Das portugiesische Alphabet (mit Audio)

Als Sie mit dem Portugiesischlernen begannen, sind Ihnen wahrscheinlich einige wesentliche Unterschiede bei den verwendeten Buchstaben aufgefallen. Das portugiesische Alphabet sieht dem lateinischen sehr ähnlich, abgesehen von Dingen wie der häufigen Verwendung von Akzentzeichen, dem Fehlen der Buchstaben k, w und y (die, wenn überhaupt, Fremdwörtern vorbehalten sind) und Unterschieden in der Aussprache.

Natürlich steckt hinter der Einzigartigkeit des portugiesischen Alphabets noch mehr. Wir verwenden das Internationale Phonetische Alphabet (IPA), das aus weltweit genutzten Symbolen besteht, um verschiedene Laute darzustellen.

Überblick über das portugiesische Alphabet

Bevor wir ins Detail gehen, werfen wir einen Blick auf das vollständige portugiesische Alphabet:

Eine bessere Vorstellung davon, wie diese Buchstaben klingen, bekommen Sie, wenn Sie sich die folgenden Videos zum brasilianisch-portugiesischen bzw. zum europäisch-portugiesischen Alphabet ansehen:

Europäisch-portugiesisches Alphabet

Wenn Sie sich entschieden haben, europäisches Portugiesisch zu lernen, unterscheidet sich die Aussprache bestimmter Vokal- und Konsonantenlaute von dem brasilianischen Dialekt.

Um Ihnen bei der Aussprache zu helfen, erklären wir die verschiedenen Vokal- und Konsonantenlaute sowie Regeln, die Sie kennen müssen.

Europäisch-portugiesische Vokale

Beginnen wir mit den Vokalen im europäischen Portugiesisch:

Europäisch-portugiesische VokalePhonetik
a[a/ɐ]
e[é/ɛ/ɨ]
i[i]
o[o/ɔ]
u[u]

Sie werden bemerken, dass einige dieser Vokale mehrere Laute haben. Im Wesentlichen sind einige Vokale offen, geschlossen oder stumm, abhängig vom ausgesprochenen Wort:

VokallautPhonetikBeispiele
Offenes Aaarte (Kunst)
Geschlossenes Aɐantigo (alt, antik)
Offenes Eémulher (Frau)
Geschlossenes Eɛcomer (essen)
Stummes Eɨse (wenn)
Iiimagem (Bild)
Offenes Oɔsol (Sonne)
Geschlossenes Oocoelho (Hase)
Uumúsica (Musik)

Europäisch-portugiesische Konsonanten

Kommen wir nun zu den Konsonanten im europäischen Portugiesisch:

Europäisch-portugiesische KonsonantenPhonetik
b[b]
c[s/k]
d[d]
f[f]
g[g/Ʒ]
h[stumm]
j[Ʒ]
k[k]
l[l]
m[m]
n[n]
p[p]
q[k]
r[ʁ/r]
s[s/ʃ/ʒ/z]
t[t]
v[v]
w[w]
x[ʃ/s/z/ks/gz]
y[y]
z[z, s]

Wie Sie sehen, sind einige Konsonantenlaute recht einfach:

KonsonantPhonetischer LautBeispiele
Bbbanho (Bad)
Dddente (Zahn)
Fffalso (falsch)
Hstummhora (Stunde)
JƷjogar (spielen)
Lllíngua (Zunge, Sprache)
Mmmomento (Moment)
Nnnúmero (Nummer)
Ppparte (Teil)
Qqquarto (Zimmer)
Tttigre (Tiger)
Vvvídeo (Video)

Andere folgen komplexeren Regeln:

