Počasí v ruštině: 80+ slov a výrazů
Jako student ruštiny je učení se slovíček o počasí nezbytnou součástí bohaté slovní zásoby. Možná již znáte několik základních ruských slov souvisejících s počasím, ale znalost dalších je cenná pro mnohem víc než jen pro konverzaci na uvítanou. Může vám pomoci naplánovat si den, vybrat oblečení, zůstat v bezpečí a další věci.
Prohlédněte si tento průvodce a naučte se slova a fráze k mluvení o počasí, získejte příkladové věty, idiomy a zdroje k procvičování.
Jak mluvit o počasí v ruštině
Běžné ruské fráze týkající se počasí
| Ruština | Romanizace | Angličtina |
|---|---|---|
| Как погода? | Kak pogoda? | Jaké je počasí? |
| Какая сегодня погода? | Kakaya segodnya pogoda? | Jaké je dnes počasí? |
| Какой на завтра прогноз погоды? | Kakoy na zavtra prognoz pogody? | Jaká je předpověď na zítřek? |
| Идёт... | Idot | Jde... (Doslova: "jde" nebo "je v chodu", používá se pro déšť nebo sníh) |
| Будет... | Budet | Bude... |
| Сколько градусов сейчас? | Skol'ko gradusov seychas? | Jaká je aktuální teplota? |
| На улице... | Na ulitse | Venku je... (Doslova: "na ulici") |
| На улице минус | Na ulitse minus | Venku je teplota nižší než 0 °C |
| На улице плюс | Na ulitse plyus | Venku je teplota vyšší než 0 °C |
| На улице ноль | Na ulitse nol | Venku je teplota 0 °C |
| Будет ли дождь? | Budet li dozhd'? | Bude pršet? |
| Снег идёт | Sneg idet | Sněží |
| Дует ветер | Duet veter | Vítr fouká |
| Холодно на улице | Holodno na ulitse | Venku je zima |
| Безоблачное небо | Bezoblachnoe nebo | Jasná obloha |
| На улице переменная облачность | Na ulitse peremennaya oblachnost' | Venku je proměnlivá oblačnost |
Ruská slova pro popis teploty
Zatímco v angličtině obvykle popisujete počasí pomocí podpůrných slov jako "it's", v ruštině můžete většinu slov souvisejících s teplotou a kvalitou vzduchu říkat samostatně.
Všimněte si, že níže uvedená slova jsou v příslovečné formě, nikoli v adjektivní – přídavná jména nelze použít samostatně.
Pokud je však použijete jako přídavné jméno k popisu podstatného jména, musíte se ujistit, že se shodují s rodem tohoto podstatného jména.
| Ruština | Romanizace | Angličtina |
|---|---|---|
| Жарко | Zarko | Horko |
| Тепло | Teplo | Teplo |
| Хорошо | Horosho | Dobře, ve smyslu příjemně |
| Холодно | Holodno | Zima |
| Сухо | Suho | Sucho |
| Влажно | Vlazno | Vlhko |
| Душно | Dushno | Dusno |
| Свежо | Svezo | Čerstvo/svěže |
| Зябко | Zjabko | Chladno (s pocitem zimy) |
| Морозно | Morozno | Mrznout |
| Прохладно | Prohladno | Chladno |
Ruská slova pro aktuální počasí
| Ruština | Romanizace | Angličtina |
|---|---|---|
| Ясно | Jasno | Jasno |
| Солнечно | Solnechno | Slunečno |
| Солнце | Solnce | Slunce |
| Пасмурно | Pasmurno | Zataženo |
| Oблачно | Oblachno | Oblačno |
| Облако | Oblako | Mrak |
| Ветрено | Vetreno | Větrno |
| Ветер | Veter | Vítr |
| Туманно | Tumanno | Mlhavo |
| Туман | Tuman | Mlha |
| Дождливо | Dozdlivo | Deštivo |
| Дождь | Dozd | Déšť |
| Гром | Grom | Hrom |
| Град | Grad | Kroupy |
