Deine einfache Anleitung zur französischen Aussprache
Die französische Aussprache ist die wohl einzigartigste und herausforderndste Fähigkeit, die es beim Französischlernen zu meistern gilt. Aber zum Glück lassen sich viele deiner akzentbezogenen Probleme leicht beheben.
In diesem Blogbeitrag lernst du die Regeln und Laute zur Aussprache von Wörtern auf Französisch, erhältst nützliche Lerntipps und zusätzliche Hilfestellung auf deinem Weg, deine französischen Wörter genau richtig klingen zu lassen.
Allgemeine französische Ausspracheregeln
Die meisten französischen Buchstaben werden nicht wie ihre englischen Gegenstücke ausgesprochen
Wie im Englischen hat auch Französisch 26 Buchstaben, und die meisten französischen Konsonanten klingen genauso wie im Englischen. Das ist die gute Nachricht.
Die schlechte Nachricht ist, dass es im Französischen Vokal- und Konsonantenlaute gibt, die im Englischen nicht existieren. Darüber hinaus machen Dinge wie Akzente und Ligaturen die französische Aussprache besonders kompliziert. Und es geht nicht nur darum, jeden Buchstaben perfekt auszusprechen – man muss auch berücksichtigen, wie sich die Laute dieser Buchstaben in Bezug auf die anderen Buchstaben oder Wörter in ihrer Umgebung verändern.
Zum Glück können dir phonetische Tabellen dabei helfen.
Verwende für die Betonung von Sätzen für das Französische typische Satzmelodien
Anders als im Englischen, das ein relativ freies System von Intonation und Betonung verwendet, hat Französisch drei grundlegende Rhythmusregeln:
- Bei der Fortführung eines Satzes verwendet man eine leichte steigende Satzmelodie.
- Aussagesätze werden mit einer fallenden Satzmelodie gesprochen.
- Ja/Nein-Fragen können gestellt werden, indem man am Ende eines Aussagesatzes eine einfache steigende Satzmelodie verwendet.
Sei dir häufiger Aussprachefehler bewusst
Wie du dir vorstellen kannst, ist die französische Aussprache für muttersprachliche Englischsprecher etwas knifflig zu meistern. Du kannst dir dieses Lingflix French YouTube-Video über häufige Aussprachefehler im Französischen ansehen und wie du sie vermeiden kannst:
Die kniffligsten Aspekte der französischen Aussprache meistern
Nachdem wir nun einige Grundlagen behandelt haben, kommen wir zu den komplizierteren Details!
Das französische R
Für mich ist dies wohl der klassische französische Laut. Wenn du diesen richtig hinbekommst (zumal er keine englische Entsprechung hat), bist du bereits auf dem besten Weg, wie ein Muttersprachler zu klingen.
Um es auszusprechen, tu so, als würdest du gurgeln. Mache einen "k"-Laut und sprich dann das "k" mit geschlossener Kehle aus.
Hier sind einige Wörter, um das R zu üben:
| Wörter mit französischem "R" | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| arriver | ankommen |
| vraiment | wirklich |
| sucre | Zucker |
| frère | Bruder |
Brauchst du mehr Übung? Schau dir diesen ausführlichen Beitrag zur Aussprache des französischen "R" an:
Das französische "R" kann dich aus der Bahn werfen, wenn du kein Muttersprachler bist. Es unterscheidet sich von jedem "R"-Laut, den du in anderen Sprachen gehört hast. In diesem Beitrag findest du Tipps und…
Das französische U und Ou
Der französische Laut u hat eine Aussprache, die im Englischen nicht existiert, was ihn zu einem der schwierigeren Laute macht, die man richtig hinbekommen muss. Um ihn auszusprechen, sag das englische "ee" und halte es aus, während du deine Lippen rundest.
Zusätzlich zum französischen Vokal u gibt es noch den ou-Laut, der etwas anders ausgesprochen wird. Um den ou-Laut auszusprechen, denke an "soup" (Suppe). Du wirst diesen Laut wahrscheinlich leichter aussprechen können als das einfache u.
Der beste Weg, die beiden zu unterscheiden, ist, sich zu merken, dass bei u deine Zunge weiter vorne liegt als bei ou.
