Hvordan man skriver på spansk: Nøgleregler og tips fra uformel til kreativ skrivning

Skrivning er en færdighed, som sprogindlærere ofte overser. Denne guide vil hjælpe dig med at mestre alt fra grundlæggende spansk skriveregel (og hvordan de adskiller sig fra deres engelske modstykker) til at skrive en stil.

Lær hvordan man skriver, skriver på tastatur og SMS'er på spansk, hvordan man skriver breve, emails og stil, samt andre skriveformer som dagbog og endda opskrifter. Se også nogle praktiske tips til at forbedre dine spansk-skrivefærdigheder.

Vigtige spansk skriveregel

Spansk stavning

Skrevne ord på spansk ser generelt ud som de lyder. Sammenlignet med engelsk er der langt færre tilfælde af stumme bogstaver, dobbeltbogstaver eller forskellige stavemåder for de samme lyde. Desuden har vokaler hver deres specifikke lyde, som ikke ændrer sig, uanset hvilke andre bogstaver der omgiver dem.

Imidlertid har spansk et par stavemæssige særheder, der er værd at huske:

  • Bogstavet h har ingen lyd. Uanset dets placering i et ord, vil det altid være lydløst (zanahoria — gulerod, hoguera — bål, hueso — knogle). Når det kombineres med bogstavet c, laver det samme ch-lyd som på engelsk (chaleco— vest, coche — bil, noche — nat), og selvom det ikke har sin egen lyd, kan det ændre betydningen af et ord (ola— bølge, hola — hej).
  • Nogle bogstaver har lignende lyde. Bogstaverne, der normalt skaber problemer for indlærere, er b/v, r/rr, g/j, ll/y og "triplettene" c/k/q og c/s/z. Det ville være umuligt for dig at lære hvert ord, der indeholder disse par, så det bedste du kan gøre er at slå op i en ordbog ved tvivl.
  • Spansk bruger accenttegn. Accenttegn kan være små, men de er meget vigtige. Hvis et ord har et accenttegn på spansk, skal du ikke ignorere det, for accenttegn kan let ændre udtalen og betydningen af ord (tráfico — trafik, trafico — jeg smugler, traficó — han/hun smuglede).

Store og små bogstaver på spansk

At lære spansk brugen af store bogstaver er faktisk ret ligetil. Spansk skriver langt færre ord med stort begyndelsesbogstav end engelsk, så du skal bare huske de ord, der ikke skrives med stort på spansk.

For eksempel, i modsætning til engelsk, skrives følgende *ikke* med stort begyndelsesbogstav på spansk:

  • Måneder
  • Ugedage
  • Sprog
  • Nationaliteter
  • Religioner og deres tillægsord
  • Sociale og politiske bevægelser
  • Stedordet yo (jeg), medmindre det er det første ord i en sætning
  • Bogtitler (undtagen det første ord)
  • Filmtitler (undtagen det første ord)
  • Personlige titler (undtagen når de er det første ord i en sætning)

Spansk tegnsætning

Tegnsætning er et andet område, hvor engelsk og spansk deler mange træk. Der er dog nogle spansk tegnsætningsregler, der kan være overraskende for spansk-indlærere. Her er de vigtigste at være opmærksom på:

  • Spansk har et omvendt åbent spørgsmålstegn og udråbstegn (¿,¡).
  • Spansk skriver ikke det første ord efter et kolon med stort.
  • Spansk bruger et kolon i brevåbninger. Mens engelsk bruger et komma (Dear Mrs. Petunia,), bruger spansk et kolon (Estimada señora Petunia:).
  • Spansk bruger ikke Oxford-kommaet. De to sidste punkter på en liste vil altid være forbundet med en sammenbindelse som y (og) eller o (eller).
  • Spansk og engelsk skriver tal forskelligt. På spansk bruger du et punktum til at adskille tusindgrupper (f.eks. 1450 eller 1,450 ville være 1.450 på spansk). Spansk bruger kommaet som decimalseparator (så 1.5 ville være 1,5 på spansk).
  • Spansk placerer tegnsætning uden for anførselstegn. For eksempel, på engelsk ville du skrive "I love you.", mens det på spansk ville være "Te quiero".
  • Dialogformatering er forskellig på spansk. Den største forskel er muligvis, at spansk bruger en tankestreg til at åbne en dialog (i stedet for anførselstegn) og til at omslutte dialogmærket (i stedet for kommaer). For eksempel:

Engelsk: "I love him," she said, "I always have."

