How to Text in French

Manchmal scheint es, als ob das Französisch, das du in Lehrbüchern lernst, und das umgangssprachliche Französisch, das die meisten Muttersprachler tatsächlich täglich verwenden, zwei verschiedene Sprachen sind. Im gesprochenen Französisch zeigt sich das durch idiomatische Ausdrücke und Slang. Was das geschriebene Französisch betrifft, wird das nirgends deutlicher als wenn du eine SMS von einem Franzosen erhältst.

Prägnanz ist wichtiger als grammatikalische Korrektheit, und es ist der Schlüssel, Abkürzungen zu finden, um schnell das zu sagen, was man sagen möchte.

Französische Wörter und Phrasen, um SMS und das Simsen zu beschreiben

Bevor du überhaupt anfängst, auf Französisch zu simsen, gibt es ein paar nützliche Wörter, die du brauchen wirst, um über das Simsen zu sprechen.

FranzösischEnglisch
Un portablea cell phone
Un SMS/Un texto/Un messagea text
Un forfaita texting/cell phone plan
Une batteriea battery
Un chargeura charger
Envoyer un SMSto send a text
Recevoir un SMSto receive a text

Hier sind ein paar Übungssätze, die diese Wörter in Aktion zeigen:

Tu pourrais me prêter ton chargeur ? Je n’ai plus de batterie. (Könntest du mir dein Ladegerät leihen? Ich habe keinen Akku mehr.)

Tu m’envoies un texto quand tu arrives ? (Schickst du mir eine SMS, wenn du ankommst?)

Désolé – je ne t’ai pas envoyé de message car je n’avais plus de forfait. (Tut mir leid – ich habe dir keine Nachricht geschickt, weil mein Guthaben/Tarif aufgebraucht war.)

Deine 5-Schritte-Anleitung zum Simsen auf Französisch

1. Verwende umgangssprachliches Französisch

Das erste, was dir beim Simsen auf Französisch wahrscheinlich auffallen wird, ist, dass du kein Lehrbuch- oder Standardfranzösisch verwendest, sondern eher umgangssprachliches Französisch oder den registre familier (familiären Register). Diese Art des Sprechens und Schreibens ist durch eine Reihe von Dingen gekennzeichnet, die im Standardfranzösisch verpönt sind. Zum Beispiel:

  • Das Weglassen des ne bei einer Verneinung. Je ne viens pas (Ich komme nicht) würde zu Je viens pas.
  • Das Weglassen der Inversion oder Fragepartikel bei Fragen. Viens-tu? oder Est-ce que tu viens? (beides Möglichkeiten, um "Kommst du?" zu fragen) würde zu Tu viens?

Du wirst auch viel Verlan beim französischen Simsen sehen. Diese gebräuchliche Form des französischen Slangs dreht die Silben von Wörtern um, um ein neues Wort zu schaffen – tatsächlich ist das Wort verlan selbst Verlan für l’envers (das Gegenteil).

Einige Beispiele, auf die du beim Simsen stoßen wirst, sind:

VerlanFranzösischEnglische Übersetzung
Meuffemmewoman
Teuffêteparty
Cimermercithank you
Ouffoucrazy
Reuffrèrebrother

2. Kürze gängige Wörter und Phrasen ab

Französisch hat viele stumme Buchstaben, wie du beim Lernen der Sprache sicherlich schon bemerkt hast. Die Textsprache entfernt all diese stummen Buchstaben und kürzt Wörter auf ihre Kernlaute ab.

Einige häufig verwendete Abkürzungen beim Simsen sind:

AbkürzungFranzösischEnglische Übersetzung
Sltsaluthi
Bjrbonjourhello, good morning
Cvcomment ça va ?how are you?
Cc'estit is
Tt’esyou are
Ctc’étaitit was
Tktt'inquiètedon’t worry
Kequethat
Keskequ’est-ce quewhat, what is
Dsldésolésorry
MDRmort de rire"dying of laughter" (the French equivalent of LOL)
Pkpourquoiwhy
A+à plus tardsee you later
Bizbisous/bisesboth mean “kisses” and are used to say goodbye
Téltéléphonetelephone
Tt/ttetout/touteall
D'acd’accordokay
Stps’il te plaitplease
Jtmje t'aimeI love you
Jrvj'arriveI'm on my way

Hier sind einige Beispieltexte mit dem obigen Vokabular:

A: Coucou. Pk tu m’as pas dit comment ct ton concert ? (Hey! Warum hast du mir nicht gesagt, wie dein Konzert war?)

