Lingopie Anmeldelse: Et Lovende Video-baseret Læringsprogram med Plads til Forbedring
Lingopie er et sproglæringsprogram, der lader dig se udenlandske film og lære et sprog på samme tid. Det bruger indbyggede sproglæringsverkøjter i et stort udvalg af videoer (herunder Netflix-hits) til at undervise i sprog på en naturlig måde.
Personligt synes jeg, det er et solidt valg, hvis du vil lære med moderne hits, men det har flere kritiske fejl, der forhindrer det i at leve op til sit fulde potentiale.
Oversigt
Navn: Lingopie
Beskrivelse: Et video-baseret læringsprogram, der underviser gennem Netflix-serier og andet medieindhold. Tilbydes på: Spansk, fransk, tysk, italiensk, russisk, portugisisk, japansk, koreansk og kinesisk.
Pris: $12 per måned, $71,88 for et år eller $199 for livstidsadgang
- Besøg Lingopies hjemmeside
Resumé
Lingopie bruger indbyggede sproglæringsverkøjter i et stort udvalg af videoer (herunder Netflix-hits) til at undervise i sprog på en naturlig måde. Dens brug af målrettede ordforrådsquiz og interaktive undertekster gør det til et solidt valg for alle, der vil lære fra moderne, fuldlængde-serier og film, samt lydbøger og musikmuligheder. Dog er dens Netflix-integration ret fejlbehæftet, den giver ikke nok opmærksomhed til sin mobilapp, og den halter på flere områder som grammatik. Det er et godt sted at starte, hvis du gerne vil kunne se din yndlingsserie på originalsproget.
- Brugervenlighed - 5/10 5/10
- Leverer på løfter - 7/10 7/10
- Autenticitet - 10/10 10/10
- Værdi for prisen - 7/10 7/10
Fordele
- Stort udvalg af moderne, fuldlængde-serier og film
- En række lytte- og se-muligheder, inklusive musik og lydbøger
- Nyttige funktioner til ordforrådslæring
- Har nogle muligheder for talepraksis
- Video-baseret ordbog for kontekstuel læring
- Begrænsede private og gruppetimer
- Aktiv community og udviklerstøtte på Discord
Ulemper
- Ikke nok grammatikinfo til at være nyttig og risiko for fejl i AI-forklaringer
- Repeterende "spil" til ordforrådslæring
- Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle sprog
- Læring med Netflix er buggy og meget begrænset for nu
- Underlige prisforskel mellem enheder
- Mangel på organisering gør det svært at finde funktioner
- Mangler nøglefunktioner i Lingopie mobil
- Lingflix Anmeldelse
- Yabla Anmeldelse
Hvad er Lingopie?
Lingopie blev grundlagt i 2018 og praler med at være "verdens eneste sproglæringsapplikation, der bruger rigtige TV-serier og film til at hjælpe dig med at lære et nyt sprog." Dette er et temmelig højt løft, når man tænker på, at programmer som Lingflix, Yabla og en række andre allerede gør dette og mere.
Det, der faktisk adskiller Lingopie, er, at den samarbejder med Netflix og har mange moderne serie-, film-, video- og lydmuligheder. Lingopie har masser af egne videoer, men den fungerer også med dit Netflix-abonnement for at omdanne den populære streamingplatform til en sproglæringsopplevelse.
Lingopie fungerer ved at vise dig tosprogede undertekster og en transskription af videoen på målsproget, mens den afspilles, og lader dig klikke på ethvert ord i underteksterne for at se dets betydning. Saml ord fra videoer, og bliv derefter testet på dem for at hjælpe dig med at huske deres betydning.
Programmet er designet til at være tilgængeligt på alle niveauer, og nye serier tilføjes regelmæssigt. Lingopie tilbyder i øjeblikket indhold på spansk, italiensk, portugisisk, fransk, tysk, russisk, japansk, koreansk og kinesisk.
