22 Wege, um Freund auf Chinesisch für jede Art von Beziehung zu sagen
Anfänger im Chinesischen lernen, dass 朋友 (péng you) die Art ist, wie man "Freund" sagt, aber genau wie im Englischen gibt es verschiedene Möglichkeiten, Freundschaften auf Mandarin zu beschreiben.
Egal, ob Sie sich auf Ihren besten Freund, Kollegen oder irgendetwas dazwischen beziehen, finden Sie in diesem Beitrag alle Begriffe für "Freund" auf Chinesisch heraus.
朋友 (péng you): Die gebräuchlichste Art, "Freund" zu sagen
Dies ist die gebräuchlichste Art, "Freund" auf Mandarin-Chinesisch zu sagen. Es kann verwendet werden, um jede Art von Freund zu bezeichnen, von einer lockeren Bekanntschaft bis hin zu einem engen Vertrauten.
Das Wort setzt sich aus zwei Zeichen zusammen: 朋 (péng) bedeutet "Freund" oder "Gefährte", und 友 (yǒu) bedeutet "Freund" oder "Kumpel".
Sie können 朋友 verwenden, um jemanden direkt anzusprechen oder allgemein über Freunde zu sprechen. Zum Beispiel:
这是我的朋友。 ( z hè shì wǒ de péng you) — Das ist mein Freund.
朋友们一起出去吃饭。 (péng you men yì qǐ chū qù chī fàn) — Die Freunde gehen zusammen essen.
Wie Sie oben sehen können, kann das Wort 朋友 auch verwendet werden, um einen Freund oder mehrere Freunde zu bezeichnen.
Man kommt recht leicht damit durch, nur das Wort 朋友 für "Freund" auf Chinesisch zu kennen. Aber für nuanciertere Beziehungen gibt es viele andere Wörter für "Freund" auf Chinesisch. Für den effektivsten Weg, neue Arten zu lernen, einen Freund zu bezeichnen, sollten Sie vielleicht ein Programm nutzen, das es Ihnen ermöglicht, Vokabeln im Kontext zu sehen, wie Lingflix. Lingflix nimmt authentische Videos – wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Talks – und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernlektionen. Sie können Lingflix 2 Wochen lang kostenlos testen. Besuchen Sie die Website oder laden Sie die iOS-App oder Android-App herunter. P.S. Klicken Sie hier, um von unserem aktuellen Sale zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)
Andere Wege, um "Freund" auf Chinesisch zu sagen
知己 (zhī jǐ) — Inniger Freund
Ist jemand mehr als nur ein Freund für Sie? Verwenden Sie dieses Wort, um sich auf Ihren Busenfreund zu beziehen, der Sie tief versteht. Dieser Begriff trägt ein tiefes Gefühl des Verständnisses in sich.
Sie würden 知己 typischerweise für die wenigen Personen reservieren, die Sie wirklich gut kennen und mit denen Sie eine starke emotionale Verbindung haben.
好朋友 (hǎo péng you) — Guter Freund
Dies ist ein allgemeiner Begriff für einen Freund, der nah und vertrauenswürdig ist, aber nicht unbedingt so innig verbunden sein muss wie ein 知己. Sie können 好朋友 verwenden, um sich auf Freunde zu beziehen, mit denen Sie eine starke und positive Beziehung haben. Das sind die Freunde, mit denen Sie gerne Zeit verbringen, Erfahrungen teilen und sich gegenseitig unterstützen.
亲友 (qīn yǒu) — Lieber Freund
Dieses Wort kombiniert 亲 (qīn), was "nah" oder "lieb" bedeutet, mit 友 (yǒu), was "Freund" bedeutet. 亲友 wird oft verwendet, um Freunde zu beschreiben, die nicht nur flüchtige Bekanntschaften sind, sondern eine tiefere und bedeutungsvollere Verbindung haben. Das sind die Freunde, an die Sie sich vielleicht in Zeiten der Not wenden!
好友 (hǎo yǒu) — Guter Freund
好友 bedeutet ebenfalls "guter Freund", ist aber ein lässigerer Begriff im Vergleich zu den vorherigen beiden. Es kann ein breiteres Spektrum an Freundschaften umfassen, sowohl enge als auch weniger enge Freunde. Sie können es verwenden, um sich auf Freunde zu beziehen, mit denen Sie eine gute Beziehung haben, egal ob sie sehr eng oder eher lockere Freunde sind.
亲近的人 (qīn jìn de rén) — Nahestehende Person
Dies ist ein weiterer Begriff, der verwendet wird, um sich auf Familienmitglieder oder Freunde zu beziehen, mit denen Sie eine tiefe emotionale Bindung und Vertrautheit teilen. Er bezieht sich oft auf die Personen, die Sie gut kennen, mit denen Sie Ihre Gedanken und Gefühle teilen und die ein integraler Bestandteil Ihres Lebens sind.
