Hvordan man skriver en e-mail på tysk

Hvis du lærer tysk, har du sikkert set en masse grammatikregler, ordforråd og sætningsstrukturer. Men har du lært at skrive en e-mail på tysk?

Dette er en utrolig praktisk ting at kunne, men en der ofte overses af tyskkurser og andre læringsressourcer.

5 vigtige elementer i en tysk e-mail

I de følgende afsnit lærer du nogle vigtige regler og generelle anbefalinger til de fem hovedelementer i en tysk e-mail.

Alle disse regler gælder også for breve. Du tror måske, at du ikke behøver at skrive et brev på tysk i dagens moderne verden, men tænk igen. Tyskland er faktisk stadig afhængig af almindelig post til mange officielle forretninger.

1. Sådan starter du en e-mail på tysk

Til en formel e-mail

Formelle e-mails (og breve) på tysk starter på en lige så formel måde: Sehr geehrte (højærede/meget kære) så og så. Sørg for at bruge de korrekte kasusendelser for sehr geehrte (det er jo et adjektiv).

Så hvis du skriver til fru Fischer, ville du skrive Sehr geehrte Frau Fischer, men hvis du retter din e-mail til hr. Brandt, ville du skrive Sehr geehrter Herr Brandt.

Her er et par flere eksempler:

  • Sehr geehrter Herr Weber, (Højærede hr. Weber,)
  • Sehr geehrte Frau Schmidt, (Højærede fru Schmidt,)
  • Sehr geehrter Herr Professor Becker, (Højærede professor Becker,)
  • Sehr geehrte Frau Doktor Meyer, (Højærede doktor Meyer,)
  • Sehr geehrte Damen und Herren (Kære damer og herrer)

Til en lidt mindre formel hilsen, der stadig ville være passende til de fleste professionelle e-mails, kan du bruge Guten Tag (God dag). For eksempel:

  • Guten Tag Herr Müller, (God dag hr. Müller,)
  • Guten Tag Frau Walter, (God dag fru Walter,)

Til en uformel e-mail

Til en e-mail uden for en formel forretningssammenhæng kan du bruge hilsenen Liebe, eller "kære". Sørg bare for også at bruge de korrekte endelser her, og skriv Liebe til en kvinde og Lieber til en mand.

For eksempel:

  • Lieber Herr Wagner, (Kære hr. Wagner,)
  • Liebe Frau Bauer, (Kære fru Bauer,)
  • Lieber Simon, (Kære Simon,)
  • Liebe Michelle, (Kære Michelle,)

Til meget uformelle e-mails kan du sige Hallo! (hej), hvilket stort set svarer til at åbne din e-mail med "Hej!". For eksempel kan du sige

  • Hallo Emma und Paul! (Hej Emma og Paul!)
  • Hallo Marie, (Hej Marie,)

Hvad man skal undgå

Hvad er den største fejl, du kan lave i åbningen? Adjektivendelserne! Sørg for at få dem rigtige.

Der er ikke noget værre end at starte på den forkerte fod med din nye chef, kollega eller lærer ved at lave en basal tyskkommando i de allerførste ord af din e-mail.

2. Brødteksten i en tysk e-mail

Til en formel e-mail

Det vigtigste at huske, når du skriver brødteksten, er at holde den formel. Det er virkelig vigtigt at gøre det rigtige indtryk, da Tyskland faktisk er mere optaget af høflighed og etikette, som kan virke gammeldags for en amerikaner.

Det betyder, at du ikke skal bruge noget slangordforråd. Hold din besked kort og kontant, og sørg for, at al grammatik og ordforråd er korrekt.

Til en uformel e-mail

Du har meget større spillerum med e-mails, når du udveksler dem med venner. I en e-mail med en tysk ven, du har kendt i et stykke tid, eller endda med en tandempartner, du har mødt et par gange, kan du droppe den overdrevne formelle tone og bruge slang, humørikoner, hele molevitten.

Hvad man skal undgå

Her er en lille men væsentlig forskel mellem tyske og engelske e-mails. I tyske e-mails og breve stort begynder du *ikke* den første sætning efter hilsenen. Så hvor du på engelsk ville skrive:

Dear Mrs. Jones,

I’m writing…

På tysk ville du skrive:

Sehr geehrte Frau Jones,

ich schreibe…

Hvis du stort begynder det første ord, vil det afsløre dig som ikke-tysktalende med det samme!

3. Sådan afslutter du en e-mail på tysk

Til en formel e-mail

Disse er alle fuldt acceptable afslutninger til formelle e-mails. Sørg bare for at være opmærksom på de endelser!