Hier sind einige Wörter, um u vs. ou zu üben:
| Französisches "U" | Französisches "Ou" |
|---|---|
| tu (du - informell) | tout (alles) |
| vue (Sicht, Aussicht) | vous (Sie - formell) |
| jus (Saft) | joue (spielen) |
Du solltest einen Unterschied zwischen den Paaren hören, und wenn nicht, überprüfe nochmal die Position deiner Zunge (okay, das klang komisch). Du kannst dir auch den folgenden Beitrag für mehr Informationen und Übungsmöglichkeiten ansehen:
Wenn du die Laute "u" und "ou" im Französischen nicht aussprechen kannst, kannst du eigentlich kein Französisch sprechen! Um dem Abhilfe zu schaffen, lies diesen Beitrag, um zu lernen, wie man sie ausspricht und hört…
Die französischen stummen Buchstaben
Stumme Buchstaben, oder "lettres muettes", haben, wie die meisten Sprachkonzepte im Französischen, Regeln und Ausnahmen.
Zum Beispiel hält sich das stumme e im Französischen an viele der gleichen Regeln wie sein englisches Gegenstück. Solange es keinen Akzent trägt oder Teil eines Zweibuchstabenworts wie "le" (der/die/das) oder "ce" (dieser/diese/dieses) ist, sprichst du das e nicht aus.
Außer e werden diese Buchstaben normalerweise am Wortende nicht ausgesprochen:
- p
- g
- n
- m
- s
- t
- d
- x
- z
Abgesehen von den üblichen Ausnahmen (die meisten davon sind entwere Eigennamen oder aus einer anderen Sprache entlehnte Wörter) lässt du diesen letzten Buchstaben weg.
Um dir eine Vorstellung zu geben, hier sind einige Wörter, bei denen du den Endbuchstaben wegfallen lässt:
| Wörter mit französischen stummen Buchstaben | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| trop | zu |
| le sang | Blut |
| le train | Zug |
| le parfum | Parfüm |
| poulet | Hähnchen |
| froid | kalt |
| le prix | Preis |
| chez | im Hause von, bei |
Zusätzlich zu all dem oben Genannten ist zu beachten, dass fast jeder Buchstabe stumm sein kann – außer j und v unter bestimmten Umständen.
Die nicht-stummen französischen Buchstaben (am Wortende)
Als allgemeine Regel werden die folgenden Buchstaben am Ende eines Wortes ausgesprochen:
- b
- c
- f
- l
- q
- r
- k
Eine beliebte Eselsbrücke, um sich zu merken, welche Endbuchstaben eines Wortes ausgesprochen werden, ist C a R e F u L – c, r, f und l, wohingegen b, k oder q eher selten am Ende französischer Wörter zu finden sind.
Auch hier ist das keine feste Regel. Wie das Englische ist auch das Französische voller Ausnahmen, die dich von allen Seiten erwarten. Die gängigen Ausnahmen wirst du mit der Zeit lernen – wie zum Beispiel -er Infinitive und "blanc" (weiß), bei denen diese Konsonanten nicht ausgesprochen werden.
Konzentriere dich zunächst darauf, die Endungen von Wörtern wie diesen auszusprechen:
| Französische Wörter mit ausgesprochenen Endungen | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| un club | ein Verein, ein Club |
| avec | mit |
| actif | aktiv |
| un look | ein Look, ein Aussehen |
| un bol | eine Schüssel |
| cinq | fünf |
| hiver | Winter |
Nasalvokale
Bei regulären oralen Vokalen wird der Vokal nur mit dem Mund ausgesprochen. Bei nasalen Vokalen strömt Luft sowohl durch die Nase als auch durch den Mund.
Als allgemeine Regel gilt: Steht nach einem Vokal ein "m" oder "n", wird dieser Vokal nasal. Wenn dem "m" oder "n" jedoch ein weiterer Vokal folgt, macht man keinen Nasallaut. Zum Beispiel ist "un" (ein/eine – maskulin) nasal, aber "une" (ein/eine – feminin) ist es nicht.
Versuche, mit dem Buchstaben "m" ("mmmmmmmmmm") und dann mit dem Buchstaben "n" ("nnnnnnnnnn") zu summen. Wenn du deine Nase berührst, solltest du Vibrationen spüren.