Spansk: –Lo amo –dijo ella–. Siempre lo he amado.

Spansk sætningsopbygning

Sætningsopbygning refererer til et sprogs interne organisering, dvs. den rækkefølge vi skal sætte elementer i en sætning for at den er grammatisk korrekt.

Mange spansk-indlærere tror, at da både spansk og engelsk følger det generelle mønster S + V + O (Subjekt + Verbum + Objekt), så bygger begge sprog sætninger på nøjagtig samme måde.

Dette er sandt nogle gange, som i følgende to eksempler:

Marta está bebiendo café. (S + V + O) Marta is drinking coffee. (S + V + O)

Desværre er dette ikke altid tilfældet, så du bør tage højde for et par regler for spansk sætningsopbygning, hvis du vil skabe korrekte sætninger, selv hvis du bare prøver at producere basale spansk sætninger:

  • På spansk kan du udelade subjektet. Hvis du ved, hvem du taler eller skriver om, behøver du ikke nævne den person (Tengo hambre — Jeg er sulten). Dette er muligt, fordi verber på spansk har en anden endelse for hver grammatisk person.
  • Tillægsord kommer efter substantivet på spansk. Der er nogle få undtagelser, der ændrer betydningen, men generelt kommer tillægsord altid efter substantivet (la camisa blanca — den hvide skjorte).
  • Substantiv og tillægsord skal stemme overens på spansk. Enhver bestemmelse, mængdebetegnelse, tillægsord og adverbium, der refererer til et substantiv, skal have samme køn og tal (el perro negro — den sorte hund, alle ord maskuline og ental; las tazas rojas — de røde kopper, alle ord feminine og flertal).
  • Nægtelse er meget enkelt på spansk. Flertallet af sætninger bliver negative på spansk ved at tilføje *no* foran hovedverbet. Normalt er der ikke behov for andre ændringer. Du kan også lave nægtelser på spansk ved at bruge negative biord som *nunca* (aldrig) og *nadie* (ingen).

Spansk forkortelser

Forkortelser kan bruges i både formelle og uformelle sammenhænge, og selvom de har tendens til at fungere ens på tværs af sprog, er der et par ting du bør vide om spansk forkortelser og hvordan man bruger dem:

  • Selvom personlige titler ikke skrives med stort, skrives deres forkortelser med stort. For eksempel:

señor — Sr. / Herr

señora — Sra. / Fru

doctor — Dr. / Doktor

  • Nogle forkortelser forekommer meget hyppigt i spansk korrespondance. For eksempel:

usted — Vd. / formelt 'du'

se ruega contestación — S.R.C. / Svar venligst / RSVP

  • Ordenstal har køn. De er tillægsord, så de antager kønnet på det substantiv, de refererer til. Derfor er deres forkortelser også mærket med køn (1º/1ª, 2º/2ª…).
  • Spansk forkortelser kan have en flertalsform. Normalt tilføjer forkortelser -s for at danne deres flertal (página — pág. / side, páginas — págs. / sider). Hvis forkortelsen kun har ét bogstav, fordobles den normalt (página — p. / side, páginas — pp. / sider).
  • Nogle akronymer accepterer ikke flertalsendelsen -s. De vil stadig tage flertalsbestemmelsen, hvis det er nødvendigt (los CD — cd'erne). Mærkeligt nok skal du udtale den endelige -s, når du læser/udtaler dem (los ce-dés — cee-dee'erne).
  • Nogle internationale forkortelser og akronymer har deres egen version på spansk. Eksempler på dette er:

la UE — la Unión Europea / EU (Den Europæiske Union)

la ONU — la Organización de Naciones Unidas / FN (De Forenede Nationer)

  • Spansktalende bruger mange forkortelser, når de SMS'er. Vi vil se nogle eksempler på dette senere i dette indlæg.
  • Engelsk og spansk skriver datoer forskelligt. På spansk er rækkefølgen for at skrive datoen altid dag/måned/år. Så mens en amerikaner ville læse datoen 02/07/2018 som 7. februar 2018, ville det for en spansktalende være 2. juli 2018.
  • Spansk bruger andre målesystemer end amerikansk engelsk. Dette er noget at huske ikke kun under skrivning, men når man bruger spansk generelt. Ikke alle ved, hvad inches, feet, pounds eller miles er (især i Spanien). Spansktalende lande bruger metersystemet, så de bruger centimeter, meter, kilogram, kilometer osv.