  • Mit freundlichen Grüßen (med venlig hilsen)
  • Mit besten Grüßen (bedste hilsner)
  • Mit herzlichen Grüßen (med venlige hilsner/De bedste ønsker)
  • Ihr(e) (Deres) — Ihr hvis du er mand og Ihre hvis du er kvinde

Her er et par flere måder, du kan afslutte din formelle e-mail på:

  • Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus. (Jeg takker Dem på forhånd.)
  • Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. (Mange tak for Deres hurtige svar.)
  • Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. (Tak for Deres opmærksomhed.)
  • Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. (Jeg ser frem til at høre fra Dem snart.)

Til en uformel e-mail

Venner og familie i Tyskland afslutter typisk e-mails med Viele Grüße eller Liebe Grüße (begge betyder "venlige hilsner" eller "bedste ønsker", stort set). Hvis du vil blive rigtig uformel, kan du afslutte med VG eller LG. Jeg vil anbefale dette til venner, du har korresponderet med et par gange.

Her er et par flere uformelle e-mail-afslutninger, du kan bruge:

  • Alles Liebe (Alt det bedste)
  • mit Liebe (Med kærlig hilsen)
  • Dein(e) (Din/Dine)
  • Bis bald (Vi ses snart)

Hvad man skal undgå

Tyskere bruger ikke et komma efter deres afslutning, som man gør på engelsk. Så i stedet for at sige:

Best wishes, Kat

Ville du sige:

VG Kat

4. Nyttige ord og sætninger

Til en formel e-mail

Hvis du skriver en forretningsmail, skal du kende det tilhørende ordforråd. Noget e-mail- og forretningsordforråd inkluderer:

  • Bcc—Empfänger hinzufügen (Bcc—tilføj modtager)
  • Cc—Empfänger hinzufügen (Cc—tilføj modtager)
  • Dateien anhängen (Vedhæft filer)
  • Betreff (Emne)

Nogle sætninger, der kan vise sig nyttige undervejs, er:

  • Es tut mir leid, dass… (Det gør mig ondt, at…)
  • Ich möchte mich bedanken (Jeg vil gerne takke…)
  • Sich freuen über… (at være glad for…)

Til en uformel e-mail

De ord og sætninger, du vil bruge i brødteksten af en uformel e-mail, afhænger selvfølgelig af dit formål med at skrive. Måske vil du ønske nogen tillykke med fødselsdagen, invitere dem et sted hen eller bare høre, hvordan de har det. Her er nogle nyttige sætninger, du kan bruge:

  • Wie geht’s? (Hvordan går det?)
  • Ich würde dich gern einladen zum/zur… (Jeg vil gerne invitere dig til…)
  • Ich hoffe dir geht es gut. (Jeg håber du har det godt.)
  • Ich würde mich freuen wenn wir uns bald mal wieder treffen. (Jeg ville glæde mig til at ses snart igen.)
  • Alles Gute zum Geburtstag! (Tillykke med fødselsdagen!)

Hvad man skal undgå

Sørg for at dobbelttjekke dit ordforråd og dine endelser, før du trykker på send. Jeg bruger ofte dict.cc til at omvendt-oversætte nogle af mine sætninger for at være sikker på, at de giver mening!

5. Grammatik og formalitetsniveau

Til en formel e-mail

Grammatikken i din e-mail vil virkelig være knyttet til, om du beslutter at bruge Sie (De - formelt) eller du (du - uformelt) —mere om dette nedenfor. Med en formel e-mail vil du gerne bruge Sie. Det betyder, at alle verber skal bøjes med Sie, og eventuelle imperativer skal skrives i Sie-form.

Husk, at Sie-formverber ser ud som infinitiver. For eksempel: "De skriver" er Sie schreiben.

Til en uformel e-mail

Til en uformel e-mail skal du typisk bruge du. Igen betyder det, at alle verbbøjninger og imperativer skal være i du-form (verber ender generelt på -st).

Der er selvfølgelig andre vigtige grammatikregler at huske, såsom at bruge de rigtige tyske stedord, når du taler om andre mennesker eller ting.

Hvad man skal undgå

De mest almindelige grammatikfejl i tyske e-mails er de samme som i tysk skrift og tale generelt. Disse inkluderer at blande "die," "der" eller "das" sammen, at vælge den forkerte tysk kasus og at bøje verber forkert.

Korrekt etikette for e-mails på tysk

Før vi dykker ned i nogle eksempler på tyske e-mails, er her to vigtige punkter at huske, mens du komponerer din e-mail.

Sie versus du

Som nævnt ovenfor er valget om at tiltale nogen som Sie eller du et vanskeligt spørgsmål om etikette. Du tror måske, du kunne spille sikkert og altid kalde en person Sie, men Sie kan støde folk nogle gange, hvis de ikke føler, de er gamle nok til at blive tiltalt på den måde. Giv derfor ordenligt overvejelse til, hvilken af disse former du skal bruge.

