Lektioner i at lære kinesisk: Pete Jackson

Denne uge i vores serie 'Lektioner i at lære kinesisk' har vi Pete Jackson. I hans egne ord:

Hej, mit navn er Pete Jackson. Jeg er oprindeligt fra Warwickshire i Storbritannien, og jeg bor i øjeblikket i Shanghai, hvor jeg redigerer Shanghai247.net [ikke længere tilgængelig], en hjemmeside der samler kunstnere og giver nyheder om musik- og kunstscenen i Shanghai. Jeg kom første gang til Kina i 2006, lige inden jeg startede på en kinesisk studier-grad ved Oxford University. Jeg studerede i Beijing i 6 måneder i 2008 og kom til Shanghai i 2010 så snart jeg blev færdiguddannet, og har været her lige siden.

Hvor længe har du studeret kinesisk? I hvilken sammenhæng? Med hvilket formål?

Jeg begyndte at studere kinesisk for 6 år siden, da jeg startede på min bacheloruddannelse i kinesiske studier. Den dag i dag er jeg ikke helt sikker på, hvorfor jeg valgte det studie, da jeg aldrig havde været i Kina og ikke vidste noget om landet. Jeg tror bare, jeg ville studere en tredjedel af verden – det og så kunne jeg godt lide 'Crouching Tiger Hidden Dragon'. Heldigvis gik det godt, og at lære kinesisk har givet mig adgang til en helt ny række af viden og erfaringer.

Jeg har boet i Shanghai de sidste to år og brugt kinesisk meget i mit arbejde. Jeg arbejdede som oversætter i en marketingafdeling for en skole, og for nogle måneder siden begyndte jeg at redigere shanghai247.net, en alternativ musik- og kunsthjemmeside for Shanghai. Vi begynder at udgive flere artikler på kinesisk og bliver mere involveret på kinesiske sociale medier, hvilket virkelig tvinger mig til at begynde at bruge mit sprog mere.

Har du en vis filosofi for, hvordan du tilgår at lære kinesisk? Har du nogle store 想法er om det hele?

Jeg tror, du skal acceptere, at det at mestre kinesisk er en opgave, der kan tage årtier, og du skal ikke lade dig slå ud, hvis du ikke synes, du gør fremskridt. Hvis du ikke deler opgaven op i håndterbare bidder, bliver du skør.

Find ting, du gerne vil læse, og mennesker, du gerne vil tale med på kinesisk. Jeg gjorde de største fremskridt, da jeg læste tekster, jeg kunne lide, og da jeg fandt mennesker, jeg ønskede at kommunikere mere med, mennesker med lignende interesser som mig selv.

Hvilke aspekter ved at studere kinesisk nyder du mest? (dette kan være specifikke studieressourcer, metoder, aktiviteter, sociale aspekter osv.)

Jeg nød faktisk at studere klassisk kinesisk rigtig meget, hvilket mange af mine klassekammerater hadede. At oversætte det var som at løse en virkelig interessant gåde, og teksterne var fascinerende. At læse Shiji var som at læse en cool manga, og Zhuangzi var en sindsudsprængende tur.

I disse dage nyder jeg bare at møde nye mennesker i Shanghai, især når samtalen bliver brændstof af rigelige mængder god mad og Qingdao.

Hvilke fejl ser du andre sproglærere begå? Hvad bør man IKKE gøre, når man studerer kinesisk?

Jeg tror, det er en falsk spareøvelse, når folk siger, de ikke vil lære tegn. At være læsefærdig er overraskende brugbart, og du kan kun komme så langt med pinyin, før det bliver super forvirrende. Og tænk aldrig, at toner ikke er vigtige. Hvis du ikke får det rigtigt fra starten, bliver du nødt til at genlære alt fra bunden. Det opdager jeg nu, fordi jeg lærte det meste af mit ordforråd visuelt uden at huske tonerne. Stor fejl.

Nogle yndlingsord eller vendinger? (mange har ingen direkte oversættelse på engelsk)

For nylig fortalte en veninde mig, at hun skulle spille badminton og at hun ville forvandle sig til en citron. Dette er fordi, når du får krampe på kinesisk, kalder man det 酸痛, og citroner er sure, 酸. Det er en ny favorit.