KonsonantPhonetische RegelnBeispiele
Ck: wenn das C von einem A, O, U gefolgt wirdcasa (Haus) corpo (Körper) cuidado (Vorsicht)
s: wenn es auf E oder I folgtcentro (Zentrum) cintura (Taille)
Gg: wenn gefolgt von A, O, Ugato (Katze) gostaria (möchte) guerra (Krieg)
Ʒ: wenn gefolgt von E oder Igente (Leute) ginástica (Gymnastik)
Rʁ: am Wortanfangromance (Romanze)
r: in der Wortmittecaro (teuer)
Sʃ: wenn das s auf einen stimmlosen Konsonanten (c, ç, ch, f, p, q, s, t) folgt oder nach einem Vokal eine Pause kommtas suas amigas (deine Freundinnen)
ʒ: wenn es von einem stimmhaften Konsonanten (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, rr, v, z) gefolgt wirddesenhar (zeichnen)
z: zwischen Vokalen und wenn ein auf „s“ endendes Wort von einem mit Vokal beginnenden Wort gefolgt wirdfase (Phase) às ordens (zu Diensten)
s: am Wortanfangsimples (einfach)
Xʃ: am Wortanfang; nach einem Diphthong (z.B. ai, ão); nach -me; nach -enxarope (Sirup) caixa (Kasten) mexer (rühren) enxugar (trocknen)
s, z, ks und gz: wenn x in der Wortmitte stehts: máximo (Maximum)
z: exame (Prüfung)
ks: maxilar (Kiefer)
gz: hexágono (Sechseck)
Zz: am Anfang oder in der Mitte eines Worteszebra (Zebra) cozinha (Küche)
s: am Wortendearroz (Reis)

Brasilianisch-portugiesisches Alphabet

Es ist erwähnenswert, dass einige der im Abschnitt zum europäischen Portugiesisch genannten Regeln auch für den brasilianischen Dialekt gelten. Dies wird klarer, wenn wir die wichtigsten Aussprachehinweise behandeln, die Sie kennen müssen.

Brasilianisch-portugiesische Vokale

Hier sind die Vokale im brasilianischen Portugiesisch und wie sie klingen:

Brasilianisch-portugiesische VokalePhonetik
a[a/ã]
e[e/ɛ/i]
i[i]
o[o/ɔ/u]
u[u]

Und hier eine Aufschlüsselung der Aussprache jedes Vokallauts:

VokallautPhonetikBeispiele
Offenes Aaagora (jetzt)
Geschlossenes Aãpergaminho (Pergament)
Offenes Eeaquarela (Aquarell)
Geschlossenes Eɛchover (regnen)
Stummes Eiimportante (wichtig)
Iicinema (Kino)
Offenes Oɔescola (Schule)
Geschlossenes Oo: in der Wortmitteconta (Zählung, Konto, Rechnung)
u: am Wortendecorreto (richtig)
Uuúnico (einzig, einzigartig)

Brasilianisch-portugiesische Konsonanten

Größtenteils folgt die Aussprache der Konsonanten im brasilianischen Portugiesisch denselben Regeln wie im europäischen Portugiesisch.

Die Hauptunterschiede liegen in den unten fett markierten Konsonantenlauten:

Brasilianisch-portugiesische KonsonantenPhonetik
b[b]
c[s/k]
d[d/ʤ]
f[f]
g[g/Ʒ]
h[stumm]
j[Ʒ]
k[k]
l[l/ṷ]
m[m]
n[n]
p[p]
q[k]
r[ʁ/r]
s[s/ʃ/ʒ/z]
t[t/ʧ]
v[v]
w[w/ṷ]
x[ʃ/s/z/ks/gz]
y[y]
z[z, s]

Hier ein Blick darauf, was das bedeutet:

KonsonantLautregelnBeispiele
Dʤ: vor i oder vor einem unbetonten e am Wortendeidioma (Sprache) saúde (Gesundheit)
d: überall sonstquerida (Liebe, weiblich) dormir (schlafen)
Lṷ: nach Vokalenmel (Honig) casal (Paar)
l: überall sonstlixo (Müll) loja (Geschäft)
Tʧ: vor i oder einem unbetonten e am Wortendetigre (Tiger) forte (stark)
t: überall sonsttoalha (Handtuch) antena (Antenne)

Portugiesische Diphthonge

Auch als gleitende Vokale bekannt, sind Diphthonge eine Kombination aus zwei Vokallauten in einer einzigen Silbe. Im Portugiesischen gibt es zwei Arten von Diphthongen: orale und nasale.

Orale Diphthonge

Orale Diphthonge kombinieren den Laut offener Vokale (wie a, e und o) mit geschlossenen Vokalen (wie i oder u):

Orale DiphthongePhonetikBeispiele
ai[ai]papai (Vater) vai (geh) mais (plus, mehr)
ei[ei]cantei (ich sang) eixo (Achse) queijo (Käse)
éi[ɛi]papéis (Papiere) cartéis (Kartelle) fiéis (gläubig, Plural)
oi[oi]comboio (Zug) foi (war) moinho (Windmühle)
ói[ɔi]dói (tut weh) lençóis (Bettlaken) herói (Held)
ui[ui]fui (war, bin gewesen) diminui (verringert) uivar (heulen)
au[au]mau (schlecht) pau (Stock, Stange) autor (Autor)
eu[eu]meu (mein) choveu (es regnete) europeu (europäisch)
éu[ɛu]céu (Himmel) réu (Angeklagter) troféu (Trophäe)
ou[ou]ouriço (Igel) chamou (rief) outro (anderer)
iu[iu]sumiu (verschwand) dormiu (schlief) viu (er/sie sah)

