Den kinesiske lærers guide til alle 214 radikaler

Radikaler er små dele af kinesiske tegn, der gør det nemmere at kategorisere dem og slå dem op. I stedet for et alfabet hjælper radikaler og tegndele dig med at bryde et tegn mentalt ned, så det bliver nemmere at huske.

Se på alle 214 kinesiske radikaler, som vi alle har beskrevet med brugseksempler. Vi vil også vise dig, hvordan de kan hjælpe dig med at forstå kinesisk skrift.

Komplet liste over kinesiske radikaler

I mandarin-kinesisk skrift er radikaler dele af tegn, der indekserer dem, så du kan slå dem op i ordbøger.

Ethvert kinesisk tegn har én radikal, normalt til venstre eller øverst i tegnet.

Tabellen nedenfor indeholder den komplette liste over kinesiske radikaler.

Bemærk: De fleste radikal-tabeller bruger eksempeltegn for at hjælpe dig med at slå ord op i en ordbog, men eksemplerne i denne tabel er beregnet til at hjælpe dig med at se, hvordan radikaler og tegndele optræder i forskellige former inden i et tegn.

Tabellegende:

  • (V) – Variant
  • (T) – Traditionelt
  • * – Kun brugt i traditionelle tegn

Umarkerede former er den standard forenklede kinesiske version.

