Hvordan man stiller spørgsmål på tysk
At stille spørgsmål er vejen til viden af enhver art, og det samme gælder for din rejse til at lære tysk.
At vide, hvordan man stiller spørgsmål på tysk, åbner så mange døre. Alt, hvad der skal til, er at forstå grundlaget bag tyske spørgsmål og tyske spørgeord, så lad os komme i gang.
Tyske spørgeord
En af de mest oplagte måder at stille et spørgsmål på på ethvert sprog er at bruge et spørgeord. Hvis du nogensinde har spurgt hvem, hvad, hvornår, hvor og/eller hvorfor, er du på rette spor.
Her er almindelige spørgeord, du vil støde på på tysk, sammen med nogle eksempelspørgsmål.
Wer — Hvem
Wer kommt mit dir zur Hochzeit? Hvem kommer med dig til brylluppet?
Wer ist der Bundeskanzler von Deutschland? Hvem er Tysklands forbundskansler?
Was — Hvad
Was hast du gestern gemacht? Hvad lavede du i går?
Was ist los mit dir? Hvad er der i vejen med dig?
Wann — Hvornår
Wann hast du Geburtstag? Hvornår er det din fødselsdag?
Wann kommen deine Eltern an? Hvornår ankommer dine forældre?
Wo — Hvor
Wo hast du deinen Rock gekauft? Hvor købte du din nederdel?
Wo ist meine Brille? Hvor er mine briller?
Warum — Hvorfor
Warum sprichst du Deutsch? Hvorfor taler du tysk?
Warum bist du hier? Hvorfor er du her?
Wie — Hvordan
Wie kommst du zur Schule? Hvordan kommer du i skole?
Wie hast du das gemacht? Hvordan gjorde du det?
Wieso — Hvorfor/Hvordan da
Wieso hast du mich nicht angerufen? Hvorfor ringede du ikke til mig?
Wieso siehst du so traurig aus? Hvorfor ser du så trist ud?
Wie viel — Hvor meget
Wie viel kostet die Halskette? Hvor meget koster halskæden?
Wie viel Zeit hast du? Hvor meget tid har du?
Wie viele — Hvor mange
Wie viele Kinder haben Sie? Hvor mange børn har du?
Wie viele Stühle brauchen wir? Hvor mange stole har vi brug for?
Woher — Hvorfra
Woher kommst du? Hvor kommer du fra?
Woher kennt ihr euch? Hvorfra kender I hinanden?
Wohin — Hvorhen
Wohin gehen wir heute Abend? Hvorhen skal vi i aften?
Wohin fahren deine Eltern? Hvorhen kører dine forældre hen?
Wovon — Hvad om / hvad ved / hvad fra / hvad af
Wovon redest du? Hvad taler du om?
Wovon handelt der Roman? Hvad handler romanen om?
Wovon sind Sie nicht überzeugt? Hvad er du stadig ikke overbevist om?
Wovon lebt er? Hvad lever han af?
Welche / Welcher / Welches — Hvilken/hvilket/hvilke
Welcher Arzt hat Sie behandelt? Hvilken læge behandlede dig?
Welche Mannschaft hat gewonnen? Hvilket hold vandt?
Welches Kleid gefällt dir am besten? Hvilken kjole kan du bedst lide?
Weshalb — Af hvilken grund / Hvorfor
Weshalb kommst du so spät? Hvorfor kommer du så sent?
Weshalb hat er das getan? Hvorfor gjorde han det?
Ligesom de fleste grundlæggende ordforråd på tysk, bør du være i stand til at huske spørgeord og huske dem, når det er nødvendigt.
Men hvis du stadig ikke er tilfreds, så fortsæt med at læse. Vi har flere spørgsmål til dig!
Ja- eller nej-spørgsmål på tysk
Ja- eller nej-spørgsmål er nok de nemmeste. Som navnet antyder, er det spørgsmål, der kan besvares med et simpelt ja oder nein (ja eller nej). Sådanne spørgsmål begynder altid med et verbum.
Vælg først den rigtige tid for det spørgsmål, du vil stille. Du kan bruge næsten enhver tid til at stille et spørgsmål. Konjuger derefter blot verbet til subjektet i sætningen ved at bruge den korrekte tid.
Placer det konjugerede verbum først i spørgsmålet og subjektet andet. Resten af sætningen skal følge efter.
Spørgsmål, der begynder med verber, er noget begrænsede. Det gør det dog lettere at formulere et svar på denne type spørgsmål.
Her er et eksempel:
Spielen Sie Tennis? Spiller du tennis?
Ja, ich spiele Tennis mit meinen Freunden. Ja, jeg spiller tennis med mine venner.
Som du kan se, kræver det blot at stille og besvare spørgsmålet at bytte om på hovedverbet og subjektet.
Samtidig kan du også bruge betingede svar som vielleicht (måske), wahrscheinlich (sandsynligvis), eigentlich nicht (ikke rigtigt) eller en række andre svar.