Jeg elsker også, hvordan tal er skældsord uden nogen særlig grund (i hvert fald ikke en, jeg har fundet ud af endnu). At kalde nogen 二 er virkelig sjovt for mig, og at sige 你十三点啦! (du er tretten!) er en virkelig tilfredsstillende fornærmelse, især på shanghainesisk.

Sjove historier fra din erfaring? Pinlige sprogfejl, misforståelser, surrealistiske øjeblikke osv.

Jeg prøvede at lære lidt shanghainesisk for et stykke tid siden. Det viser sig, at det på shanghainesisk at sige 我吃饱了 (jeg er mæt) lyder forfærdeligt meget som 我赤膊了 (jeg er nøgen [ca.]). Jeg begik den fejl, mens jeg spiste middag med familien til en 9-årig, jeg underviste. De syntes heldigvis, det var ret morsomt. Det var den dag, jeg besluttede, at shanghainesisk var for svært.

Og ingen vil nogensinde lade mig glemme den gang, jeg ved en fejl bestilte silkeorm. Vi var på en seafood-restaurant, og jeg antog, at selvom nogle af de ting på menuen havde insekt-radikalen i navnet, ville de være en slags skaldyr. Endte med at skulle spise en tallerken silkeorm og foregive, at jeg nød det. Den fejl begår jeg ikke igen.

Nogle mindeværdige milepæle? Nogle "Aha!"- eller eureka-øjeblikke?

Jeg boede hos en kinesisk familie i 2 måneder, og da jeg rejste, indså jeg, at jeg virkelig ville savne dem, og at jeg havde dannet et ægte venskab med mennesker, der slet ikke talte mit sprog. Det var en dejlig følelse.

Hvordan holder du dig motiveret, mens du studerer kinesisk?

At spille musik og øve med kinesiske musikere har været den mest givende ting for mig. Når du deler interesser med mennesker, er du motiveret til at gøre ting, du nyder sammen, og sprogfremskridtene kommer mere naturligt. Det er mindre kunstigt end et sprogudveksling, da du automatisk har projekter og mål til fælles.

Absolut, uden tvivl, yndlingskinesisk ret?

Tving mig ikke til at vælge! Måske 东坡肉 i Hangzhou, virkelig lækker kød med et tykt fedtlag. Mmmmmm. Og også tofuspyd klokken 3 om natten.

Har du et sidste tip til noget, vores læsere kan gøre I DAG for at forbedre deres kinesisk?

Invitér en kinesisk ven til middag, helst et sted med de førnævnte mængder af billig Qingdao. Og også lidt reklame, men læs nogle fede artikler på kinesisk her [link ikke længere tilgængeligt]!

Tak til Pete for de gode råd, samt nogle fede ressourcer for alle musik- og kunstelskere at tjekke ud! Jeg vil bare tilføje en ressource mere til den liste: Lingflix. Lingflix tager autentiske videoer – som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende foredrag – og omdanner dem til personlige sprogundervisningslektioner. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uger. Tjek hjemmesiden eller download iOS-appen eller Android-appen. PS Klik her for at drage fordel af vores nuværende udsalg! (Udløber sidst på denne måned.)

Og en ting til... Hvis du er som mig og kan lide at lære kinesisk gennem film og andet medieindhold, bør du tjekke Lingflix. Med Lingflix kan du omdanne enhver undertekstet indhold på YouTube eller Netflix til en engagerende sproglektion. Jeg elsker også, at Lingflix har et enormt bibliotek af videoer udvalgt specielt til kinesiske læreelever. Ikke mere søgen efter godt indhold – det hele er på ét sted! En af mine yndlingsfunktioner er de interaktive undertekster. Du kan trykke på ethvert ord for at se et billede, en definition og eksempler, hvilket gør det så meget lettere at forstå og huske. Og hvis du er bekymret for at glemme nye ord, har Lingflix dig dækket. Du vil udføre sjove øvelser for at styrke ordforrådet og blive påmindet, når det er tid til gennemgang, så du faktisk beholder det, du har lært. Du kan bruge Lingflix på din computer eller tablet, eller downloade appen fra App Store eller Google Play. Klik her for at drage fordel af vores nuværende udsalg! (Udløber sidst på denne måned.)

Klar til at forvandle videokiggeren til en vej til flydende sprogkundskaber?

Bliv en del af tusindvis af brugere, der allerede lærer sprog med fornøjelse.

7-dages gratis prøveperiode

Fuld adgang til alle funktioner uden begrænsninger