Hier sind einige französische Wörter, um Nasalvokale zu üben:
| Französische Wörter mit Nasalvokalen | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| quand | wann |
| plein | voll |
| Lundi | Montag |
| emporter | mitnehmen |
| important | wichtig |
| bon | gut |
Liaisons
Nein, wir sprechen nicht über Beziehungen professioneller oder anrüchiger Art. Liaisons sind im Wesentlichen eine Verbindung zwischen zwei Wörtern, die sich sonst unbeholfen anhören würden.
Nehmen wir an, du möchtest sagen:
J’ai deux ampoules. (Ich habe zwei Glühbirnen.)
Normalerweise ignoriert man das x am Ende von "deux" und spricht das nächste Wort wie gewohnt aus. Aber da das folgende Wort mit einem Vokallaut beginnt, kann man das x nicht wie üblich auslassen.
Im Allgemeinen sind dies die Konsonanten, die eine Liaison auslösen können und wie sie dann klingen:
| Französische Konsonanten, die eine Liaison auslösen | Wie sie klingen |
|---|---|
| d | t |
| n | wie er ist |
| p | wie er ist |
| s | z |
| x | z |
Wie bei den meisten Dingen im Französischen gibt es auch hier Ausnahmen. Lass mich also die Einzelheiten zusammenfassen, wann man die Liaison setzen sollte und wann nicht:
| Wann man im Französischen eine Liaison setzt | Wann man im Französischen keine Liaison setzt |
|---|---|
| Nach einem Pronomen | Bei einem Namen |
| Vor einem Nomen | Nach et (und) |
| Bei einer Zahl | Vor onze (elf) |
| Bei einer Präposition mit einer Silbe wie chez oder en | Nach Nomen |
| Bei unbestimmten oder bestimmten Artikeln ( les , des , un ) | Vor oui |
Du kannst dir auch diesen ausführlichen Leitfaden zu französischen Liaisons ansehen:
Die Beherrschung französischer Liaisons ist eine der wichtigsten Methoden, um eine muttersprachliche Aussprache zu entwickeln. Klicke hier für eine praktische 3-Schritte-Anleitung, wann sie erforderlich sind,…
H Muet und H Aspiré
Wenn du schon eine Weile Französisch lernst, solltest du wissen, dass das h im Französischen stumm ist. Aber was passiert, wenn du versuchst, einen bestimmten Artikel (le oder la) vor ein h-Wort zu setzen, und was ist mit Liaisons? Ist es ein Vokal oder ein Konsonant?
Die Antwort lautet: beides.
Du weißt wahrscheinlich, dass es im Französischen zwei verschiedene Arten von h-"Lauten" gibt: "h muet" (stummes h) und "h aspiré" (behauchtes h).
Das "h muet" wird wie ein Vokal behandelt. Das bedeutet, man macht Kontraktionen mit Wörtern wie "hôpital" (Krankenhaus), was "l'hôpital" (das Krankenhaus) ergibt, oder eine ausgesprochene Liaison wie in "les hôpitaux" (die Krankenhäuser).
Hier sind einige Beispiele für Wörter mit "h muet":
| Wörter mit H Muet | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| habiller | anziehen, kleiden |
| habiter | wohnen |
| l'harmonie | Harmonie |
| l'hélium | Helium |
| l'herbe | Gras |
| l'heure | Stunde, Uhrzeit |
| heureux | glücklich |
| l'histoire | Geschichte |
| l'hiver | Winter |
| l'horaire | Stunde, Fahrplan |
| l'huile | (Oliven)Öl |
| l'horloge | Uhr (große Stand- oder Wanduhr) |
Das "h aspiré" hingegen wird wie ein ganz normaler Konsonant behandelt. Daher macht man keine Liaisons und man spricht das "le" oder "la" vollständig aus.
Hier sind einige Beispiele für Wörter mit "h aspiré":
| Wörter mit H Aspiré | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| la hache | die Axt |
| la haie | die Hecke |
| la haine | der Hass |
| le hamburger | der Hamburger |
| le haricot | die Bohne |
| haut | hoch |
| hideux | hässlich |
| le hockey | Hockey |
| huit | acht |
| hurler | schreien |
Achtung: Nur weil das "h aspiré" wie ein Konsonant behandelt wird, heißt das nicht, dass es ausgesprochen wird.