Kaufst du ein neues Auto? Køber du en ny bil?
Vielleicht kaufe ich mir ein neues Auto. Ich bin mir immer noch nicht sicher. Måske køber jeg mig en ny bil. Jeg er stadig ikke sikker.
Hvis et spørgsmål kræver mere end ét verbum, placeres de ekstra helt til sidst.
Können Sie mir helfen? Kan du hjælpe mig?
Ja, ich kann Ihnen gleich helfen. Ja, jeg kan hjælpe dig om lidt.
Nu arbejder vi med to verber: können (kan) og helfen (at hjælpe). Konjuger det første verbum og placer det i begyndelsen, præcis som vi gjorde før.
Det andet verbum placeres helt til sidst, og i dette eksempel er det uændret. Ingen konjugation nødvendig.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Har du lavet dine lektier?
Ich mache heute Abend meine Hausaufgaben. Jeg laver mine lektier i aften.
Igen, for dette eksempel konjugeres det første verbum haben (at have) i begyndelsen. Så har vi vores subjekt, du, og vores objekt, deine Hausaufgaben. Til sidst har vi det andet verbum, vi har brug for: gemacht (lavet).
Denne gang er det andet verbum konjugeret. Det skyldes, at vi arbejder med en verbaltid, der kræver dette. Du kan læse mere om tyske verbaltider og ordstilling her.
At stille spørgsmål med et verbum er så nemt som at vælge et verbum og formulere et spørgsmål ud fra det. Prøv kræfter med et par stykker!
For at se disse forskellige tyske spørgeord og strukturer i aktion, kan du studere, hvordan indfødte talere bruger dem på Lingflix. Lingflix tager autentiske videoer—som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende taler—og omdanner dem til personlige sprogundervisningslektioner. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uger. Tjek hjemmesiden eller download iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klik her for at drage fordel af vores nuværende tilbud! (Udløber ved månedens udgang.)
Brug af tyske udsagnstilføjelser til spørgsmål
At spørge om, hvad nogen laver, er én ting, men at tilføje mening til spørgsmålet kan også være simpelt.
Tænk for eksempel på nogle af de spørgsmål, du måske stiller din ven. Hvis du spørger om noget og ønsker et bestemt svar, vil du sandsynligvis vise det i måden, du siger det på.
For eksempel:
Du kommst doch morgen zur Party, nicht wahr? Du kommer til festen i morgen, ikke sandt?
Afhængigt af situationen og tonefaldet i talerens stemme, kunne tilføjelsen "ikke sandt?" betyde forskellige ting. Her prøver taleren måske at bekræfte deltagelsen til festen lørdag aften. En anden alsidig måde at tjekke, om noget er sandt eller ej, er at bruge oder i slutningen af dit udsagn:
Du glaubst mir doch, oder? Men du tror på mig, vel?
At bruge udtrykket richtig (ikke sandt) kan også være en type udsagnstilføjelse. Udtrykkene oder, nicht wahr og richtig er næsten alle udskiftelige. Hver enkelt anmoder om en bekræftelsestype svar fra modtageren.
Denne type tilføjelser kan betragtes som indirekte spørgsmål. Indirekte spørgsmål inkluderer ikke spørgsmålstegn, men bruger noget af den samme formulering, du ville se.
Her er et eksempel:
Wo warst du Montagabend? Hvor var du mandag aften?
Ich habe dich gefragt, wo du Montagabend warst. Jeg spurgte dig, hvor du var mandag aften.
Det direkte spørgsmål bruger spørgeordet først, mens det samme ord kommer andet i det indirekte spørgsmål under det.
Oftest vil du høre det indirekte spørgsmål, efter at det direkte spørgsmål er blevet stillet, som en høflig måde at fremkalde et svar igen.
Brug af præpositioner til at stille tyske spørgsmål
Ligesom verber kan præpositioner bruges til at introducere et spørgsmål. Du skal flytte eventuelle præpositioner til begyndelsen af spørgsmålet, og nogle gange kræver det endda en smule sammensætning.
Du har allerede set et par eksempler ovenfor. Husk wohin, wovon og woher?
Wovon redest du? Hvad taler du om?
"Hvad-om taler du?" fungerer ikke rigtigt på dansk. Vi har ikke et sammensat ord som det til at begynde med. Det er her, direkte oversættelse kan få dig i vanskeligheder.
Woher kommst du? / Wo kommst du her? Hvor kommer du fra?
Wohin gehst du? / Wo gehst du hin? Hvor skal du hen?
Når du bruger spørgeordet wo (hvor) med en fornemmelse af bevægelse eller retning, skal du for det meste tilføje et ækvivalent til "til" eller "fra". Det er her, woher (hvorfra) og wohin (hvorhen) bliver obligatoriske.