Hvordan man skriver et brev på spansk

Det første, du skal gøre, før du begynder at skrive et brev på spansk, er at beslutte, om det skal være formelt eller uformelt. Dette vil have indflydelse ikke kun på brevets indhold, men også (og især) på den måde, du starter og afslutter det på.

Der er et par veletablerede regler, du bør huske:

  • Querido/a (Kære) bruges kun i uformelle breve, mens Estimado/a (Kære) er den foretrukne form i formelle.
  • Du bruger normalt kun fornavnet på den person, du skriver til, hvis brevet er uformelt (Querido Julián), men Señor (Hr.), Señora (Fru) eller Señorita (Frøken) og et efternavn, hvis brevet er formelt (Estimado Sr. González).
  • Brug tú (uformelt 'du') i brødteksten i uformelle breve, men usted/ustedes (formelt 'De' ental/flertal) i formelle.
  • Når du afslutter et brev, kan du sende Besos y abrazos (Knus og kram) i afslappede breve, men aldrig i formelle. Brug Saludos (Hilsner) i semi-formelle breve, og Cordialmente/Atentamente (Venlig hilsen/Med venlig hilsen) i formelle.

Hvordan man skriver en email på spansk

Størstedelen af reglerne vi havde for brevskrivning gælder også for at skrive en email på spansk. Sørg for at du bruger den rigtige åbning og afslutning i din email, og at den overordnede tone og det brugte ordforråd passer til situationen.

Når du skriver en email, især en formel en, skal du normalt inkludere fire sektioner: hilsen, begrundelse for at skrive, brødtekst i emailen og afslutning.

Her er et meget kort eksempel på en uformel email, som John skrev til sin veninde Joanne:

Hilsen

¡Hola, Joanne! (Hej, Joanne!)

Begrundelse for at skrive

Te escribo para preguntar si irás mañana al cumpleaños de Sonia. (Jeg skriver for at spørge, om du kommer til Sonias fødselsdag i morgen.)

Brødtekst

Me encantaría verte. ¡Hace tanto tiempo que no te veo! Madre mía, creo que la última vez que nos encontramos fue para Navidad. ¿Te acuerdas? (Jeg ville elske at se dig. Jeg har ikke set dig i evigheder! Du godeste, jeg tror sidste gang vi sås, var til jul. Kan du huske det?)

Afslutning

Un abrazo, (Kram,)

John

Hvordan man skriver en stil på spansk

At begynde at skrive stil på spansk er muligvis en af de mest udfordrende opgaver for begynder-indlærere. At gå fra simple sætninger til flere afsnit kræver meget øvelse, men der er masser af faste udtryk, der kan bruges for at gøre denne proces lettere.

Afhængigt af hvilken type stil du skal skrive, skal du dække et eller flere af følgende punkter:

  • At give din mening: Dette er meget almindeligt i stil, især dem, der indgår i officielle spansk eksamener. Sørg for at bruge udtryk, der hjælper dig med at introducere dine personlige meninger, såsom en mi opinión (efter min mening), me parece que (det forekommer mig at) eller creo que (jeg tror at).
  • At være enig og uenig: En anden meget almindelig type stil er den, hvor du får en sætning eller et citat, og du skal være enig eller uenig med det. Nyttige udtryk her kan være estoy de acuerdo (jeg er enig), no estoy de acuerdo (jeg er uenig) og es falso que (det er forkert at).
  • At bakke dine påstande op: Hvis du siger, at noget er forkert, eller at du ved med sikkerhed, at noget er sandt, bør du bakke dine påstande op med noget evidens. Prøv at introducere ord og udtryk som según (ifølge), demostrar (at demonstrere) og la fuente (kilden).
  • Konklusion: En konklusion opsummerer normalt stilens hovedemner og besvarer eventuelle spørgsmål og hypoteser, der blev rejst i indledningen. Når du skriver din konklusion, skal du bruge udtryk som en conclusión (som konklusion), por esta razón (af denne grund) og en resumen (sammenfattende).