同志 (tóng zhì) — Genosse
Ursprünglich verwendet, um sich auf Genossen in einem politischen oder revolutionären Kontext zu beziehen, wurde dieser Begriff auch verwendet, um Personen zu beschreiben, die ein gemeinsames Ziel, eine gemeinsame Ideologie oder Sache teilen. Er kann Konnotationen von Einheit und Solidarität tragen und wird oft innerhalb sozialistischer oder kommunistischer Bewegungen verwendet.
In den letzten Jahren wurde der Begriff auch verwendet, um sich auf Personen in der LGBTQ+-Gemeinschaft zu beziehen, insbesondere in Festlandchina, wo er eine umgangssprachlichere Bedeutung in Bezug auf sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität angenommen hat.
老朋友 (lǎo péng you) — Alter Freund
老朋友 bedeutet wörtlich "alter Freund". Es wird verwendet, um sich auf jemanden zu beziehen, mit dem man eine langjährige Beziehung oder Freundschaft hat. Es wird oft verwendet, um Freunde zu beschreiben, die man seit einer bedeutenden Zeit kennt, unabhängig vom Grad der Vertrautheit.
老友 (lǎo yǒu) — Alter Freund/Kumpel
老友 bedeutet ebenfalls "alter Freund", hat aber einen informelleren und umgangssprachlicheren Ton. Dieser Begriff kann als etwas nostalgisch angesehen werden und wird oft in einem lockeren oder freundschaftlichen Kontext verwendet, ähnlich wie man im Englischen einen alten Kumpel oder Freund bezeichnen könnte.
志同道合的人 (zhì tóng dào hé de rén) — Gleichgesinnte Personen
Personen, die die gleichen Bestrebungen und Werte teilen, werden oft als 志同道合的人 bezeichnet. Dieser Begriff bezieht sich auf Menschen, die ähnliche Ziele, Werte, Überzeugungen oder Interessen teilen.
Im Wesentlichen betont der Begriff die Vorstellung, dass diese Personen nicht nur gemeinsame Interessen haben, sondern auch ein tiefes Gefühl der Übereinstimmung in ihren Werten und Zielen teilen, was sie auf bedeutungsvolle Weise zusammenbringt. Er wird verwendet, um die Einheit und Kameradschaft unter Gleichgesinnten hervorzuheben.
闺蜜 (guī mì) — Beste Freundin (zwischen Frauen)
Dies ist ein chinesischer Begriff, der die enge und vertraute Beziehung zwischen zwei weiblichen Freunden betont. Die Zeichen 闺 (guī) und 蜜 (mì) bedeuten respectively "Zimmer" und "innig". Zusammen vermitteln sie die Vorstellung einer Freundin, die so nah ist, als ob sie dasselbe Zimmer oder Geheimnisse teilen würden.
伙伴 (huǒ bàn) — Partner
Dieser Begriff umfasst die Idee eines Begleiters oder Mitarbeiters, mit dem Sie gemeinsame Aktivitäten, Projekte oder Reisen unternehmen. Es kann sich auf verschiedene Arten von Partnerschaften beziehen, einschließlich Arbeitspartnern, Lernpartnern und Reisebegleitern. Dies ist der Begriff, den Sie für Ihren Kumpel verwenden würden, der immer für eine spontane Roadtrip zu haben ist, oder für Ihren Tennis-Doppelpartner.
同伴 (tóng bàn) — Begleiter
同伴 bedeutet ebenfalls "Begleiter" oder "Kamerad", betont aber die Idee von jemandem, der Sie begleitet oder eine Erfahrung mit Ihnen teilt. Es impliziert, dass Sie etwas gemeinsam durchmachen. Der Begriff kann verwendet werden, um Reisebegleiter, Freunde, die Hobbys zusammen ausüben, oder Partner in verschiedenen Unternehmungen zu beschreiben.
伴侣 (bàn lǚ) — Lebensgefährte/Begleiter
Dieses Wort bezieht sich auf einen Begleiter oder Partner im weiteren Sinne und kann verwendet werden, um alles von Ehepartnern über ein geliebtes Haustier bis hin zu einem Geschäftspartner zu beschreiben. Es impliziert eine tiefe und verbindliche Beziehung.
同学 (tóng xué) — Schulfreund/Mitschüler
Dies bezieht sich auf eine Person, die dieselbe Schule wie Sie besucht hat, entweder gleichzeitig oder zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit. Es wird im Grunde genauso verwendet wie "Schulfreund" im Englischen.
同事 (tóng shì) — Kollege
Verwenden Sie dies für eine Person, die mit Ihnen am selben Arbeitsplatz arbeitet. 同事 betont arbeitsbezogene Beziehungen rather als persönliche Verbindungen und es ist ein neutraler Begriff, der verwendet wird, um Personen innerhalb eines beruflichen Kontexts anzusprechen und sich auf sie zu beziehen. Ob es sich um enge Mitarbeiter oder Personen handelt, mit denen Sie nur begrenzten Kontakt haben, sie können alle als 同事 bezeichnet werden.
