglich.

Während Sie zuschauen, können Sie auf jedes Wort in den interaktiven Untertiteln tippen, um eine Definition, ein Bild, Audio und nützliche Beispielsätze zu sehen. Möchten Sie neue Wörter später üben? Fügen Sie sie mit einem Klick zu Ihren Lernkarten hinzu. Schluss mit Pausieren, um neue Wörter nachzuschlagen!

Und Lingflix hilft Ihnen dabei, sich tatsächlich an das Gelernte zu erinnern, mit personalisierten Quizzen, vielen Beispielsätzen und extra Übungen zu den Wörtern, die Sie schwierig finden.

Sind Sie bereit, Russisch auf eine natürlichere, immersivere Weise zu lernen? Probieren Sie Lingflix auf Ihrem Computer oder Tablet aus oder laden Sie die Lingflix-App aus dem App Store oder von Google Play herunter. Klicken Sie hier, um von unserem aktuellen Angebot zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)

Bereit, das Videoschauen in einen Weg zur Sprachbeherrschung zu verwandeln?

Schließen Sie sich Tausenden von Nutzern an, die bereits mit Freude Sprachen lernen.

7-tägige kostenlose Testphase

Vollständiger Zugang zu allen Funktionen ohne Einschränkungen