| Мороз | Moroz | Mráz |
| Снежно | Snezhno | Sněžno |
| Снег | Sneg | Sníh |
| Радуга | Raduga | Duha |
Ruská slova pro povětrnostní jevy
| Ruština | Romanizace | Angličtina |
|---|---|---|
| Гроза | Groza | Bouřka |
| Метель | Metel | Metelice |
| Ураган | Uragan | Hurikán |
| Торнадо | Tornado | Tornádo |
| Засуха | Zasuha | Sucho |
| Наводнение | Navodnenie | Povodeň |
| Тайфун | Tajfun | Tajfun |
| Цунами | Tsunami | Tsunami |
| Идет дождь | Idyot dozhd | Prší |
| Идет снег | Idyot sneg | Sněží |
| На небе радуга | Na nebe raduga | Na obloze je duha |
Příkladové věty s ruskými slovy o počasí
| Ruština | Romanizace | Angličtina |
|---|---|---|
| Слишком жарко, чтобы выходить на улицу | Slishkom zharko, chtoby vykhodit' na ulitsu | Je příliš horko na to, aby člověk šel ven. |
| Сухо как в пустыне | Sukho kak v pustyne | Je tak sucho jako v poušti. |
| Влажно как в бане | Vlazhno kak v bane | Je tak vlhko jako v lázni. |
| Здесь слишком душно. Надо открыть окно | Zdes' slishkom dushno. Nado otkryt' okno | Je tu příliš dusno. Musíme otevřít okno. |
| Зябко! Давай вернёмся внутрь | Zyabko! Davay vernomsya vnutr' | Je chladno! Pojďme zpátky dovnitř. |
| Вечером стало прохладно | Vecherom stalo prokhladno | Večer se ochladilo. |
| Ясный день идеально подходит для прогулки | Yasnyy den' ideal'no podkhodit dlya progulki | Jasný den je jako stvořený pro procházku. |
| Зима закончилась, и наконец-то солнечно! | Zima zakonchilas', i nakonets-to solnechno! | Zima skončila a je konečně slunečno! |
| Когда сегодня выйдет солнце? | Kogda segodnya vyydet solntse? | Kdy dnes vyjde slunce? |
| Я люблю спать в пасмурные дни | Ya lyublyu spat' v pasmurnyye dni | Rád/a spím, když je zataženo. |
| Так туманно, что я едва вижу свою руку | Tak tumanno, chto ya yedva vizhu svoyu ruku | Je taková mlha, že sotva vidím svou vlastní ruku. |
| Вы слышали гром? | Vy slyshali grom? | Slyšeli jste hrom? |
| Город сегодня снежный | Gorod segodnya snezhnyy | Město je dnes zasněžené. |
| Если продолжится дождь, будет наводнение | Yesli prodolzhitsya dozhd', budet navodneniye | Pokud bude dál pršet, bude povodeň. |
Ruské idiomy a výrazy o počasí
Rusové mají mnoho výrazů o počasí. Nepřekvapivě mnoho z nich je o chladu! Zde je jen několik příkladů.
| Ruština | Romanizace | Angličtina | Doslovný význam |
|---|---|---|---|
| Как снег на голову | Kak sneg na golovu | Jako blesk z čistého nebe / Znenadání. | Jako sníh na hlavu. Obvykle odkazuje na nepříjemné překvapení a používá se neformálně. |
| Жар костей не ломит | Zhar kostey ne lomit | Horko kosti neláme. | Horko nekřupe v kostech. |
| Льёт как из ведра | L'yot kak iz vedra | Leje jako z konve. | Leje jako z vědra. |
| Зуб на зуб не попадает | Zub na zub ne popadayet | Zuby drkotají. | Zub na zub nenarazí. |
| Ветер в голове | Veter v golove | Lehkomyslný / Nemá pevné názory. | Vítr v hlavě. |
| Ждать у моря погоды | Zhdat' u morya pogody | Čekat na lepší časy, nečinně vyčkávat. | Čekat u moře na počasí. |
Příklady:
Так холодно, что зуб на зуб не попадает.
