13 fantastische Filme, um Portugiesisch zu lernen
Es ist Filmabend, Ihr Popcorn ist heiß und frisch. Sie sind bereit, sich zurückzulehnen, zu entspannen und sich von den talentierten Schauspielern und Regisseuren des großartigen portugiesischsprachigen Films, den Sie gerade ausgewählt haben, für die nächsten 120 Minuten unterhalten zu lassen.
1. „Cidade de Deus“ (City of God)
Wo man ihn sehen kann: Amazon Prime | Google Play
Dies ist einer der beliebtesten brasilianischen Filme aller Zeiten.
Die Favela (oder das Armenviertel) „City of God“ ist eines der gefährlichsten Gebiete in Rio de Janeiro, und der Film porträtiert das Leben zweier Jungen, die dort inmitten von Armut und Gewalt aufwachsen. Einer von ihnen wird sogar zu einem bekannten Drogenboss. Der Film umfasst drei Jahrzehnte erbarmungsloser Bandenkriege und basiert auf dem semi-autobiografischen Roman von Paulo Lins.
2. „Central do Brasil“ (Central Station)
Wo man ihn sehen kann: Amazon Prime | Apple TV
„Central Station“ ist ein brasilianischer Film, der mehrere Preise gewann und sogar ein weltweiter Hit wurde!
Es ist ein zutiefst bewegendes Drama über eine zynische Frau mittleren Alters, deren Leben eine dramatische Wendung nimmt, als sie einen kleinen Jungen trifft. Die Mutter des Jungen stirbt und lässt ihn ohne Eltern zurück, also ist sie gezwungen, ihn bei sich aufzunehmen. Während sie ihm anfangs misstraut, werden die beiden allmählich Freunde und begeben sich sogar auf eine Reise durch Brasilien auf der Suche nach dem Vater des Jungen.
3. „Tabu“
Wo man ihn sehen kann: Amazon Prime
„Tabu“ gilt als moderner portugiesischer Klassiker und spielt in zwei verschiedenen Zeitperioden: im heutigen Lissabon und vor fünfzig Jahren in Afrika.
Eine Frau liegt bereits im Sterben, hat aber eine letzte Bitte: Sie möchte, dass ihre Nachbarin einen bestimmten Mann ausfindig macht. Es stellt sich heraus, dass sie früher, als sie auf einer Kolonialplantage in Afrika lebte, eine leidenschaftliche Affäre mit diesem Mann hatte – obwohl sie verheiratet und schwanger war.
4. „Mistérios de Lisboa“ (Mysteries of Lisbon)
Wo man ihn sehen kann: Amazon Prime | Google Play
Dieses Kostümdrama konzentriert sich zunächst auf einen Waisenjungen, der seine geheimnisvolle Vergangenheit aufdecken will, und verzweigt sich dann zu verschiedenen miteinander verbundenen Handlungssträngen, Erzählungen und Geschichten.
Der preisgekrönte Film basiert auf einem gleichnamigen Roman von Camilo Castelo Branco und ist bemerkenswerte 272 Minuten lang. In einigen Ländern wurde der Film aufgrund seiner Länge als Miniserie gezeigt.
5. „O Lobo Atrás da Porta“ (A Wolf at the Door)
Wo man ihn sehen kann: Amazon Prime
Dies ist ein dramatischer Thriller, der sich um die Entführung eines unschuldigen Kindes dreht. Als die Polizei die Eltern des entführten Mädchens einzeln verhört, kommt ans Licht, dass der Vater eine Geliebte hat – die anschließend zum Verhör gebracht wird. Während die polizeilichen Ermittlungen weitergehen, beginnt sich ein Geflecht aus Lügen, Rache, Liebe und Täuschung zu entwirren.
6. „Fados“
Wo man ihn sehen kann: Amazon | Vudu
Unter der Leitung des spanischen Regisseurs Carlos Saura ist „Fados“ eine Dokumentation, die Kino, Gesang, Tanz und Instrumentalaufführungen vereint, um die Geschichte des Fado zu erzählen – Portugals emblematischstes Musikgenre. Der Fado ist eine Musiktradition, die es seit den 1820er Jahren gibt, und der Film nutzt Lissabon als Kulisse, um die Ursprünge und melancholischen Untertöne dieses Stils einzufangen.