Radikal nr.RadikalPinyinEngelskEksempel
1one不 (bù) — nej
2shù; gǔnline个 (gè) — generelt måleord
3zhǔ; diǎndot门 (mén) — dør
4丿 乀 (V) 乁 (V)piěslash人 (rén) — person
5乙 乚 (V) 乛 (V)second吃 (chī) — at spise
6jué; gōuhook可 (kě) — måske; kan
7èrtwo仁 (rén) — godgørenhed
8tóulid高 (gāo) — høj; stor
9人 亻 (V)rénperson坐 (zuò) — at sidde
10érson; child兄 (xiōng) — ældre bror
11enter内 (nèi) — indre
12八 丷 (V)eight公 (gōng) — retfærdighed
13jiǒngwide用 (yòng) — at bruge
14cover写 (xiě) — at skrive
15bīngice冷 (léng) — kold
16jī, jǐsmall table; several风 (fēng) — vind
17qiǎn; kǎnreceptacle出 (chū) — at gå ud
18刀 刂 (V)dāoknife到 (dào) — at ankomme
19power男 (nán) — mand; han-
20bāowrap包 (bāo) — pakke
21bǐ; pìnladle它 (tā) — den/det
22fāngbox区 (qū) — område
23conceal忙 (máng) — travl
24shíten早 (zǎo) — tidlig
25divination下 (xià) — ned; næste
26jiéseal命 (mìng) — liv
27hàncliff厅 (tīng) — sal; værelse
28private去 (qù) — at gå
29yòuagain友 (yǒu) — ven
30kǒumouth叫 (jiào) — at råbe
31wéienclosure国 (guó) — land
32earth走 (zǒu) — at gå
33shìscholar喜 (xǐ) — at synes om
34zhīgo路 (lù) — vej
35suīgo slowly夏 (xià) — sommer
36night多 (duō) — mange
37big天 (tiān) — himmel; himlen
38woman安 (ān) — fred
39child学 (xué) — at studere; at lære
40gàiroof家 (jiā) — hjem; familie
41cùninch对 (duì) — korrekt
42xiǎosmall原 (yuán) — oprindelse
43尢 尣 (V)wānglame无 (wú) — negativ; ingen; ikke
44shīcorpse尾 (wěi) — hale
45chèsprout纯 (chún) — ren; simpel
46shānmountain岁 (suì) — alder; høst
47川 巛 (V) 巜 (V)chuānriver训 (xùn) — at træne; at undervise
48gōngwork红 (hóng) — rød
49oneself起 (qǐ) — at rejse sig; at stå op
50jīntowel帮 (bāng) — at hjælpe
51gāndry平 (píng) — jævn; fredelig
52yāothread系 (xì) — linje; forbindelse
53广guǎngwide床 (chuáng) — seng
54yǐnstride建 (jiàn) — at bygge
55gǒnghands joined开 (kāi) — at åbne; at starte
56shoot with a bow代 (dài) — generation
57gōngbow引 (yǐn) — at tiltrække; at trække
58彐 彑 (V)snout很 (hén) — meget
59shānhair; bristle影 (yǐng) — skygge; billede
60chìstep行 (xíng) — at gå; at gå
61心 忄 (V)xīnheart态 (tài) — holdning
62spear我 (wǒ) — jeg; mig
63door护 (hù) — at beskytte
64手 扌 (V)shǒuhand打 (dǎ) — at slå
65zhībranch枝 (zhī) — gren; lem
66攴 攵 (V)tap敲 (qiāo) — at slå
67wénscript蚊 (wén) — myg
68dǒupeck (måleenhed)科 (kè) — videnskab
69jīnaxe听 (tīng) — at høre
70fāngsquare房 (fáng) — hus
71not芜 (wú) — overgroet med ukrudt
72sun易 (yì) — nem
73yuēsay更 (gèng) — endnu mere
74yuèmoon期 (qī) — tidsperiode
75tree种 (zhǒng) — type; frø
76qiànlack; be deficient欢 (huān) — glad; tilfreds
77zhǐstop步 (bù) — skridt
78dǎiwicked死 (sǐ) — død
79shūweapon没 (méi) — ikke; har ikke
80母 毋 (V)mother每 (měi) — hver
81compare批 (pī) — at kritisere
82máofur笔 (bǐ) — skrivepensel; pen
83shìclan纸 (zhǐ) — papir
84steam氧 (yǎng) — ilt
85水 氵 (V)shuǐwater冰 (bīng) — is; iskold
86火 灬 (V)huǒfire灯 (dēng) — lampe; lygte
87爪 爫 (V)zhǎoclaw抓 (zhuā) — at gribe; at snuppe
88father爸 (bà) — far
89yáolines on a trigram爽 (shuǎng) — forfriskende
90qiánghalf of a tree trunk装 (zhuāng) — at pynte sig
91piànslice版 (bǎn) — udgave; version
92tooth邪 (xié) — ond
93牛 牜 (V)niúcow特 (tè) — speciel; unik
94犭 犬 (V)quǎndog犯 (fàn) — at begå en forbrydelse
95xuánprofound畜 (chù) — husdyr
96玉 王 (V)jade宝 (bǎo) — skat; værdifuld
97guāmelon狐 (hú) — ræv
98tile; baked clay瓶 (píng) — flaske
99gānsweet甜 (tián) — sød
100shēnglife星 (xīng) — stjerne; planet
101yònguse通 (tōng) — at passere igennem; at kommunikere
102tiánfield果 (guǒ) — frugt
103cloth楚 (chǔ) — klar; tydelig
104bìngill疗 (liáo) — helbredt; kommet sig
105legs登 (dēng) — at stige
106báiwhite怕 (pà) — at frygte
107skin玻 (bō) — glas
108mǐndish盘 (pán) — tallerken; bakke
109eye眼 (yǎn) — øje
110máospear柔 (róu) — blød
111shǐarrow知 (zhī) — at vide
112shístone确 (què) — bestemt
113示 礻 (V)shìspirit标 (biāo) — mærke; symbol
114róutrack遇 (yù) — at støde på
115grain香 (xiāng) — duftende
116xuècave空 (kōng) — hul; tom
117stand位 (wèi) — position; rang
118zhúbamboo笔 (bǐ) — skrivepensel; pen
119rice数 (shù) — at tælle
120纟 糸 (T)silk给 (gěi) — at give
121fǒujar淘 (táo) — at rense for ukrudt
122网 罒 (V)wǎngnet罪 (zuì) — forbrydelse
123yángsheep样 (yàng) — stil; mønster
124feather翻 (fān) — at vende om
125lǎoold姥 (lǎo) — mormor
126érand需 (xū) — at have brug for
127lěiplow耕 (gēng) — at dyrke
128ěrear联 (lián) — at forbinde
129brush建 (jiàn) — at bygge
130ròumeat腐 (fǔ) — at rådne
131chénminister藏 (cáng) — at gemme
132oneself息 (xi) — at hvile
133zhìarrive到 (dào) — at ankomme
134jiùmortar插 (chā) — at sætte i
135shétongue话 (huà) — at tale
136chuǎncontrary舞 (wǔ) — at danse
137zhōuboat搬 (bān) — at flytte
138gènmountain很 (hén) — meget
139color绝 (jué) — at afbryde
140cǎograss花 (huā) — blomst
141tiger虑 (lü) — angst
142chónginsect虽 (suī) — selvom
143xuěblood恤 (xù) — at vise medlidenhed
144xíngwalk街 (jiē) — gade
145衣 衤 (V)clothes依 (yī) — at stole på
146西 覀 (V)west要 (yào) — at ville have
147见 見 (T)jiànsee现 (xiàn) — at blive synlig
148jiǎohorn确 (què) — bestemt
149讠 言 (T)yánspeech话 (huà) — at tale
150valley容 (róng) — udseende
151dòubean短 (duǎn) — kort
152shǐpig家 (jiā) — hjem; familie
153zhìlegless insects貌 (mào) — udtryk
154贝 貝 (T)bèishell员 (yuán) — medarbejder
155chìred赫 (hè) — klar
156zǒuwalk起 (qǐ) — at rejse sig; at stå op
157foot促 (cù) — at tilskynde
158shēnbody谢 (xiè) — at takke
159车 車 (T)chēcart较 (jiào) — at sammenligne
160xīnbitter辩 (biàn) — at debattere
161chénmorning晨 (chén) — daggry
162chuòwalk这 (zhè) — denne/dette
163邑 阝 (V)city唈 (yì) — at hulke
164yǒuwine配 (pèi) — at blande; at passe til
165biàndistinguish翻 (fān) — at vende om
166village理 (li) — logik; sandhed
167钅 金 (V)jīnmetal钱 (qián) — penge
168长 長 (T)chánglong账 (zhàng) — konto
169门 門 (V)méngate问 (wèn) — at spørge
170阜 阝 (V)mound埠 (bù) — havneby
171slave康 (kāng) — sundhed
172zhuīshort-tailed bird谁 (shéi) — hvem (spørgeord)
173rain需 (xū) — at have brug for
174qīngblue请 (qíng) — vær så venlig
175fēiwrong罪 (zuì) — forbrydelse
176miànface缅 (miǎn) — fjern
177leather鞋 (xié) — sko
178韦 韋 (T)wěisoft leather伟 (wěi) — ekstraordinær
179jiǔleek韮 (jiǔ) — forårsløg
180yīnsound意 (yī) — tanke
181页 頁 (T)page题 (tí) — overskrift
182风 風 (T)fēngwind疯 (fēng) — skør
183飞 飛 (T)fēifly*
184饣 飠 (V) 食 (V)shíeat饿 (è) — sulten
185shǒuhead道 (dào) — sti
186xiāngfragrant馥 (fù) — duft
187马 馬 (T)horse妈 (mā) — mor
188bone滑 (huá) — at glide
189gāohigh搞 (gǎo) — at klargøre
190biāolong hair髦 (máo) — pandehår
191dòufight*
192chàngsacrificial wine*
193cauldron隔 (gé) — skillevæg
194guǐghost魔 (mó) — djævel
195鱼 魚 (T)fish鲜 (xiān) — frisk
196鸟 鳥 (T)niǎobird鸡 (jī) — kylling
197salty鹾 (cuó) — salt
198鹿deer漉 (lù) — at filtrere
199麦 麥 (T)màiwheat麸 (fū) — klid
200hemp磨 (mó) — at polere
201huángyellow璜 (huáng) — en halvcirkelformet jadeanhænger
202shǔmillet*
203hēiblack墨 (mò) — blæk
204zhǐembroidery*
205黾 黽 (T)mǐnfrog绳 (shéng) — reb
206dǐngtripod*
207drum瞽 (gǔ) — blind
208shǔrat癙 (shǔ) — sygdom forårsaget af bekymring
209nose鼾 (hān) — at snorke højlydt
210齐 齊 (T)even挤 (jǐ) — at presse ud
211齿 齒 (T)chǐtooth龄 (líng) — alder; tidsrum
212龙 龍 (T)lóngdragon笼 (lóng) — bur; hønsehus
213龟 龜 (T)guīturtle阄 (jiū) — at trække lod
214yuèflute瀹 (yuè) — at koge