En Opdeling af Lingopies Funktioner: Det Gode og det Mindre Gode
Et fantastisk udvalg af serier, film og videoer
Hovedattraktionen ved Lingopie (i hvert fald for mig) er, at den har et fantastisk udvalg af nyere serier. Og det er ikke bare engelske serier, der er oversat til et andet sprog (selvom der også er noget af det) - det er rigtige serier på deres oprindelige sprog. For eksempel kan du se Geronimo Stiltons museventyr på italiensk eller binge anime på japansk.
At skifte mellem sprog er også super nemt, så du kan bogstaveligt talt gøre begge dele på en eftermiddag, hvis du er en aspirerende polyglot. Jeg gennemså alle sprogene, og udvalget af serier er ret fantastisk uanset hvilket sprog du lærer. Det betyder, at du virkelig lærer dit målsprog fra autentisk, modersmålstalende indhold.
Hvis du lærer spansk, har Lingopie også nogle TV-guides med specielle quizzer og ordforrådsflashkort til hver episode. Dette er i øjeblikket kun tilgængeligt for tre spanske serier: "Casa de Papel," "Vis a Vis" og "Club de Cuervos." Jeg ville elske at se denne funktion til flere serier på andre sprog!
En række lytte-muligheder med musik, lydbøger og podcasts
Hvis du bliver træt af alle serierne og filmene, kan du skifte gear til andet lydindhold.
Du kan lytte til musik, som er ledsaget af musikvideoer. Musik er samlet i tema-playlister, som "romantiske spanske sange", så du kan finde lige det, du er i humør til i øjeblikket. Ren lytte-muligheder er et godt valg, hvis du har brug for at skifte gear, og jeg nød muligheden for ikke at stirre på skærmen hele min læringssession.
Der er også nogle lydbøger og podcasts tilgængelige at lytte til, hvis du kan finde dem. Jeg var nødt til at scrolle ned for at finde dem, da indholdstyperne ikke ser ud til at være kategoriseret ud over hvor de vises på hovedsiden, og jeg kunne ikke finde dem gennem søgning.
Nogle sprog har også et "børne"-afsnit. Når du klikker dig derind, forsvinder de andre muligheder, hvilket er fantastisk, hvis du giver dine børn en chance for at lære og ikke vil have dem til at klikke videre til voksenindhold. Det er dog vigtigt at bemærke, at det er ret nemt at klikke på "exit kids", så du skal stadig holde øje med de små!
Funktionen er også nyttig for voksne, da læring med børneindhold kan være en ret effektiv måde at komme ind i autentisk medieindhold på.
Lærer-orienterede afspilningsfunktioner
Okay, så du har al dette fantastiske video- og lydindhold. Hvordan lærer du faktisk fra det? Lingopie har dig dækket med nogle integrerede læringsfunktioner.
Hver video har undertekster, og du kan klikke på et ord, mens videoen afspilles, for at se dets betydning. Du kan også sænke afspilningshastigheden, hvis du har brug for mere tid til at forstå det (selvom du ikke kan fremskynde det over dens fulde hastighed).
Under videoafspilning vises en sidebjælke med tre sektioner: manuskript, mit ordforråd og grammatik.
Manuskript-fanen viser transskriptet. Du kan frit scrolle rundt i det og klikke på ethvert ord for at se dets betydning eller vælge at springe videoen frem til enhver linje direkte fra transskriptet. Ord, der er på dit niveau, er markeret med en stjerne, og selvom jeg fandt dette en små vilkårligt, er jeg sikker på, at det er en nyttig funktion for alle, der ikke er sikre på, hvilke ord de skal målrette deres læring mod.
Når du klikker på et ord, tilføjes det automatisk til din ordforrådsliste for den pågældende video (selvom du også nemt kan fjerne det, hvis du bare tjekker dets definition og ikke ønsker at studere det videre). Det er her fanen "mit ordforråd" kommer ind. Det er her, du finder alle de ord, du har samlet fra forskellige videoer.
Her kan du slette ord, markere dem som "kendt" eller lytte til deres udtale. Når du klikker på et ord, kan du se det sidste videoklip, hvor du så det, en registrering af hvor mange gange du har gennemgået det, og sidste gang du så det.