Nasale Diphthonge

Wie der Name schon sagt, werden nasale Diphthonge mit einem nasalen Laut ausgesprochen. Das ist der Fall, wenn ein nasaler Vokal (wie ã oder õ) mit einem oralen Vokal (wie e, i und o) kombiniert wird:

Nasale DiphthongePhonetikBeispiele
ãe, ãi[ɐ̃j̃]mãe (Mama) cãimbra (Krampf) pães (Brote)
ão[ɐ̃w̃]mão (Hand) chão (Boden) portão (Tor)
õe[õj̃]põe (setzt, legt — Imperativ) canções (Lieder) corações (Herzen)

Portugiesische Doppelkonsonanten

Wenn bestimmte Konsonantenpaare zusammenkommen, folgen sie ebenfalls ihren eigenen Ausspracheregeln:

DoppelkonsonantenÜbliche PositionAusspracheBeispiele
CHAnfang oder Mitte eines WortesWie das englische "sh"chave (Schlüssel) chocolate (Schokolade) chamar (rufen)
LHLetzter Silbenlaut einiger WörterÄhnlich dem "ll"-Laut in einigen spanischen Dialekten oder dem "gl"-Laut im Italienischentoalha (Handtuch) olho (Auge) joelho (Knie)
NHWird auch am Ende/in der letzten Silbe eines Wortes verwendet. Wird für Nomen sowie Verkleinerungsformen benutzt.Sehr ähnlich im Klang dem spanischen ñ oder einer leicht nasaler Version der Endsilbe im englischen Wort "canyon"florzinha (kleine Blume) casinha (kleines Haus) caminho (Weg) junho (Juni) tamanho (Größe)
Letzte SilbeIn diesem Fall hat das erste "c" einen harten "ck"-Laut, während das "ç" einen weichen "s"-Laut hat. Denken Sie an das englische Wort "conviction" und sein portugiesisches Pendant, convicção.confecção (Konfektion) dissecção (Dissektion) fricção (Reibung)

Portugiesische Akzentzeichen

Sobald Sie die Hürde des portugiesischen Alphabets sowohl im europäischen als auch im brasilianischen Dialekt überwunden haben, müssen Sie sich als Nächstes den Akzentzeichen widmen.

Hier ein Überblick:

Portugiesisches AkzentzeichenBuchstaben, die es verwendenBeispiele
Zirkumflex (^) oder Acento Circunflexoâ, ê, ôpêlo (Haar) pôr (stellen, legen)
Akut- und Gravis-Akzent (´, `) oder Agudo e Graveá, à, é, í, ó, úmá (böse oder gemein, weiblich) épico (episch)
Tilde (~) oder Tilã, õcão (Hund) canção (Lied)
Cedille (¸) oder Cedilhaçmaçã (Apfel) canção (Lied)

Da portugiesische Akzentzeichen einen ganzen Artikel für sich verdienen, verweise ich Sie auf diesen Beitrag:

Portugiesische Akzentzeichen: Regeln und Aussprache [mit Audio] | Lingflix Portuguese Blog

Portugiesische Akzentzeichen werden verwendet, um eine große Vielfalt an Lauten zu erzeugen. Wenn Sie Portugiesisch lernen, sollten Sie sich mit all diesen kleinen Akzenten und der…

Wie man das portugiesische Alphabet lernt und übt

Gehen wir einige wichtige Strategien zum Lernen und Wiederholen Ihrer portugiesischen ABCs durch.

Es ist eine gute Idee, sich zuerst auf die Vokale zu konzentrieren, nicht nur, weil es weniger Buchstaben zum Auswendiglernen sind, sondern auch, weil deren Laute Ihnen später helfen werden, Ihre Konsonantenaussprache zu verfeinern. Wiederholen Sie die Vokale mehrmals für sich und sorgen Sie für etwas Abwechslung. Rezitieren Sie sie rückwärts, mischen Sie sie, sagen Sie einen einzelnen Vokal dreimal, bevor Sie zum nächsten übergehen – jede Übung hilft.