Forskellen mellem radikaler og tegnkomponenter

Kinesiske tegnkomponenter kan opdeles i tre kategorier: radikaler, semantiske komponenter og fonetiske komponenter.

Nogle vil henvise til alle tre kategorier som "radikaler". Eller specifikt som "nøgleradikaler", "semantiske radikaler" og "fonetiske radikaler".

Det er fordi "radikal" bruges af nogle til at beskrive de forskellige komponenter i et tegn, som i "dette tegn har tre radikaler".

Det er ikke sådan, vi bruger udtrykket "radikal" her, men bare vær opmærksom på, at du måske ser udtrykket blive brugt på mere end én måde.

Radikaler

部首 (bù shǒu) — Radikaler bruges til at slå et ord op i en ordbog, ligesom det første bogstav i et ord på engelsk. Hvert eneste af de 85.000+ tegn har teknisk set én (og kun én) radikal.

Selvom det kan være nyttigt at lære at bruge radikaler til dette formål, behøver de fleste online-ordbøger og ordbogsapps i dag kun pinyin eller en tegning af tegnet.

Semantiske komponenter

Semantiske komponenter relaterer sig til tegnet betydning.

For eksempel er tegnet 爸 (bà) — far et lodret tegn, skrevet fra top til bund. Den øverste komponent 父 (fù) er den semantiske komponent, som betyder "far".

Fonetiske komponenter

Fonetiske komponenter giver dig en idé om, hvordan tegnet udtales.