哥们儿 (gē men er) — (Männlicher) Kumpel/Buddy (Peking-Dialekt)
哥们儿 ist ein umgangssprachlicher Begriff, der im Peking-Dialekt verwendet wird. Es ist eine informelle und freundliche Art, sich auf einen männlichen Freund zu beziehen, und es trägt ein Gefühl von Kameradschaft und Vertrautheit in sich. Dieser Begriff wird oft zwischen engen Kumpeln verwendet, um sich in einer lockeren und liebevollen Art und Weise gegenseitig anzusprechen. Es ist ähnlich wie "Kumpel" oder "Buddy" im Englischen und spiegelt eine entspannte und informelle Beziehung zwischen Freunden wider.
女性朋友 (nǚ xìng péng you) — Weiblicher Freund, und 男性朋友 (nánxìng péngyou) — Männlicher Freund
Um einen männlichen Freund zu spezifizieren, können Sie 男性朋友 (nán xìng péng you) verwenden, wobei 男性 (nán xìng) männlich bedeutet. Für eine weibliche Freundin verwenden Sie 女性朋友 (nǚ xìng péng you), wobei 女性 (nǚ xìng) "weiblich" bedeutet.
Diese Begriffe geben explizit das Geschlecht des Freundes an, ohne eine romantische Beziehung zu implizieren.
兄弟 (xiōng dì) — Bruder, und 姐妹 (jiě mèi) — Schwester
Wenn Sie einen Freund einen Bruder oder eine Schwester nennen, heben Sie die emotionale Verbindung und Vertrautheit hervor, die Sie teilen. Es impliziert, dass Sie Ihren Freund als familie betrachten und dass Sie ein starkes Gefühl von Loyalität und Fürsorge für ihn/sie haben.
哥哥 (gē ge) — Bro, und 姐姐 (jiě jie) — Sis
Kürzen Sie "Bruder" und "Schwester" ab, um diese lässigeren Wörter zu erhalten. Sie sind wahrscheinlich mit ihrer Verwendung im Englischen vertraut, wo sie im Grunde genauso verwendet werden.
女朋友 (nǚ péng you) — Freundin, und 男朋友 (nán péng you) — Freund
女朋友 wird verwendet, um sich auf eine weibliche romantische Partnerin zu beziehen, während 男朋友 das chinesische Wort für "Freund" (männlicher Partner) ist. Beide werden verwendet, um sich auf romantische Partner zu beziehen.
女友 (nǚ yǒu) — Freundin, und 男友 (nán yǒu) — Freund
Sie mögen junge Leute hören, die diese Abkürzungen verwenden. Diese Begriffe sind informell, aber immer gebräuchlicher, besonders in Online- und Social-Media-Kontexten.
Üben Sie die verschiedenen Arten, "Freund" auf Chinesisch zu sagen, mit Ihren chinesischsprachigen Freunden!
Und noch etwas... Wenn Sie weiterhin Chinesisch mit interaktivem und authentischem Chinesisch lernen möchten, dann werden Sie Lingflix lieben. Lingflix führt Sie natürlich und mühelos in das Chinesischlernen ein. Authentische chinesische Inhalte werden greifbar und Sie lernen Chinesisch so, wie es im echten Leben gesprochen wird. Lingflix hat eine große Auswahl an zeitgenössischen Videos – wie Dramen, TV-Shows, Werbespots und Musikvideos. Lingflix App Browse Screen Lingflix bringt diese native chinesischen Videos durch interaktive Untertitel in Reichweite. Sie können auf jedes Wort tippen, um es sofort nachzuschlagen. Alle Wörter haben sorgfältig geschriebene Definitionen und Beispiele, die Ihnen helfen zu verstehen, wie ein Wort verwendet wird. Tippen Sie, um Wörter, die Sie wiederholen möchten, einer Vokabelliste hinzuzufügen. Interaktive Transkripte auf Lingflix Der Lernmodus von Lingflix verwandelt jedes Video in eine Sprachlernlektion. Sie können immer nach links oder rechts wischen, um mehr Beispiele für das Wort zu sehen, das Sie gerade lernen. Lingflix hat Quizze für jedes Video Der beste Teil ist, dass Lingflix immer den Überblick über Ihren Wortschatz behält. Es passt Quizze an, um sich auf Bereiche zu konzentrieren, die Aufmerksamkeit benötigen, und erinnert Sie daran, wenn es Zeit ist, das Gelernte zu wiederholen. Sie haben eine 100% personalisierte Erfahrung. Beginnen Sie mit der Nutzung der Lingflix-Website auf Ihrem Computer oder Tablet oder, noch besser, laden Sie die Lingflix-App aus dem iTunes- oder Google Play Store herunter. Klicken Sie hier, um von unserem aktuellen Sale zu profitieren! (Läuft Ende dieses Monats ab.)