Når du har akkumuleret et antal ord, låser du quiz-tilstand op. (Antallet af ord, du har brug for, ser ud til at være seks i browser-versionen og tre i mobilappen.) I quizzen bliver du vist klippet, hvor du fandt ordet, med kun underteksterne på målsproget og nøgleordet fremhævet, og du skal vælge betydningen ud af fire muligheder. Du kan starte quizzen når som helst du vil, hvilket muliggør en ret fleksibel læringsopplevelse.
Den sidste fane er til grammatik, som jeg vil dække mere detaljeret i næste afsnit.
Ikke nok detaljer og risiko for fejl i grammatikinfo
Grammatiksektionen i Lingopies afspilningssidebjælke lader dig se en grammatikopdeling af enhver linje fra transskriptet. Dette kunne være sådan en nyttig funktion, hvis den blev lavet eller i det mindste gennemgået af en sprogekspert, men den ser faktisk ud til at være AI-genereret.
Som en der ofte konsulterer AI til sproglig hjælp, ved jeg præcis hvor upræcis AI kan være, når det kommer til sprog- og grammatikforklaringer (især, af en eller anden grund, med tysk). Det betyder, at jeg ville tage alt fra grammatikopdelingen med et gran salt og huske, at ikke alt, der står der, nødvendigvis er nøjagtigt.
Grammatikinformationen for hvert ordforrådsord er heller ikke helt detaljeret nok. For eksempel for *viviéramos* fortæller programmet dig kun, at det er et flertalsverbum, og udelader selv noget så vigtigt som dets tid.
Når det er sagt, kan grammatiksektionen stadig være nyttig. Den kan hjælpe dig med at opdele hele sætningen i dens komponenter, så du kan forstå, hvordan alle delene passer sammen. "Grammatikindeks"-funktionen tager dette et skridt videre ved at farvekode ordklasser i underteksterne, så du kan visualisere dem. (Dette kan slås fra i browser-versionen).
Gennemgangsfunktioner bliver repeterende og mangler kontekst
Når det er tid til at gennemgå alle de ord, du har gemt gennem videoer, har Lingopie nogle funktioner til at hjælpe dig på vej. Du kan optage dig selv, mens du siger sætningen, og høre den læst op af en maskinstemme (hvis den oprindelige taler i videoen er for hurtig eller svær at følge). Jeg syntes, dette var en fantastisk tilføjelse til programmet, da mange programmer har tendens til at glemme talepraksisdelen af sproglæring.
Du kan også gennemgå gemte ord med tre spil: flashcard-gennemgang, pop quiz og word master... selvom alle tre stort set er de samme, blot præsenteret lidt forskelligt. Alle tre spil følger formatet med at vise dig et ord og få dig til at vælge betydningen ud af fire muligheder. Der er ikke noget galt med denne type læring (faktisk foretrækker jeg det personligt), men at præsentere dem som tre forskellige spil virker unødvendigt.
Jeg stødte også på et problem forårsaget af mangel på kontekst, mens jeg testede quizzerne. Gennemgangen glemmer at tage højde for, at ord har flere betydninger. I et tilfælde blev jeg vist *grande* på spansk, som jeg ved betyder "stor", men da den version af *grande*, jeg tilføjede fra en video, faktisk betød "storslået", var det det "rigtige" svar i dette tilfælde.
Flashcard-gennemgang har ikke det samme problem, da den viser dig klippet, hvor du fandt ordet, og jeg ville ønske, det var sandt for alle gennemgangene. Når du gennemgår flashcards, kan du markere ord som "ingen idé", "ikke sikker" eller "jeg kender det", og Lingopie vil formentlig justere, hvor ofte du ser hvert ord i gennemgange i henhold til, hvor godt du kender dem.
Lingopie Phrasebook viser ord, som de optræder i medier
Når du lærer med Lingopie, skal alle de ord, du opdager, komme fra videoerne selv. Det vil sige, du kan ikke slå ord op, som du vil studere, og se videoer, hvor de optræder.