Hvordan man skriver på tastatur på spansk

Spanske og engelske tastaturer er forskellige. På grund af dette kan det at skrive på spansk være en udfordring de første gange. Der er flere måder at skrive på spansk på din enhed:

  • Du kan installere et tastatur på din enhed.
  • Du kan bruge Alt-koder (Windows) og Opt-koder (Macs).
  • Du kan bruge onlineværktøjer som TypeIt.

Hvis du kigger på et spansk tastatur, vil du bemærke, at nogle bogstaver, tegn og symboler er ændret, flyttet eller forsvundet. Nedenfor er tre af de vigtigste forskelle.

Accenttegn

Spanske vokaler kan have et accenttegn (á, é, í, ó, ú). For at skrive accenttegnet skal du først trykke på accenttasten på dit tastatur (') og derefter den vokal, du vil tilføje accenttegnet til.

Et andet bogstav med et mærke er det spansk bogstav ñ. Spanske tastaturer har deres egen ñ-tast, som svarer til (:)-tasten på et engelsksproget tastatur.

Det sidste mærke, du får brug for på spansk, er diéresis (¨). For at skrive dette, tryk Shift + (') tasten. Tryk derefter u eller i.

Tegnsætning

Det spanske sprog har åbne spørgsmålstegn og udråbstegn, der er omvendte versioner af de tegn, du allerede kender.

For at skrive det åbne (omvendte) spørgsmålstegn, tryk Shift og (=). Det afsluttende spørgsmålstegn kan skrives ved at trykke Shift og (-).

Hvad angår udråbstegnene, er det åbne meget nemt: tryk bare på (=)-tasten. Det afsluttende kan skrives ved at trykke Shift + 1, ligesom på dit normale tastatur.

Symboler

En anden ændring, du vil bemærke, når du skriver på spansk, er de symboler, du får ved at trykke Shift + tal 2 til 0. Dit tastatur har sandsynligvis sekvensen @#$%^&*(), mens det spansk tastatur vil give dig “·$%&/()=.

Der er andre forskelle mellem de to tastaturer, som placeringen af bindestreger, tankestreger, apostroffer, kolon, semikolon, punktummer og kommaer blandt andre. I starten kan alle disse forskelle være en smule overvældende, og du vil sandsynligvis skrive det forkerte symbol eller bogstav, fordi din hjerne automatisk vil gøre det i dit normale tastaturlayout.

Som med alt andet vil øvelse i spansk tastaturskrivning være nøglen (ikke for at lave ordspil) til at vænne dig til det nye layout. Der er endda spansk tastaturspil, hvor du kan øve dig alt det, du vil, indtil du føler dig helt komfortabel med at bruge det spansk tastatur.

SMS-sprog på spansk

SMS-sprog på ethvert sprog har sit eget sæt regler. For eksempel, afhængigt af modtageren af beskeden, kan to tekster se helt forskellige ud, selvom de indeholder nøjagtig samme information:

Xq tki. (Fordi jeg skal afsted.) Dette er meget uformelt, sendt til en ven.

Porque tengo que irme. (Fordi jeg skal afsted.) Dette sendes i en meget mere formel situation, normalt til nogen, som vi ikke har et meget tæt forhold til.

Som du kan se fra det første eksempel, er der mange forkortelser og slangord, du kan bruge, mens du SMS'er på spansk, meget ligesom du ville gøre på engelsk. Det ville være umuligt at nævne dem alle her, men hvis du lærer deres mest almindelige træk, vil du være i stand til at SMS'e på spansk som en pro:

  • Mange bogstaver udelades. Det mest almindelige træk, du vil se, er udeladelsen af vokaler og konsonanter. For eksempel:

gnl — genial (fantastisk) tmbn — también (også)

  • Bogstaverne q og c bliver normalt til k. Her er et af de mest almindelige eksempler på dette:

tkm — te quiero mucho (jeg elsker dig højt)

  • Der er nogle etablerede forkortelser. Dem skal du bare lære udenad. For eksempel:

b — bien (god) q — que/qué (at/hvad) xa — para (til)

  • Tal og symboler kan også bruges. Ligesom på engelsk, hvis et tal kommer tæt på udtalen af en del af et ord, vil nogle bogstaver blive erstattet af tal.

salu2 — saludos (hilsner) 100pre — siempre (altid)

  • Pas på med akronymer. Spansk bruger normalt deres egne versioner af velkendte akronymer. Disse akronymer er ofte ens med de internationale eller kan forstås ud fra konteksten, men nogle gange er de helt forskellige. For eksempel:

NATO — OTAN World Health Organization / WHO — Organización Mundial de la Salud / OMS

Andre typer spansk skrivning

Der er mange flere typer af spansk skrivning, og hver af dem har sine egne iboende karakteristika og regler. Her er et par af de mest almindelige.