7. „Moro no Brasil“ (The Sounds of Brazil)
Wo man ihn sehen kann: Amazon
Der finnische Regisseur Mika Kaurismäki begibt sich auf eine musikalische Reise durch Brasilien, das Land, das er als seine zweite Heimat betrachtet. Die Dokumentation, die den englischen Titel „The Sounds of Brazil“ erhielt, erschließt die Vielfalt und Einzigartigkeit der musikalischen Stile jeder Region – von den bekannten Genres wie Samba und Bossa Nova bis hin zu den verborgenen Schätzen, die den Massen größtenteils unbekannt sind.
8. „Branca de Neve e os Sete Anões“ (Snow White and the Seven Dwarfs)
Wo man ihn sehen kann: Disney Plus | Internet Archive
Der Disney-Klassiker von 1937 ist eine ausgezeichnete Wahl, weil er das Kästchen „etwas Vertrautes“ anhakt, Synchronfassungen in beiden portugiesischen Dialekten bietet und man sogar den Soundtrack auf iTunes findet. Dies ist tatsächlich ein bedeutender Film in der Kinogeschichte, weil er der erste abendfüllende Animationsfilm war – und er half, Walt Disney zu Ruhm zu verhelfen!
9. „A Menina da Rádio“ (The Radio Girl)
Wo man ihn sehen kann: YouTube
Dieses klassische Musical aus Portugal, dessen Titel sich grob mit „Das Radiomädchen“ übersetzen lässt, erzählt die Geschichte zweier konkurrierender Ladenbesitzer und ihrer Kinder, die unsterblich ineinander verliebt sind. Als einer der Ladenbesitzer beschließt, seinen Traum zu verfolgen und seinen eigenen Radiosender zu gründen, stützt er sich auf die musikalischen Talente seiner Tochter und seines Schwiegersohns, um seine Vision zu verwirklichen.
10. „Carnaval Atlântida“
Wo man ihn sehen kann: YouTube
Der Filmtitel ist sowohl eine Ode an den brasilianischen Karneval als auch eine Feier des historischen Studios, das ihn produzierte – Atlântida Cinematográfica –, das von den 1940er bis zu den 1960er Jahren die erfolgreichste Filmproduktionsfirma Brasiliens war.
Es ist eine satirische Musicalkomödie, die einen Produzenten begleitet, der versucht, einen Film über Helena von Troja zu drehen. Spannungen entstehen, als die Besetzung beschließt, lieber eine komödiantische Version der Geschichte zu machen, obwohl der Produzent einen Historiker engagiert hat, um ihm beim Schreiben des Drehbuchs zu helfen.
11. „Harry Potter e a Pedra Filosofal“ (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)
Wo man ihn sehen kann: Amazon Prime | Brazilian | HBO
Harry-Potter-Fans werden erfreut sein zu hören, dass synchronisierte Versionen sowohl auf Brasilianisch als auch auf Europäisch-Portugiesisch verfügbar sind. Für diejenigen, die ihn vielleicht noch nicht gesehen haben: „Harry Potter und der Stein der Weisen“ ist der erste Teil der Filmreihe.
Er begleitet Harry Potter, als er entdeckt, dass er ein berühmter magischer Zauberer ist, und sein erstes Jahr an der Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei beginnt. Sehen Sie sich hier den Trailer auf Brasilianisch-Portugiesisch und hier den untertitelten Trailer auf Europäisch-Portugiesisch an.
12. „Os Simpsons: O Filme“ (The Simpsons Movie)
Wo man ihn sehen kann: Apple TV | Disney Plus
Es ist vielleicht nicht per se eine Kindersendung, aber „Die Simpsons – Der Film“ erhielt dennoch seine eigene europäisch-portugiesische Synchronisation. Die amerikanische Filmkomödie aus dem Jahr 2007, basierend auf der ikonischen TV-Serie, begleitet Homer Simpson und seine Familie, nachdem sie aus ihrer Heimatstadt Springfield vertrieben werden, weil Homer versehentlich die Wasserversorgung verschmutzt und die Stadt unter einer riesigen Kuppel eingeschlossen wird.