Men Lingopie Phrasebook er en fantastisk funktion, der løser dette. Det er en video-ordbog, der lader dig "lære ethvert ord, som det optræder i TV-scener", og den er tilgængelig til brug uden en konto. Phrasebook'et lader dig slå ord op i et udvalg af sprog og se deres definitioner og et udvalg af hurtige en-sætningsklipp fra TV-serier og film, hvor ordet optræder.
Dette er ikke integreret i programmet – du skal have phrasebook'et åbent i en anden fane for at finde vej til videoer, der indeholder de ordforrådsord, du sigter efter. Jeg ville virkelig ønske, det var en del af programmet, da jeg fandt dette utrolig nyttigt til at finde mine ordforrådsord brugt i kontekst!
Private og gruppetimer (men kun på nogle sprog)
Lingopie ser ud til for øjeblikket at eksperimentere med klasser og timer. Timer er kun tilgængelige på et lille antal sprog, og idéen er, at du kan deltage i en gruppetime eller booke en en-til-en klasse med en tutor.
Gruppenklasserne er listet i samme rum som alle de andre videoer og har ikke deres eget afsnit. Det er uklart ud fra måden, de er præsenteret på, om disse er inkluderet i dit abonnement, og om de er interaktive eller livestreamet af lærerne. Jeg kunne ikke søge efter dem i programmet for at få mere information.
Jeg fandt også nogle foroptagede lektioner for begyndere, men disse var meget begrænsede og syntes kun at være tilgængelige på spansk.
Privattimer har deres eget afsnit og gør det meget klarere, at du kan booke fire 45-minutters private timer for $80. Ikke sikker på, om det er noget for dig? Du kan prøve en gratis klasse med en lærer.
Aktiv community og udviklerstøtte på Discord
Jeg blev overrasket over at opdage, at Lingopie har en Discord, og at den er ret aktiv. Dette er et rum til at chatte med andre lærende, men vigtigere, det er en måde at kontakte udviklerne direkte.
Og de er ret responsive! Udviklerne er på discord'en og giver deres input til ting som rettelse af tastefejl (som du også kan rapportere direkte fra programmet) og besvarer spørgsmål.
De inkorporerer også ofte forslag fra community'et. Da jeg loggede ind, så jeg en udvikler henvende sig til en bruger ved navn for at lade dem vide, at det forslag brugeren kom med, nu var blevet tilføjet til programmet.
Med denne form for community og åbenhed føler jeg mig tryg ved, at programmet vil fortsætte med at forbedre sig og forhåbentlig adressere de problemer, jeg påpeger i denne anmeldelse.
Læring med Netflix er lovende, men buggy
En af Lingopies største attraktioner er dens Netflix-integration, men dette er også en af de mindst velpolerede dele af programmet.
For at bruge Lingopie med Netflix skal du have et Netflix-abonnement, og du skal downloade Chrome- eller Safari-udvidelsen. Når du er sat op, overtager din Netflix Lingopies læringssidebjælke, inklusive manuskript-, ordforråds- og grammatikfanerne.
Men da jeg begyndte at prøve at bruge programmet, stødte jeg på for mange problemer til at gøre dette brugbart.
At klikke på enhver linje sendte mig ikke til den. Faktisk gjorde det ingenting. Jeg kunne ikke tjekke individuelle ordbetydninger, selvom jeg stadig kunne tjekke dem i de undertekster, der afspilledes.
Tingene fungerede lidt bedre på mobil, men da Lingopie mobilappen har sine egne problemer (mere om dette i næste afsnit), er den ikke så nyttig.
Ud fra anmeldelserne af udvidelsen er jeg ikke den eneste, der støder på alle disse problemer. Men at dømme ud fra, hvor responsive udviklerne er på Discord, ville det ikke overraske mig at se dette rettet og forbedret ret snart.
Mangler nøglefunktioner i Lingopie mobil
Jeg ville se, hvordan Lingopie fungerer på mobil, så jeg downloadede appen og gav den et forsøg. Min mobile oplevelse startede med en daglig udfordring, hvor jeg skulle matche nogle af mine gemte ordforrådsord med deres betydninger.