Kreativ skrivning

Kreativ skrivning er enhver form for skrivning, der ikke er professionel, akademisk eller journalistisk. Da denne definition er så bred, er der også mange typer skrivning, der kan falde ind under denne kategori, de mest almindelige er poesi, romaner, manuskripter, noveller, eventyr og filmmanuskripter blandt andre.

Kreativ skrivning kan være en fantastisk måde at forbedre dine spansk sprogfærdigheder på. Det tvinger dig til at tænke, være kreativ, stille spørgsmål og finde svar på dem. Hvis du ikke er sikker på, hvor du skal starte, kan en spansk skriveopgave få dine kreative safter til at flyde.

Hvis du har brug for mere vejledning, tilbyder mange kollegier og websteder kurser i spansk kreativ skrivning, som dette fra Hemingway Institute. Der er et fællesskab af spirende forfattere derude, så det er også nemt at finde nogle mennesker at dele din skrivning med. At deltage i et lokalt meetup for kreative spansk-sprogede forfattere er en fantastisk måde at møde ligesindede mennesker, der kan give dig feedback og hjælpe dig på din skrivevej!

Dagbogsskrivning

Da der ikke er nogen etablerede regler, kan dagbogsskrivning være en god måde at øve skrivning på spansk uden stress. Ingen andre end dig vil have adgang til din dagbog (medmindre du vil det), så det betyder ikke noget, hvis du laver stavefejl eller skriver grammatisk forkerte sætninger, så længe du gør det på spansk.

Hvis du føler, at det at skrive en dagbog på spansk kan være udfordrende, så prøv at nedbryde dine tanker i mindre bidder. Der er mange emner, du kan skrive om, der vil give dig mulighed for at øve dine spansk-skrivefærdigheder på en ubesværet måde:

  • Din bucket list og drømme for fremtiden.
  • Ting, du er taknemmelig for.
  • Ting, der motiverer dig og gør dig glad.
  • Refleksioner over den forgangne dag/uge/år.
  • Dine mål for denne uge/måned/år.
  • Dine yndlingssteder eller mennesker og hvorfor.

Listen er lang. Skriv om de emner, du vil, når du vil, og hvordan du vil. Der er tonsvis af dagbogsopgaver derude, så hvis du nogensinde er i vildrede, så brug dem!

Opskrifter

Opskrifter har en meget nem struktur: en liste over ingredienser og trin til at lave retten. Du kan begynde at øve dig i at skrive opskrifter på spansk ved at bruge infinitiv, når du giver instruktionerne (Pelar las patatas — At skrælle kartoflerne), og gå videre til bydemåden, når du studerer det spansk imperativo (Pela las patatas — Skræl kartoflerne).

Lykønskningskort

Selvom vi normalt køber færdige kort, kan tilføjelsen af et par ord fra os selv være en meget fin sidste touch. Hvis du giver et fødselsdagskort, skal du huske at inkludere nogle ønsker som ¡Feliz cumpleaños! (Tillykke med fødselsdagen!) eller ¡Te deseo mucha felicidad! (Jeg ønsker dig masser af lykke!).

Hvis du vil give et Valentinsdagskort, så prøv at gøre det endnu mere personligt ved at lave et romantisk kort på spansk selv. Glem ikke at udtrykke dine følelser med sætninger som Mi amor (Min kærlighed), Mi cariño (Min skat) og Te amo (Jeg elsker dig).

Noter

Noter kan skrives for at sige tak, for at bede om en tjeneste eller for at minde nogen om at gøre noget. De har tendens til at være meget korte og præcise, kun med information, der er absolut nødvendig. Af denne grund indeholder mange noter kun et eller to ord. Her er nogle eksempler på korte og søde noter:

  • ¡Gracias! (Tak!)
  • Para ti. (Til dig.)
  • ¿Me echas una mano? (Vil du hjælpe mig?)
  • Te quiero. (Jeg elsker dig.)
  • Que aproveche. (Velbekomme.)
  • Compra leche. (Køb mælk.)