B: Dsl ! J’avais oublié mon tél. Ct trop bien ! Mais Alex est tombé sur scène. Tkt il va bien. (Sorry! Ich hatte mein Handy vergessen. Es war super! Aber Alex ist auf der Bühne hingefallen. Keine Sorge, ihm geht's gut.)

A: C vrai ? Mdr ! Bon tu me racontes tt ce soir ? (Echt? Lol! Also erzählst du mir heute Abend alles?)

B: Oui tkt biz (Ja, keine Sorge, bis später, Küsschen)

Weitere Abkürzungen findest du hier.

3. Vergiss all diese lästigen Rechtschreibregeln

Während du viel Zeit damit verbracht hast, den Unterschied zwischen ais, ait, aient, er und é zu lernen, um Französisch korrekt schreiben zu können, können diese Regeln beim Simsen über Bord geworfen werden. In der Textsprache werden all diese verschiedenen Schreibweisen für den gleichen Laut durch ein einfaches é ersetzt.

Nicht nur die Endungen von Verben können ersetzt werden – zum Beispiel J’allé statt j’allais (ich ging) – es gibt auch eine Handvoll Wörter mit diesem é-Laut, deren Schreibweise in Texten geändert wird:

  • Je vais (Ich gehe) → Je vé
  • J’ai (Ich habe) → Jé
  • Ouais (ja) → Wé

4. Im Zweifel: Greife auf Englisch zurück

Französische Jugendliche lieben Englisch, und viele englische Wörter sind Teil des umgangssprachlichen Französisch geworden, besonders beim Simsen. Man sieht oft die folgenden englischen Wörter in französischen Texten:

  • lol
  • good
  • yes
  • OK
  • stop
  • ASAP
  • has been

Dies wird verwendet, um altmodisch oder aus der Mode zu bedeuten.

Il est trop has-been ! (Er ist so altmodisch!/Er ist so out!)

  • life

Dies wird als feminines Substantiv verwendet und bedeutet "Leben", aber auch "Angelegenheiten"/"Privates".

Arrête de raconter ma life à tout le monde ! (Hör auf, allen meine Angelegenheiten/mein Privatleben zu erzählen!)

  • like

Dies wird als Verb verwendet ( liker , oder "liken") und wird nur in Bezug auf Apps verwendet, die eine "Like"-Funktion haben, wie Instagram und Facebook.

Euh… pourquoi son ex est en train de liker toutes ses photos ? (Ähm... warum liked seine Ex alle seine Fotos?)

Eine großartige Möglichkeit, umgangssprachliches Französisch und Anglizismen zu lernen, ist das Eintauchen in authentische französische Inhalte, damit du hören kannst, wie die Sprache im Kontext verwendet wird. Du könntest zum Beispiel französische Filme ansehen, französischsprachigen Accounts in sozialen Medien folgen oder du könntest versuchen, nach bestimmten Begriffen in einem immersiven Sprachlernprogramm wie Lingflix zu suchen.

Lingflix nimmt authentische Videos – wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Talks – und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernlektionen.

Du kannst Lingflix 2 Wochen lang kostenlos testen. Schau dir die Website an oder lade die iOS-App oder Android-App herunter.

P.S. Klicke hier, um von unserem aktuellen Sale zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)

5. Übertreibe es nicht

Genau wie im Englischen gibt es auch Leute, die genauso simsen, wie sie sprechen, und je mehr Begriffe du verwendest, desto ringard (uncool) wirkst du. Verwende diese Tipps, um deine Texte zu würzen, anstatt sie zur Hauptsache zu machen, sonst sehen deine französischen Texte genauso lächerlich aus wie dieser hier auf Englisch:

Luv u bb – UR teh 1! Cu xx

Vor allem aber: Auch wenn es Spaß machen kann, einige dieser Umgangssprachlichkeiten auszuprobieren, lass dich nicht von ihnen überwältigen. Simsen in Standardfranzösisch ist auch völlig in Ordnung. Schließlich zahlst du nicht pro Buchstabe für dein Forfait (trotz dessen, was die Rechtschreibung mancher französischer Teenager glauben lassen würde!)