Da jeg var færdig med den hurtige udfordring, dykkede jeg ned i en af videoerne. Videoer præsenteres med videoen, der afspilles øverst, og transskriptet kun på dit målsprog nedenunder. Underteksterne til den aktuelle scene vises i videoafspilleren, med en engelsk oversættelse (som, ligesom i browser-versionen, du kan slå fra).
Du kan sætte på pause for at se oversættelsen af ord i underteksterne. Når du klikker på et ord, tilføjes det til ordbanken, og når du har gemt en håndfuld ord, kan du tage en quiz. Du kan også prøve at sige hver linje, springe frem til enhver linje i transskriptet og ændre hastigheden. Indtil videre, så godt – jeg kendte alle disse funktioner fra min tid med browser-versionen.
Dog lagde jeg mærke til, at flere nøglefunktioner manglede. For eksempel tilføjer et klik på et ord for en definition det til dit ordforråd, og der ser ikke ud til at være en nem måde at fjerne det derfra. Jeg fandt dette noget irriterende – jeg ville foretrække at have et valg om, hvorvidt jeg vil gemme ordet, eller om jeg bare ville se dets individuelle definition ved at klikke, ikke gemme det.
Grammatikfanen er også påfaldende fraværende, ligesom muligheden for at fremhæve ordklasser, udskille ord på mit niveau og de fleste tilpasningsmuligheder for quizzer og videoafspilning.
På den anden side er Netflix-videoer direkte integreret i Lingopie-appen, og jeg skulle bare logge ind på min Netflix-konto for at se dem.
Prisforskel mellem enheder
Mens jeg tjekkede appen og browserprogrammet, kiggede jeg også på prissætningen, og det jeg så, forvirrede mig. Der er nogle underlige uoverensstemmelser mellem platforme.
På hjemmesiden kan du se, at den mindst dyre plan er $12 per måned for en tremåneders plan, at den kun inkluderer et sprog, og at du kan prøve en gratis prøveperiode på syv dage. I appen er den laveste mulighed $11,99 for en månedlig plan, og den nævner ikke sprogbegrænsningen eller den gratis prøveperiode.
Faktisk ser sprogbegrænsningen slet ikke ud til at eksistere. Jeg tilmeldte mig den lavest prissatte plan og fik fuld adgang til alle de sprog, programmet tilbyder.
På mobil får du også otte gratis minutters seetid, selvom det er uklart, om denne grænse er daglig eller total.
Det er også vigtigt at bemærke, at der ikke er nogen månedlig plan, kun kvartalsvis. Så hvis du tilmelder dig $12-per-måned-planen, vil du faktisk blive opkrævet $36 hver tredje måned.
Alle disse underlige uoverensstemmelser ville have stoppet mig fra at tilmelde mig programmet, hvis det ikke var fordi jeg lavede en anmeldelse af det, så jeg håber, Lingopie får styr på sine detaljer.
Mangel på organisering gør det svært at finde funktioner
Jeg har nævnt dette et par gange i de foregående afsnit, men det bør noteres igen: For at finde nogle af de tilgængelige funktioner og indhold var jeg nødt til at grave.
For eksempel, da jeg først kiggede igennem udbuddet, bemærkede jeg, at der var lydbøger. Men da jeg gik tilbage for at skrive om dette mere detaljeret, kunne jeg ikke finde dem. En søgning gav intet resultat, og jeg var ikke sikker på, om de ville være i "TV-katalog" eller "Musik", da det ikke er nogen af delene. Jeg fandt endelig lydbøgerne, da jeg scrollede langt nok ned på hovedsiden. Jeg opdagede podcastene også helt tilfældigt.
Alt dette forværres af, at ikke alle sprog har alle funktioner. Har japansk lydbøger og podcasts eller ej? Jeg kunne ikke finde dem ved at scrolle, så måske ikke – men din gæt er lige så godt som mit!
Jeg havde det samme problem med timer. Selvom du kan klikke på "private timer" for at se mulighederne for det, kan du ikke klikke dig videre til gruppetimerne. Jeg ved stadig ikke, om disse timer altid er gratis, eller om det kun er den første klasse, der tilbydes gratis. Der ser ikke ud til at være nogen måde at se alle de kommende timer på, og jeg kan kun antage, at da funktionsblokken mangler på andre sprog, er denne funktion kun tilgængelig på spansk og fransk i øjeblikket.