Ved at genbruge tegnet 爸 som vores eksempel, giver den nederste komponent 巴 (bā) dig et fingerpeg om udtalen.

Sådan bruger du radikaler og komponenter til at lære kinesisk

Lær om de historiske oprindelser

Det kinesiske skriftsystem daterer sig mere end 3.000 år tilbage, så mange tegn har udviklet sig i form og/eller betydning.

For eksempel:

  • Tegnet 日 (rì) — sol var oprindeligt en cirkel med en prik i midten, som ligner solen meget mere.
  • Tegnet 家 (jiā) — hjem består af 宀 (mián) — tag og 豕 (shǐ) — svin. I det gamle Kina blev grise holdt inden døre. Hvis et hus havde en gris, betød det, at folk boede der, så det hus var nogens hjem.

Skab dine egne mindeværdige historier

For eksempel:

  • 我 (wǒ) betyder "jeg; mig" og er sammensat af 手 (shǒu), som betyder "hånd" og 戈 (gē), som betyder "spyd".
  • Det andet strøg i "hånd" og det første strøg i "spyd" kombineres, når man skriver tegnet 我.
  • Så din historie kunne være: "Jeg har et spyd, der går gennem min hånd."

Dette kombinerer tegnet betydning (jeg), de to tegnkomponenter (spyd og hånd) og en antydning om, hvordan man tegner tegnet (gennem) i én sætning.

Forstå popkulturens indflydelse

Internettet har haft stor indflydelse på, hvordan vi bruger sprog, og kinesisk er ingen undtagelse.

For eksempel:

  • 赞 (zàn) — at rose, er det kinesiske ord for et "like" på sociale medier, som man fx ser på WeChat.
  • 汗 (hàn) — at perspirere, er et slangudtryk for at være målløs på grund af forlegenhed eller frustration.
  • 大神 (dà shén) — guddom; gud, er et slangudtryk for en, der er ekspert i noget.
  • Hvis du kalder nogen 面 (miàn) — nudel, betyder det, at de ikke har rygrad.

Det kræver en masse arbejde at mestre mandarin. Men at lære radikalerne er en fantastisk måde at skabe en "genvej" for dig selv på. Kig efter disse radikaler, når som helst du finder kinesisk skrift, fra dine yndlingskinesiske bøger til underteksterne i Lingflix-videoer. Lingflix tager autentiske videoer – som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende taler – og omdanner dem til personlige sprogindlæringslektioner. Du kan prøve Lingflix gratis i 2 uger. Tjek hjemmesiden eller download iOS-appen eller Android-appen.P.S. Klik her for at drage fordel af vores nuværende udsalg! (Udløber i slutningen af denne måned.)

Med en god forståelse af kinesiske radikaler og tegnkomponenter (og en gang imellem et strejf af kreativitet), vil du være på vej til at læse og skrive kinesisk som en professionel.

Og en ting til... Hvis du vil fortsætte med at lære kinesisk med interaktivt og autentisk kinesisk indhold, så vil du elske Lingflix. Lingflix fører dig naturligt ind i kinesisk sproglæring. Autentisk kinesisk indhold kommer inden for rækkevidde, og du lærer kinesisk, som det tales i det virkelige liv. Lingflix har et bredt udvalg af moderne videoer – som dramaer, TV-shows, reklamer og musikvideoer.Lingflix App Browse Screen Lingflix bringer disse autentiske kinesiske videoer inden for rækkevidde via interaktive undertekster. Du kan trykke på ethvert ord for øjeblikkeligt at slå det op. Alle ord har omhyggeligt skrevne definitioner og eksempler, der hjælper dig med at forstå, hvordan et ord bruges. Tryk for at tilføje ord, du gerne vil gennemgå, til en ordliste.Interaktive transskriptioner på Lingflix Lingflix's Learn Mode forvandler hver video til en sprogindlæringstime. Du kan altid stryge til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du lærer.Lingflix Har Quizzer Til Hver Video Det bedste er, at Lingflix altid holder styr på dit ordforråd. Den tilpasser quizzer til at fokusere på områder, der har brug for opmærksomhed, og minder dig om, når det er tid til at gennemgå det, du har lært. Du får en 100 % personlig oplevelse. Begynd at bruge Lingflix-hjemmesiden på din computer eller tablet, eller endnu bedre, download Lingflix-appen fra iTunes eller Google Play. Klik her for at drage fordel af vores nuværende udsalg! (Udløber i slutningen af denne måned.)

Klar til at forvandle videokiggeren til en vej til flydende sprogkundskaber?

Bliv en del af tusindvis af brugere, der allerede lærer sprog med fornøjelse.

7-dages gratis prøveperiode

Fuld adgang til alle funktioner uden begrænsninger