Hier ist ein Werbespot eines portugiesischen Fernsehsenders, der Ihnen eine Vorstellung davon gibt, was Sie erwartet. Sie können sich auch hier den synchronisierten Trailer auf Brasilianisch-Portugiesisch ansehen.
13. „Monstros S.A.“ [Brasilien]; „ Monstros e Companhia“ [Portugal] (Die Monster AG)
Wo man ihn sehen kann: Google Play (Brasilien) | Google Play (Portugal)
„Die Monster AG“ ist ein computeranimierter Film von Walt Disney und Pixar, der sich um zwei Monster dreht: Mike Wazowski und James P. „Sulley“ Sullivan. Das Duo arbeitet bei Monsters, Inc., einer Firma, die die Energie für die Stadt erzeugt, indem sie kleine Kinder erschreckt.
Verwirrung entsteht, als ein kleines Mädchen in die Fabrik gelangt (Kinder gelten unter Monstern als giftig). Nun müssen Sulley und Mike einen Weg finden, sie nach Hause zu bringen, bevor es zu spät ist.
Beachten Sie den subtilen Unterschied in den Titeln. Das Wort „Inc.“ wurde in Brasilien mit „S.A.“ (kurz für sociedade anônima) übersetzt, während sich Portugal für das traditionelle „companhia“ entschied. Beide bedeuten genau dasselbe (Unternehmen). Sehen Sie sich hier den Trailer auf Brasilianisch-Portugiesisch und hier den auf Europäisch-Portugiesisch an.
Wie man mit Filmen Portugiesisch lernt
Konzentrieren Sie sich auf etwas Vertrautes
Beginnen Sie damit, einige Ihrer Lieblings-Blockbuster-Filme auszuwählen und deren Synchronfassungen aufzuspüren.
Hier eine kurze Anleitung, wie Sie vorgehen: Gehen Sie auf Google Brasil oder Google Portugal und geben Sie den englischsprachigen Filmtitel in die Suchmaschine ein. Die portugiesische Alternative sollte automatisch erscheinen.
Nehmen Sie nun den lokalisierten Filmtitel und suchen Sie danach, begleitet von entweder dem Wort „dublado“ (für brasilianisch-portugiesische Suchen) oder „dobrado“ (für europäisch-portugiesische Alternativen). Das war's – schön einfach!
Ein Wort der Warnung für Europäisch-Portugiesisch-Lernende: In Portugal sind synchronisierte Filme eher die Ausnahme als die Regel. Normalerweise ist Synchronisation Sendungen, Filmen und Cartoons vorbehalten, die für ein jüngeres Publikum gedacht sind. Um es einfacher zu machen, hier ein paar Hit-Filme, die in beiden Dialekten synchronisiert sind:
Gehen Sie zu untertitelten Filmen über
Wagen wir uns nun an etwas Lokales. Wenn Sie einen neuen Film zum ersten Mal ansehen, konzentrieren Sie sich darauf, Handlung und Kontext des Films kennenzulernen.
Versuchen Sie dann bei den nächsten Wiedergaben, so viel wie möglich aufzunehmen, ohne den Text auf dem Bildschirm zu lesen. Die Idee ist, sich allmählich von den Untertiteln zu entwöhnen, sodass Sie sich auf Ihr eigenes Verständnis verlassen.
Wenn Ihnen die Filmideen ausgehen, werden Sie feststellen, dass Netflix einige Juwelen bereithält, ebenso wie viele andere Online-Plattformen wie YouTube und Amazon.
Denken Sie daran: Engagement ist der Schlüssel!
Portugiesischlernen mit Filmen erfordert aktive, kontinuierliche Beteiligung.
Mitten in einer Szene den Film anzuhalten, um ein Wort im Wörterbuch nachzuschlagen, lenkt Sie vom großen Ganzen ab. Passives Zuhören wird Ihre Sprachkenntnisse nicht verbessern, und der Versuch, während des Films zu multitasken, wird Sie wahrscheinlich wichtige Informationen verpassen lassen.
Was wir sagen wollen, ist, dass Sie sich voll und ganz auf den Inhalt einlassen müssen. Halten Sie ein Notizbuch bereit, um schnell unbekannte Wörter zu notieren. Hören Sie aktiv zu und versuchen Sie immer, mit dem Geschehen Schritt zu halten. Wenn Sie ein Wort hören, das Sie erkennen – wiederholen Sie es! Das allein wird die Aussprache sehr fördern.