Lingopie i en nøddeskal
Så er Lingopie det værd?
På trods af nogle grelle problemer er Lingopie en god ressource, hvis du vil lære et sprog fra autentisk medieindhold på det sprog. Den har et fantastisk bibliotek af indhold og nogle nyttige læringsverkøjter til at få dig i gang.
Dog er den ikke så velorganiseret som mange andre programmer, jeg har arbejdet med, og den presser ikke sine funktioner så langt, som jeg ville ønske den gjorde. Ordforrådslæringen er for eksempel integral i programmet, men der er simpelthen ikke nok information i gennemgangene og flashcards til at gøre det til en nyttig ressource for alle, der prøver at opbygge et fundament i deres målsprog.
Men den levende Discord indikerer, at Lingopie-teamet er hårdt i arbejde med at finjustere og forbedre deres program. På trods af dets nuværende problemer er Lingopie helt sikkert et program at holde øje med!
Alternativer til Lingopie
Lingflix
Forvandl Autentisk Indhold til Sproglektioner
Jeg er sikker på, du har hørt, at immersion er den bedste måde at lære et sprog på. Men lad os være ærlige – ikke alle kan droppe alt og flytte til et andet land. Den gode nyhed? Det behøver du heller ikke.
Med Lingflix kan du fordøbe dig i et nyt sprog, uanset hvor du er, med din bærbare, tablet eller telefon. Det er som den voksne version af, hvordan vi lærte vores første sprog, men med værktøjer, der gør det lettere.
Lingflix's Chrome-udvidelse lader dig forvandle enhver undertekstet YouTube- eller Netflix-video til en personlig sproglæringsopplevelse. Det betyder, at du lærer med autentisk indhold – præcis som modersmålstalende faktisk bruger det.
Min yndlingsdel? Du kan importere YouTube-videoer direkte ind i din Lingflix-konto, så du kan lære fra dem når som helst i appen eller i din browser.
Du kan også tjekke vores kuraterede biblioteker af videoer, der er håndplukkede til begyndere og mellemliggende lærende med musikvideoer, filmtrailere, nyhedsklip og mere!
Hver video kommer med interaktive billedtekster, der giver dig mulighed for at trykke på ethvert ord for øjeblikkeligt at se dets definition, udtale, billede og eksempelsætninger.
Vil du gennemgå? Gå til sektionen 'Ordforråd' for at forstærke nøgleord og sætninger. Lingflix's unikke quizzer hjælper dig med at træne ordforråd fra videoerne med engagerende øvelser.
Lingflix sporer også din fremskridt og minder dig om, hvornår det er tid til at gennemgå – så du får en virkelig personlig læringsopplevelse.
Begynd at lære på Lingflix-hjemmesiden, eller download appen fra App Store eller Google Play. Prøv Lingflix gratis i 2 uger!
Yabla
Yabla er et af de ældste "se autentiske videoer for at lære"-programmer. Det har alle de samme funktioner som Lingopie, men med videoindhold og et interface, der er lidt ældre.
På grund af dets alder (Yabla blev grundlagt i 2005) har det et enormt udvalg af videoer til sine seks sprog. Ligesom Lingflix bruger det indlejrede videoklip i sine læringsfunktioner og har en ordbog med meget mere grammatikdetalje end Lingopie tilbyder.
Hvor Yabla virkelig skinner er i dets varierede og nyttige praksisspil. Disse får dig til at øve på en række forskellige måder, herunder transskription, fyld-i-de-tomme-felter, multiple choice, oversættelsesøvelser og endda forståelsesspørgsmål.
I modsætning til Lingopie og Lingflix skal du have et separat abonnement for hvert sprog, du vil lære.
På trods af sine fejl er Lingopie et sjovt læringsprogram, der underviser i sprog gennem fuldlængde-videoer som film og TV-serier. Og nu ved du alt, hvad det har at byde på, takket være denne grundige Lingopie-anmeldelse!