Sobald Sie sich mit Ihren Vokalen sicher fühlen, fügen Sie die Konsonanten hinzu. Das können Sie auf verschiedene Arten tun:

  • Lernen Sie die Konsonanten für sich allein auswendig, wie Sie es mit den Vokalen getan haben.
  • Versuchen Sie, das Alphabet vollständig aufzusagen.
  • Teilen Sie das Alphabet in Gruppen von vier bis fünf Buchstaben ein. Dies ist eine Gedächtnistechnik namens "Chunking", bei der Informationen in kleinere Gruppen sortiert werden, bevor sie zu größeren Einheiten zusammengefügt werden. Sie soll Ihnen helfen, Informationen schneller zu behalten.

Anschließend sollten Sie beginnen, dieses Wissen in die Praxis umzusetzen. In dieser Phase werden Sie sich neben der Aussprache auch auf Rechtschreibung und Wortschatzaufbau konzentrieren. Hier sind einige Möglichkeiten, um ins Rollen zu kommen:

  • Erstellen Sie eine Liste mit Grundwörtern wie alltäglichen Redewendungen, Reiseessentials oder auch einfachen Vokabeln zum Thema Essen. Während Sie jedes Wort lernen, buchstabieren Sie es laut auf Portugiesisch.
  • Machen Sie das Beste aus all den erstaunlichen Sprachlernressourcen, die Sie online finden können.
  • Blättern Sie in einem Wörterbuch oder verwenden Sie eine Übersetzungs-App wie Linguee. Wählen Sie einige zufällige Wörter aus und versuchen Sie, sie laut zu buchstabieren. Wenn Ihre gewählte App eine Audio-Wiedergabefunktion hat, hören Sie sich jedes Wort mehrmals an und üben Sie, es vollständig auszusprechen, bevor Sie es buchstabieren. Auf diese Weise erhalten Sie eine umfassendere Aussprachepraxis.
  • Suchen Sie etwas Interaktiveres? Probieren Sie ein Rechtschreibspiel wie die "Spelling Challenge" von 101 Languages oder die "Brazilian Portuguese Spelling Games" von Digital Dialect.

Suchen Sie nach mehr Wörtern, um das portugiesische Alphabet zu üben? Sehen Sie sich dieses Video an:

Lassen Sie sich von der Fülle an Informationen hier nicht überwältigen. Beim Lernen des Alphabets und seiner Ausspracheregeln besteht keine Eile. Nehmen Sie sich Zeit und unterteilen Sie die Dinge so stark, wie Sie es brauchen.

Die ganze harte Arbeit wird sich bald auszahlen, denn die Beherrschung des Alphabets wird es Ihnen ermöglichen, Ihren Weg zur portugiesischen Sprachfertigkeit zu ebnen!

Und noch etwas... Wenn Sie wie ich Portugiesisch gerne durch Filme und andere Medien lernen, sollten Sie Lingflix ausprobieren. Mit Lingflix können Sie jedes Untertitel-angebot auf YouTube oder Netflix in eine fesselnde Sprachlektion verwandeln. Ich liebe auch, dass Lingflix eine riesige Bibliothek mit Videos hat, die speziell für Portugiesischlerner ausgewählt wurden. Keine Suche mehr nach guten Inhalten – alles an einem Ort! Eine meiner Lieblingsfunktionen sind die interaktiven Untertitel. Sie können auf jedes Wort tippen, um ein Bild, eine Definition und Beispiele zu sehen, was das Verstehen und Merken so viel einfacher macht. Und falls Sie befürchten, neue Wörter zu vergessen, ist Lingflix für Sie da. Sie absolvieren unterhaltsame Übungen, um den Wortschatz zu festigen, und werden erinnert, wenn es Zeit für eine Wiederholung ist, sodass Sie das Gelernte tatsächlich behalten. Sie können Lingflix auf Ihrem Computer oder Tablet nutzen oder die App aus dem App Store oder Google Play herunterladen. Klicken Sie hier, um unser aktuelles Angebot zu nutzen! (Läuft Ende dieses Monats ab.)

Bereit, das Videoschauen in einen Weg zur Sprachbeherrschung zu verwandeln?

Schließen Sie sich Tausenden von Nutzern an, die bereits mit Freude Sprachen lernen.

7-tägige kostenlose Testphase

Vollständiger Zugang zu allen Funktionen ohne Einschränkungen