(Je taková zima, že mi drkotají zuby.)
Oн никогда не станет серьезно относиться к работе. У него ветер в голове.
(Nikdy se začne k práci stavět vážně. Má vítr v hlavě.)
Этого никогда не произойдет. Она ждет у моря погоды.
(To se nikdy nestane. Čeká u moře na počasí.)
Ruská slovíčka o počasí si můžete procvičit i s tímto videem:
Jak procvičovat ruská slova o počasí
- Čtěte ruské předpovědi počasí: I když v dohledné době neplánujete návštěvu Ruska, čtení ruských předpovědí počasí může pomoci upevnit vaši slovní zásobu. Gismeteo nabízí mnoho zpráv, včetně předpovědí počasí a informací o větru, teplotě, srážkách a dalších. Pokročilejší studenti mohou také číst delší články o počasí v Российская Газета (Ruských novinách).
- Učte se pomocí autentického obsahu: Můžete také použít jazykový vzdělávací program, jako je Lingflix. Lingflix bere autentická videa – například hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a přetváří je na personalizované jazykové lekce. Můžete si Lingflix vyzkoušet zdarma na 2 týdny. Navštivte webové stránky nebo si stáhněte aplikaci pro iOS nebo Android. P.S. Klikněte sem a využijte naši současnou slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)
- Stáhněte si ruské aplikace o počasí: Aplikace The Weather for Russia, dostupná pro iOS a Android, usnadňuje kontrolu počasí. Získáte také výhodu opakování některých nejčastějších slov spojených s počasím. Pokud jste v USA, bude aplikace pravděpodobně po prvním stažení v angličtině, ale stačí jít do nastavení a změnit jazyk na ruštinu.
S těmito ruskými slovy a frázemi o počasí budete připraveni mluvit o čemkoli, co na vás příroda sešle – nebo alespoň budete vědět, jak prolomit ledy v konverzaci!
A ještě jedna věc... Pokud milujete učení se ruštiny a chcete se ponořit do autentických materiálů z Ruska, pak bych vám měl také říct více o Lingflixu. Lingflix vás přirozeně a postupně uvede do studia ruského jazyka a kultury. Naučíte se skutečnou ruštinu, jak ji mluví skuteční Rusové! Lingflix má velmi širokou škálu současných videí. Stačí letmý pohled a získáte představu o rozmanitosti ruského jazykového obsahu dostupného na Lingflixu: Lingflix zpřístupňuje tato videa pro rodilé mluvčí pomocí interaktivních přepisů. Klepněte na libovolné slovo a okamžitě si ho vyhledejte. K úplnému interaktivnímu přepisu každého videa se dostanete pod záložkou Dialog. Slovíčka a fráze si snadno zopakujete s audio nahrávkou v části Slovník. Všechny definice mají více příkladů a jsou napsány pro studenty ruštiny jako vy. Klepnutím přidáte slova, která si chcete zopakovat, do seznamu slovní zásoby. A Lingflix má režim učení, který promění každé video v jazykovou lekci. Vždy můžete přejet prstem doleva nebo doprava a zobrazit další příklady. A to nejlepší? Lingflix sleduje vaši slovní zásobu a dává vám možnost extra procvičení obtížných slov. Dokonce vám připomene, kdy je čas zopakovat si to, co jste se naučili. Budete mít 100% personalizovaný zážitek. Začněte používat web Lingflix na svém počítači nebo tabletu, nebo ještě lépe, stáhněte si aplikaci Lingflix z obchodu iTunes nebo Google Play. Kliknutím sem využijete naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)