Men efter al den forklaring, jeg lige har givet om at flytte præpositioner og sammensætninger til begyndelsen af spørgsmålet, er dette faktisk det ene område, hvor den tyske regel begynder at bryde sammen og ligne lidt mere af, hvad vi gør på dansk.
De fleste tyske lærebøger vil stadig lære dig sætninger som Woher kommst du? Men hvis du faktisk kommer til Tyskland, vil du høre folk sige Wo kommst du her? hele tiden.
Et andet simpelt eksempel på præpositioner i begyndelsen af en sætning er dette:
Mit wem arbeitest du? Hvem arbejder du med?
Den mest direkte oversættelse her ville være "Med hvem arbejder du?" Det eneste problem er, at de fleste mennesker ikke rigtigt taler sådan mere på dansk, så det kan føles lidt underligt at tænke på det på den måde.
Dette skyldes, at wo-ordene som wovon og womit kun kan bruges, når man taler om objekter eller idéer. Når man taler om mennesker, skal man bruge præpositionen og artiklen separat.
Adressering af emnet, når man stiller tyske spørgsmål
Endelig er en af de bedste måder at personliggøre et spørgsmål på at inkludere modtagerens navn i spørgsmålet selv.
Dette er ganske let at gøre både i tale og skrift. Begynd med det allerede formulerede spørgsmål og indsæt derefter personens navn foran alt.
Alternativt kan du også indsætte deres navn helt til sidst i sætningen.
Maria, woher kommst du? Maria, hvor kommer du fra?
Hast du einen blauen Stift, Abigail? Har du en blå pen, Abigail?
Ben, du und deine Frau kommen morgen, richtig? Ben, du og din kone kommer i morgen, ikke sandt?
Gegen wen kämpfst du, Hans? Hvem kæmper du imod, Hans?
I hvert tilfælde kan svaret dannes ved enten at bruge spørgeordet (woher), verbet (hast) eller præpositionen (gegen), som vi diskuterede ovenfor.
Hvordan man øver sig i at stille spørgsmål på tysk
Selvom vi har vist en hel del eksempler for dig, er her et par ressourcer, du kan drage fordel af for yderligere at øve dine spørgeevner.
- Quizlet: Hvis du er mere til flashkort, så tjek dette sæt på Quizlet. Studer spørgeord med flashkortene og brug derefter værktøjerne til at teste dig selv på en række forskellige måder, fra at skrive det rigtige engelske ord til at vælge betydningen fra de givne svar. Dette spil er fantastisk til begyndere, da det tilbyder forslag til yderligere studier, når du svarer forkert. For mere avancerede talere tilbyder Quizlet også en række samtaleoplægningsressourcer.
- PurposeGames: Dette tyske spørgsmålsspil på PurposeGames, et site med pædagogiske spil, tester din viden om spørgeord og deres betydninger. Efter at du har matchet de korrekte betydninger med deres tilsvarende tyske modstykker, vil du modtage en scoreliste med detaljer om din præstation. Du kan spille dette spil så mange gange, du vil.
- Deutsche Welle (German Wave): For en god model til at stille spørgsmål kan du prøve at se denne mockinterview fra Deutsche Welle, et tysk mediefirma. Det vil gøre meget for at forberede dig på den virkelige ting eller blot øve at stille og besvare spørgsmål på tysk. Det vigtigste, som med al samtale, er at huske at tale tydeligt og roligt for at få din pointe igennem.
- Experteer: For endnu mere praksis kan du bruge disse interviews spørgsmål på Experteer, en rekrutterings- og karriereside, til at øve dig til eventuelle leads, du måtte få i Tyskland. Eller tag en ven eller familie medlem og prøv at lave rollespil med dem for at se, hvor mange du kan besvare.
At lære handler alt om at stille spørgsmål og søge viden.
Stil din nysgerrighed ved at dykke dybere—du aner ikke, hvilke nye perspektiver du vil finde!
Og én ting til...
Vil du vide nøglen til effektivt at lære tysk?
Det handler om at bruge det rigtige indhold og de rigtige værktøjer, som Lingflix har at tilbyde! Gennemse hundredvis af videoer, tag endeløse quizzer og mester det tyske sprog hurtigere, end du nogensinde har forestillet dig!
Ser du en sjov video, men har svært ved at forstå den? Lingflix bringer autentiske videoer inden for rækkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges. Hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en ordliste. Og Lingflix er ikke kun til at se videoer. Det er en komplet platform til læring. Den er designet til effektivt at lære dig alt ordforrådet fra enhver video. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på ordet, du er på. Det bedste er, at Lingflix holder styr på det ordforråd, du lærer, og giver dig ekstra træning med svære ord. Den vil endda minde dig om, når det er tid til at gennemgå det, du har lært. Begynd at bruge Lingflix-hjemmesiden på din computer eller tablet eller, endnu bedre, download Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Butik. Klik her for at drage fordel af vores nuværende tilbud! (Udløber ved månedens udgang.)