Hvordan man øver spansk skrivefærdigheder

Din spansk skrivning kan kun forbedres, hvis du faktisk øver den. Heldigvis er der mange måder at træne disse skrivemuskler på og få både fysisk og digital øvelse. Her er nogle effektive tips og ressourcer til at øve skrivning på spansk:

  • Prøv at blogge: Hvis du vil finpudse dine tastaturfærdigheder, er en blog en fremragende måde at starte på. Du kan vælge at have et publikum (selvom det bare er dine venner) eller bare skrive for dig selv. Uanset hvad er der noget tilfredsstillende ved at se din skrivning leve på en hjemmeside. Ved du ikke, hvor du skal starte? Prøv en af disse platforme: WordPress er en blogging-yndling takket være dens brugervenlige grænseflade. Du kan producere utrolig polerede, professionelt udseende blogs her uden at være en blog-ekspert. Blogger er ren, simpel og forbundet til din eksisterende Google-konto. Det er den nemmeste måde at oprette og administrere flere blogs på, interagere med andre mennesker i den virkelige verden og holde styr på interessante indlæg i et ekstremt pænt og ordentligt nyhedsfeed. Tumblr er ideel til den ikke-forpligtende blog-skriver. Dette er et godt sted at fjolle rundt, have det sjovt og opslå ethvert multimedieindhold, der fanger dit øje. Du kan skrive længere indlæg, hvis humøret er til det, men på den anden side kan du opslå morsomme kattebilleder med et-ords kommentarer. Hvis du er tilbageholdende med at starte en blog, så start her.
  • Brug sociale medier: Sociale medier er en simpel løsning, hvis du har venner, der taler spansk, eller vil stifte nye spansk-talende bekendtskaber. Dens karakterbegrænsning gør det til et nemt sted at starte med at skrive på spansk uden presset af at skulle skrive hele afsnit eller endda komplette sætninger. Du kan oprette separate sociale medie-konti specifikt til dit spansk-læring.
  • Skriv hverdagslige ting: Er du en besættet liste-skriver? Laver du pro- og kontralister, når du står over for store beslutninger? De fleste mennesker fører notater af en slags, selvom det kun er en indkøbsliste. Begynd at styre dit liv på spansk! Hver lille smule øvelse tæller. Desuden er det bevist, at at tænke, tale og skrive på et fremmedsprog hjælper dig med at være en generelt bedre beslutningstager.
  • Find en skrivekammerat: En skrivekammerat kan give dig en grund til at skrive og holde dig ansvarlig. Du kan finde nogen at udveksle emails, SMS'er eller endda rigtige breve med i ethvert hjørne af internettet, fra sociale medier til spansk-sprogede fora dedikeret til din yndlingshobby. Der er også flere websteder dedikeret til at finde en sprogudvekslingskammerat. Nogle af de bedste inkluderer: HelloTalk er et socialt medie-site bygget specifikt til sprogindlæreres behov og ønsker. Du kan søge efter en med-sproglærer eller indfødt spansk taler, eller indtaste dine oplysninger og lade dem finde dig (eller begge dele)! Spansk er et af over 100 sprogvalg tilbudt her, så du kan chatte med nogen på spansk og tilbyde dem interaktion på hvad som helst andet sprog, du kan godt. italki anbefales ofte til spansk-indlærere, der søger undervisere, men en ofte overset funktion er deres øvelses side. Her kan du finde en daglig samling af opgaver til at få dig i gang med at skrive. Andre brugere kan kommentere din skrivning med feedback, og du kan gengælde tjenesten på dit modersmål. WhatsApp er en multimediebeskedtjeneste, der bruges i Europa og flere spansk-talende lande. Hvis du har venner, der taler spansk, så udnyt dette forhold. Reddit er ikke kun til at browse divers internetindhold, det har også et stort, mangfoldigt fællesskab, som du kan interagere med. Prøv subreddits for specifikke lande og regioner (såsom /r/latinoamerica og /r/ecuador) eller for det spansk sprog selv (/r/spanish og /r/espanol).
  • Brug Google Translate: Hvis du ikke er sikker på, hvordan du dykker ned i skrivning, og selve ideen virker noget skræmmende, har du lov til at snyde. Nej, virkelig! Brug Google Translate til at give dig et sted at starte. Oversæt det, du vil sige, til spansk gennem programmet. Rediger derefter teksten omhyggeligt, med særlig opmærksomhed på syntaks, diktion og grammatik. Du kan også gøre dette omvendt – skriv din sætning på spansk og prøv at få den engelske oversættelse, du sigter efter. Hvis du ikke er sikker på, om du producerede en god sætning, så spørg en indfødt taler om feedback på et websted som HiNative.
  • Tidsafgræns dine skriveaktiviteter: Hvis du synes, det er svært at sætte dig ned for at skrive, så indstil en timer. Det kan være så hurtigt som fem eller 10 minutter, eller så langt som en time – hvad end der passer med din tidsplan. Hold dig selv til den afsatte tid, og se hvad du kan finde på!
  • Læs meget: Læsning forbedrer skriveevnen dramatisk på fremmede (og modersmål). Kom i gang med at læse ethvert spansk-sproget materiale, du kan få fingre i. Magasiner, aviser, bøger, børnehistorier – det hele er godt. Skift alle dine enheder til en spansk grænseflade, så din hjerne bliver underbevidst indprentet med spansk syntaks, grammatik og ordforråd. Find dine yndlings informationskilder på spansk, som BBC, CNN, Vice, BuzzFeed, Vogue og flere populære informationskilder online på spansk. Der er fantastiske spansk-sprogede bøger derude til begyndere, mellemliggende indlærere og avancerede indlærere, der nærmer sig flydende.
  • Brug apps: En simpel notehold-app er god til at holde styr på ideer, når inspirationen rammer, og du ikke er ved din computer. Hvis du kan lide at bruge din telefon eller tablet til at skrive (dette er ideelt til lette rejsende), kunne du endda bruge en app som Day One til dagbogsskrivning. En anden mulighed er det online sproglæringsprogram Lingflix – dets quizzer er nyttige til at øve din stavning med spørgsmål, hvor du skal skrive dine svar. Lingflix tager autentiske videoer – som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende foredrag – og forvandler dem til personlige sproglæringstimer. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uger. Tjek hjemmesiden eller download iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klik her for at drage fordel af vores nuværende tilbud! (Udløber ved månedens udgang.)
  • Start et personligt projekt: Et personligt skriveprojekt kunne være en dagbog, drømmejournal, scrapbook eller naturjournal (dokumentation af dyreliv og planter i din have og derudover). Skrivning er et ekstraordinært værdifuldt værktøj til selvrefleksion.