Textkultur in Frankreich

Die Textkultur in Frankreich unterscheidet sich leicht von der in den USA, hauptsächlich weil sich die Handytarife in beiden Ländern unterschiedlich entwickelt haben.

In den USA machten die ersten Handytarife das Simsen extrem teuer. Die Leute mussten nicht nur für das Senden von SMS bezahlen, sondern auch für das Empfangen. Im Allgemeinen war Telefonieren die günstigere Option.

In Frankreich war das Simsen jedoch immer viel billiger als Telefonieren, so dass es schnell zur idealen Kommunikationsweise wurde. Tatsächlich war das Telefonieren so teuer, dass es, wenn das Guthaben der Leute zur Neige ging, nicht unüblich war, seine Freunde zu biper (anzupiepen). Dabei rief man jemanden an und ließ es ein- oder zweimal klingeln, bevor man auflegte, was die angerufene Person zwang, zurückzurufen und ihre Gesprächsminuten zu verbrauchen, anstatt die eigenen.

Das Simsen ist die Hauptkommunikationsart per Telefon in Frankreich. Es geht über Generationen hinweg, wobei ältere Nutzer dazu neigen, beim Standardfranzösisch zu bleiben, während Teenager und junge Erwachsene oft mehr Abkürzungen und Umgangssprachlichkeiten verwenden.

Heutzutage haben die meisten Handytarife in Frankreich sowohl unbegrenztes SMS als auch unbegrenztes Datenvolumen. Franzosen werden normalerweise, wann immer möglich, simsen, obwohl das Messaging mit Apps wie WhatsApp und Instagram ebenfalls beliebt ist. Bei diesen Apps gelten die gleichen Regeln der prägnanten Kommunikation.

Lass uns üben!

Nachdem du jetzt gelernt hast, wie man auf Französisch simst, versuche herauszufinden, worüber diese beiden Personen sprechen!

A: Ta oublié de me donner l’adresse de la teuf ce soir !

B: DSL ! Je te l’envoie tt suite

A: TKT c bon A+

Übersetzung:

A: Du hast vergessen, mir die Adresse für die Party heute Abend zu geben!

B: Sorry! Ich schicke sie dir sofort

A: Keine Sorge, ist in Ordnung, bis später

Fühlst du dich bereit, wie ein französischer Muttersprachler zu tippen und zu simsen? Wé!

Und noch etwas...

Wenn du es magst, Französisch in deinem eigenen Tempo und bequem von deinem Smart Device aus zu lernen, dann wäre ich nachlässig, wenn ich dir nicht von Lingflix erzählen würde. Lingflix hat eine große Auswahl an tollen Inhalten, wie Interviews, Dokumentarfilmausschnitte und Webserien, wie du hier sehen kannst: Lingflix bietet französische Muttersprachlervideos mit Reichweite. Mit interaktiven Untertiteln kannst du auf jedes Wort tippen, um ein Bild, eine Definition und nützliche Beispiele zu sehen. Wenn du zum Beispiel auf das Wort "crois" tippst, siehst du dies: Übe und festige den gesamten Wortschatz, den du in einem bestimmten Video gelernt hast, mit dem Lernmodus. Wische nach links oder rechts, um mehr Beispiele für das Wort, das du lernst, zu sehen, und spiele die Minispiele in unseren dynamischen Karteikarten, wie "fill in the blank". Währenddessen verfolgt Lingflix den Wortschatz, den du lernst, und verwendet diese Informationen, um dir ein völlig personalisiertes Erlebnis zu bieten. Es gibt dir extra Übung mit schwierigen Wörtern – und erinnert dich daran, wann es Zeit ist, das Gelernte zu wiederholen. Beginne mit der Nutzung der Lingflix-Website auf deinem Computer oder Tablet oder, noch besser, lade die Lingflix-App aus dem iTunes- oder Google Play Store herunter. Klicke hier, um von unserem aktuellen Sale zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)

Bereit, das Videoschauen in einen Weg zur Sprachbeherrschung zu verwandeln?

Schließen Sie sich Tausenden von Nutzern an, die bereits mit Freude Sprachen lernen.

7-tägige kostenlose Testphase

Vollständiger Zugang zu allen Funktionen ohne Einschränkungen