Hier ist ein Video von unserem YouTube-Kanal, das Ihnen eine Vorstellung davon gibt, wie Sie aktiv mit Filmen wie „Avengers“ lernen können:
Immer noch ratlos, wie man sich mit einem Film auseinandersetzt? Probieren Sie ein Musical aus! Hören Sie genau auf die Songtexte, versuchen Sie nach ein paar Mal Anschauen mitzusingen und nutzen Sie sie als Gedächtnisstütze, während Sie die Handlung auf der Leinwand verfolgen.
Eine Lernroutine mit portugiesischen Filmen aufbauen
Portugiesischlernen mit Filmen ist nichts, in das ein Anfänger kopfüber einsteigen kann. Vielmehr sollte es eine Erfahrung sein, auf die Sie sich allmählich vorbereiten.
Bevor Sie also neue Filme zu Ihrer „Muss-sehen“-Liste hinzufügen, nehmen Sie sich die Zeit, sich wirklich auf die Grundlagen zu konzentrieren. Wenn Sie Ihre Hörfähigkeiten üben möchten, bevor Sie sich kopfüber in das Filmeschauen stürzen, können Sie ein Programm wie Lingflix verwenden, das authentische Kurzclips mit interaktiven Untertiteln nutzt, um Sie zu unterrichten und Ihre Fähigkeiten zu trainieren. Lingflix nimmt authentische Videos – wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Talks – und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernlektionen. Sie können Lingflix 2 Wochen lang kostenlos testen. Klicken Sie hier, um die Website zu besuchen oder die iOS-App oder Android-App herunterzuladen.
Sobald Sie anfangen, Vertrauen in Ihr Hörverständnis und Grundverständnis aufzubauen, wird die Navigation durch filmbasiertes Lernen ein Kinderspiel sein.
Während Sie zuschauen und zuhören, sollten Sie verschiedene Wortmuster und Sätze entdecken – was Ihnen wiederum nicht nur hilft, durch Assoziation zu lernen, sondern Ihnen auch einen Kontext für die grammatikalischen Strukturen gibt, die Sie so gewissenhaft wiederholt haben.
Ein letzter Hinweis – es wird empfohlen, den gewählten Film zwei- bis dreimal anzuschauen, um den Kern der Handlung und der Dialoge zu erfassen.
Deshalb ermutigen wir Sie stark, es sich zur Gewohnheit zu machen, Filme einzubauen (ein wöchentlicher Filmabend ist der beste Ansatz). Das hilft Ihnen, eine immersive Lernumgebung im Komfort Ihres Wohnzimmers zu schaffen.
Und das war's! Nachdem Sie nun einige großartige Filme gesehen haben, stellen Sie sicher, diese Fähigkeiten zu üben und weiter nach dem nächsten Blockbuster-Hit zu suchen, der Ihnen helfen wird, Portugiesisch wie ein Profi zu sprechen!
Und noch eins...
Wenn Sie wie ich sind und gerne Portugiesisch durch Filme und andere Medien lernen, sollten Sie sich Lingflix ansehen. Mit Lingflix können Sie jeden untertitelten Inhalt auf YouTube oder Netflix in eine ansprechende Sprachlektion verwandeln.
Ich liebe es auch, dass Lingflix eine riesige Bibliothek mit Videos hat, die speziell für Portugiesischlernende ausgewählt wurden. Keine Suche mehr nach gutem Content – alles an einem Ort!
Eine meiner Lieblingsfunktionen sind die interaktiven Untertitel. Sie können auf jedes Wort tippen, um ein Bild, eine Definition und Beispiele zu sehen, was das Verstehen und Merken so viel einfacher macht.
Und falls Sie sich Sorgen machen, neue Wörter zu vergessen, ist Lingflix die Lösung. Sie absolvieren unterhaltsame Übungen, um den Wortschatz zu festigen, und werden daran erinnert, wann es Zeit für eine Wiederholung ist, sodass Sie das Gelernte tatsächlich behalten.
Sie können Lingflix auf Ihrem Computer oder Tablet nutzen oder die App aus dem App Store oder von Google Play herunterladen. Klicken Sie hier, um von unserem aktuellen Angebot zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)