Jeg ved, det er en masse information at fordøje, men den gode nyhed er, at du nu har alt, hvad du behøver at vide om, hvordan man skriver på spansk. Så tag en blyant og et stykke papir (eller kør det ordbehandlingsprogram, du normalt bruger) og begynd at skrive på spansk med det samme!

Og en ting til…

Hvis du er nået så langt, betyder det sandsynligvis, at du nyder at lære spansk med engagerende materiale og så vil du elske Lingflix.

Andre websteder bruger manuskript-indhold. Lingflix bruger en naturlig tilgang, der hjælper dig med at glide ind i det spansk sprog og kultur over tid. Du lærer spansk, som det faktisk tales af rigtige mennesker.

Lingflix har en bred vifte af videoer, som du kan se her:

Lingflix bringer indfødte videoer inden for rækkevidde med interaktive transskriptioner. Du kan trykke på ethvert ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges. Hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en ordliste.

Gennemgå et komplet interaktivt transskript under fanen Dialogue, og find ord og sætninger listet under Vocab.

Lær alt ordforrådet i enhver video med Lingflix' robuste læringsmotor. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er ved.

Det bedste er, at Lingflix holder styr på det ordforråd, du lærer, og giver dig ekstra øvelse med svære ord. Det vil endda minde dig om, når det er tid til at gennemgå det, du har lært. Hver indlærer har en virkelig personlig oplevelse, selvom de lærer med den samme video.

Begynd at bruge Lingflix-hjemmesiden på din computer eller tablet, eller, endnu bedre, download Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Store. Klik her for at drage fordel af vores nuværende tilbud! (Udløber ved månedens udgang.)

Klar til at forvandle videokiggeren til en vej til flydende sprogkundskaber?

Bliv en del af tusindvis af brugere, der allerede lærer sprog med fornøjelse.

7-dages gratis prøveperiode

Fuld adgang til alle funktioner uden begrænsninger