Mange mennesker, der arbejder i tech-startups eller andre ultramoderne institutioner, er mere tilbøjelige til at bruge du. Men du vil ikke skifte til du for tidligt. Som tommelfingerregel kan du kalde dine venner du og kalde dine kolleger, arbejdsgivere og alle af dine forældres generation Sie, medmindre de inviterer dig til andet.

Du kan lave en Sie/du-fejl, men det er okay. Chancen er, at hvem end du e-mailer ved, at du ikke er tysk modersmålstalende og vil give dig lidt slack. Det vigtigste at huske er at bruge den formelle Sie i en professionel e-mail.

Fornavn vs. efternavn

Ligesom med Sie og du skal du beslutte, om du vil tiltale personen med fornavn eller titel og efternavn. Tyskland er generelt et mere formelt samfund end USA, så fortsæt med forsigtighed, før du tiltaler nogen med deres fornavn - medmindre de allerede har tiltalt dig på den måde.

Den bedste måde at finde ud af, hvordan man bruger tiltaleformer og vanskelige etiketteregler, er at se og høre dem i sammenhæng. At læse romaner og andre tekster på tysk kan være en enorm hjælp og bør forbedre dine skrivefærdigheder generelt.

Hvis du lærer bedre fra lyd og billeder, vil tv-serier og videoer på tysk bedre hjælpe dig med at tilpasse dig kulturelle normer. Du kan også bruge et sprogindlæringsprogram som Lingflix.

Lingflix tager autentiske videoer - som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende foredrag - og omdanner dem til personlige sprogindlæringslektioner.

Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uger. Tjek hjemmesiden eller download iOS-appen eller Android-appen.

P.S. Klik her for at drage fordel af vores nuværende udsalg! (Udløber ved månedens udgang.)

Eksempler på e-mails på tysk

Se på følgende eksempler for at se alle fem af disse principper i aktion.

Eksempel på formel e-mail

Sehr geehrte Frau Schmidt,

ich möchte wissen, ob mein Brief angekommen ist. Haben Sie den Brief gesehen? Wenn nicht, bitte rufen Sie mich an.

Vielen Dank.

Mit freundlichen Grüßen Frau Jones

Her er oversættelsen:

Kære fru Schmidt,

Jeg vil gerne vide, om mit brev er ankommet. Har De set brevet? Hvis ikke, ring venligst til mig.

Mange tak.

Med venlig hilsen fru Jones

Eksempel på uformel e-mail

Hallo Tom,

wie geht’s? Ich hoffe, dass alles bei dir gut geht. Es gibt dieses Wochenende eine Party. Hast du Pläne? Du solltest kommen, wenn nicht! Bis bald.

VG Hans

Her er oversættelsen:

Hej Tom,

Hvordan går det? Jeg håber alt er godt hos dig. Der er en fest i denne weekend. Har du planer? Hvis ikke, bør du komme! Vi ses snart.

Venlig hilsen Hans

Nu hvor du ved, hvordan man skriver en e-mail på tysk, kan du bekvemt holde kontakt via digital kommunikation.

Med en smule praksis vil du snart sende tyske e-mails med selvtillid og lethed!

Og en sidste ting...

Vil du gerne kende nøglen til effektiv tyskindlæring?

Det er at bruge det rigtige indhold og de rigtige værktøjer, som Lingflix kan tilbyde! Gennemse hundredvis af videoer, tag utallige quizzer og mester det tyske sprog hurtigere end du nogensinde har forestillet dig!

Ser du en sjov video, men har svært ved at forstå den? Lingflix bringer indfødte videoer inden for rækkevidde med interaktive undertekster. Du kan trykke på ethvert ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges. Hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en ordliste. Og Lingflix er ikke kun til at se videoer. Det er en komplet platform til indlæring. Den er designet til effektivt at lære dig alt ordforrådet fra enhver video. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er ved. Det bedste er, at Lingflix holder styr på det ordforråd, du lærer, og giver dig ekstra praksis med svære ord. Det vil endda minde dig om, når det er tid til at gennemgå det, du har lært. Begynd at bruge Lingflix-hjemmesiden på din computer eller tablet, eller endnu bedre, download Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play Butik. Klik her for at drage fordel af vores nuværende udsalg! (Udløber ved månedens udgang.)

Klar til at forvandle videokiggeren til en vej til flydende sprogkundskaber?

Bliv en del af tusindvis af brugere, der allerede lærer sprog med fornøjelse.

7-dages gratis prøveperiode

Fuld adgang til alle funktioner uden begrænsninger