Denk es dir so: Man sagt "a hug", aber auch "an hour". Dies ähnelt der französischen Regel (außer dass wir im Englischen das "h" manchmal aussprechen): Hat es einen Vokallaut, verwendet man "an", hat es einen Konsonantenlaut, verwendet man "a". Behalte das im Hinterkopf, falls du jemals über die französischen Regeln verwirrt bist.
Das Doppel-L
Wird es wie ein "l" oder wie ein "y" (wie im Spanischen) ausgesprochen? Im Allgemeinen hängt es davon ab, was vor dem "ll" steht.
| Wenn... | Dann wird es ausgesprochen wie... | Beispiele |
|---|---|---|
| Es steht nach a , e , o , u und y | l | - elle (sie) - balle (Ball) |
| Andere Vokale stehen vor -ille | y | - mouiller (nass machen) - taille (Größe) - feuille (Blatt, Papier) - paille (Stroh) |
| Es stehen keine anderen Vokale vor -ille | y | - fille (Mädchen) - bille (Murmel) |
| Es handelt sich um Ausnahmen zu den oben genannten Regeln zur Aussprache von -ille . (Zum Glück gibt es nicht allzu viele davon!) | l | - ville (Stadt) - tranquille (ruhig) - un million (eine Million) - un milliard (eine Milliard) - un mille (eintausend) - lille (eine Stadt in Frankreich) - le bacille (Bakterienart) |
Der Buchstabe O
Wenn du Englisch sprechen solltest, musst du wissen, dass es im Französischen geschlossene und offene o-Laute gibt.
Ein Beispiel für ein geschlossenes o ist "bon mot" (geistreiches Wort). Du wirst feststellen, dass bei dem geschlossenen o dein Mund mehr geschlossen ist (daher der Name).
Ein offenes o hingegen wäre wie in dem Wort "botte" (Stiefel). Beobachte deinen Mund im Spiegel und siehe da, du wirst feststellen, dass bei dem offenen o dein Mund weiter geöffnet ist.
Woher weiß man also, welches o man für das französische Wort verwenden muss, das man vor sich hat?
| Wenn... | Verwende dieses "O" | Beispiel |
|---|---|---|
| Es hat einen Zirkumflex oder ô | geschlossenes "o" | bôme (Baum, Spiere) |
| Es ist die letzte Silbe eines Wortes | geschlossenes "o" | trop (zu) |
| Es folgt ein "z"-Laut | geschlossenes "o" | virtuose (Virtuose) |
| Es steht "au" oder "eau" | geschlossenes "o" | autobiographique (autobiografisch) bureaucratique (bürokratisch) |
| Es folgen (nicht-stumme) Konsonantenlaute, die nicht "z" sind | offenes "o" | anglophone (englischsprachig) |
Wortbetonung
Du hast wahrscheinlich schon gehört, dass Französisch eine silbenzählende Sprache ist. Einfach ausgedrückt bedeutet das, dass jede Silbe die gleiche Zeit in Anspruch nimmt, wenn sie ausgesprochen wird, daher ist die Betonung nicht so sehr ein Problem.
Nichtsdestotrotz gibt es einige Regeln zur Wortbetonung im Französischen, die du kennen solltest:
| Regeln zur Wortbetonung im Französischen | Beispiele |
|---|---|
| Die meisten französischen Wörter betonen die letzte Silbe . | - chanson (Lied) - table (Tisch) - porte (Tür) |
| Einige Wörter betonen andere Stellen als die letzte Silbe, wie zum Beispiel Wörter lateinischen Ursprungs . | - musée (Museum) - hôtel (Hotel) |
| Bei zusammengesetzten Wörtern folgt jedes Wort den für es geltenden Betonungsregeln . | - grand-père (Großvater) - petit-déjeuner (Frühstück) |
Wie du deine französische Aussprache üben kannst
- Nimm dich selbst auf und übe vor einem Spiegel . Übe mit deinem Telefon oder einem Aufnahmegerät, Zeitungsartikel , Buchkapitel oder Songtexte laut vorzulesen. Höre es dir an, notiere dir die Fehler oder schlechten Angewohnheiten, die du unbewusst angenommen hast, und arbeite daran, sie zu korrigieren.
- Schaue dir authentische französische Videos an. Dies konfrontiert dich mit der Aussprache von Muttersprachlern. Zum Glück gibt es eine Menge französischer Videos auf Plattformen wie Netflix , YouTube und Lingflix . Lingflix nimmt authentische Videos – wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Reden – und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernlektionen. Du kannst Lingflix 2 Wochen lang kostenlos testen. Sieh dir die Website an oder lade die iOS-App oder Android-App herunter. P.S. Klicke hier, um von unserem aktuellen Angebot zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)
- Höre dir Podcasts an (und plappere die Sprecher nach). Podcasts sind eine fantastische französische Audioressource und sollten unabhängig von deinem Level Teil deines Repertoires werden. Eine großartige Übung, um deine Aussprache zu verbessern, ist es, das Audio in kurzen Abschnitten nachzuahmen oder zu "schatten".
- Finde einen französischen Sprachpartner . Finde einen virtuellen oder realen Muttersprachler, der regelmäßig mit dir sprechen und deine Aussprache sanft korrigieren kann.
- Verwende Werkzeuge zur französischen Aussprache. Zum Glück findest du die meisten davon online .
Warum ist eine korrekte französische Aussprache wichtig?
- Sie hilft, Missverständnisse zu vermeiden. Geringe Abweichungen in der Aussprache können auf völlig unterschiedliche Wörter und Bedeutungen hinweisen, wie bei den Nasallauten en , un und on .
- Es ist respektvoll. Französische Wörter korrekt auszusprechen zeigt Respekt gegenüber der Sprache und Kultur . Jede Kultur und Sprache ist auf ihre eigene Weise schön – die Menschen werden spüren, dass es dir wichtig ist, und werden dankbar und freundlich darauf reagieren.
- Es wird dich motivieren, weiterzulernen. Es ist wie das Phänomen des Goldsternchens : Wenn du das Gefühl hast, dass du in etwas gut bist und deine Bemühungen anerkannt werden, möchtest du weiterhin besser werden, um mehr Goldsterne zu sammeln.
Dies sind nicht alle Ausspracheregeln, die es gibt, aber es reicht aus, um diesen schwierigen Stellen ordentlich zu Leibe zu rücken.
Seien wir ehrlich: Das Zeug ist hart.
Anfänger sollten sich auf keinen Fall entmutigen lassen, wenn ihr Akzent nicht so toll ist.
Es geht darum, Selbstvertrauen aufzubauen, richtig gesprochenem Französisch zuzuhören und deinen Mund so oft wie möglich zu bewegen!
Und noch etwas...
Wenn du gerne Französisch in deinem eigenen Tempo und bequem von deinem Smart Device aus lernst, dann wäre ich fahrlässig, dir nicht von Lingflix zu erzählen. Lingflix bietet eine große Auswahl an tollen Inhalten, wie Interviews, Dokumentarfilmausschnitte und Web-Serien, wie du hier sehen kannst: Lingflix bietet französische Muttersprachlervideos mit Reichweite. Mit interaktiven Untertiteln kannst du auf jedes Wort tippen, um ein Bild, eine Definition und nützliche Beispiele zu sehen. Wenn du zum Beispiel auf das Wort "crois" tippst, siehst du dies: Übe und festige den gesamten Wortschatz, den du in einem bestimmten Video gelernt hast, mit dem Lernmodus. Wische nach links oder rechts, um mehr Beispiele für das Wort, das du lernst, zu sehen, und spiele die Minispiele in unseren dynamischen Karteikarten, wie "Lückentext",. Durchgehend verfolgt Lingflix den Wortschatz, den du lernst, und nutzt diese Informationen, um dir ein völlig personalisiertes Erlebnis zu bieten. Es gibt dir zusätzliche Übung mit schwierigen Wörtern – und erinnert dich daran, wann es Zeit ist, das Gelernte zu wiederholen. Beginne mit der Nutzung der Lingflix-Website auf deinem Computer oder Tablet oder, noch besser, lade die Lingflix-App aus dem iTunes oder Google Play Store herunter. Klicke hier, um von unserem aktuellen Angebot zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)