Portugalská abeceda (včetně nahrávek)

Když jste začínali studovat portugalštinu, pravděpodobně jste si všimli několika zásadních rozdílů v použitých písmenech. Portugalská abeceda vypadá hodně podobně jako latinka, až na věci jako hojné používání diakritiky, absenci písmen k, w a y (která se, pokud vůbec, rezervují pro cizí slova) a rozdíly ve výslovnosti.

Samozřejmě, jedinečnost portugalské abecedy je komplexnější. Budeme používat Mezinárodní fonetickou abecedu (IPA), která se skládá ze symbolů používaných po celém světě k znázornění různých zvuků.

Přehled portugalské abecedy

Než se do toho pustíme podrobně, podívejme se na celou portugalskou abecedu:

Lepší představu o tom, jak tato písmena znějí, získáte sledováním následujících videí o brazilské a evropské portugalské abecedě:

Abeceda evropské portugalštiny

Pokud jste se rozhodli učit evropskou portugalštinu, vaše výslovnost některých samohláskových a souhláskových zvuků se bude lišit od brazilského dialektu.

Abychom pomohli s výslovností, vysvětlíme různé samohláskové a souhláskové zvuky a pravidla, která budete potřebovat znát.

Samohlásky evropské portugalštiny

Začněme samohláskami evropské portugalštiny:

Samohlásky evropské portugalštinyFonetika
a[a/ɐ]
e[é/ɛ/ɨ]
i[i]
o[o/ɔ]
u[u]

Všimnete si, že některé z nich mají více zvuků. V podstatě jsou některé samohlásky otevřené, zavřené nebo němé, v závislosti na vyslovovaném slově:

Zvuk samohláskyFonetikaPříklady
Otevřené Aaarte (umění)
Zavřené Aɐantigo (starý, dávný)
Otevřené Eémulher (žena)
Zavřené Eɛcomer (jíst)
Němé Eɨse (jestli)
Iiimagem (obraz)
Otevřené Oɔsol (slunce)
Zavřené Oocoelho (králík)
Uumúsica (hudba)

Souhlásky evropské portugalštiny

Nyní přejděme k souhláskám evropské portugalštiny:

Souhlásky evropské portugalštinyFonetika
b[b]
c[s/k]
d[d]
f[f]
g[g/Ʒ]
h[němé]
j[Ʒ]
k[k]
l[l]
m[m]
n[n]
p[p]
q[k]
r[ʁ/r]
s[s/ʃ/ʒ/z]
t[t]
v[v]
w[w]
x[ʃ/s/z/ks/gz]
y[y]
z[z, s]

Jak vidíte, některé souhláskové zvuky jsou poměrně přímočaré:

SouhláskaFonetický zvukPříklady
Bbbanho (koupel)
Dddente (zub)
Fffalso (nepravdivý)
Hněméhora (hodina)
JƷjogar (hrát)
Lllíngua (jazyk)
Mmmomento (okamžik)
Nnnúmero (číslo)
Ppparte (část)
Qqquarto (pokoj)
Tttigre (tygr)
Vvvídeo (video)

Jiné mají složitější pravidla:

SouhláskaFonetická pravidlaPříklady
Ck: když C následuje A, O, Ucasa (dům) corpo (tělo) cuidado (opatrnost)
s: když následuje E nebo Icentro (střed) cintura (pás)
Gg: když následuje A, O, Ugato (kočka) gostaria (rád bych) guerra (válka)
Ʒ: když následuje E nebo Igente (lidé) ginástica (gymnastika)
Rʁ: na začátku slovaromance (román)
r: uprostřed slovacaro (drahý)
Sʃ: když s následuje po neznělé souhlásce (c, ç, ch, f, p, q, s, t) nebo když za samohláskou následuje pauzaas suas amigas (vaše kamarádky)
ʒ: když je následována znělou souhláskou (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, rr, v, z)desenhar (kreslit)
z: mezi samohláskami a když slovo končící na "s" následuje po slovu začínajícím samohláskoufáze (fáze) às ordens (k vašim službám)
s: na začátku slovasimples (jednoduchý)
Xʃ: na začátku slova; po dvojhlásce (např. ai, ão); po -me; po -enxarope (sirup) caixa (krabice) mexer (míchat) enxugar (utřít)
s, z, ks a gz: když je x uprostřed slovas: máximo (maximum)
z: exame (zkouška)
ks: maxilar (čelist)
gz: hexágono (šestiúhelník)
Zz: na začátku nebo uprostřed slovazebra (zebra) cozinha (kuchyně)
s: na konci slovaarroz (rýže)

Abeceda brazilské portugalštiny

Stojí za zmínku, že některá pravidla zmíněná v části o evropské portugalštině platí i pro brazilský dialekt. Bude to jasnější, když si projdeme hlavní výslovnostní náležitosti, které potřebujete znát.

Samohlásky brazilské portugalštiny

Zde jsou samohlásky brazilské portugalštiny a jak znějí:

Samohlásky brazilské portugalštinyFonetika
a[a/ã]
e[e/ɛ/i]
i[i]
o[o/ɔ/u]
u[u]

A zde je rozbor výslovnosti každého samohláskového zvuku:

Zvuk samohláskyFonetikaPříklady
Otevřené Aaagora (nyní)
Zavřené Aãpergaminho (pergamen)
Otevřené Eeaquarela (akvarel)
Zavřené Eɛchover (pršet)
Němé Eiimportante (důležitý)
Iicinema (kino)
Otevřené Oɔescola (škola)
Zavřené Oo: uprostřed slovaconta (účet)
u: na konci slovacorreto (správný)
Uuúnico (jediný, unikátní)

Souhlásky brazilské portugalštiny

Z větší části platí pro výslovnost souhlásek v brazilské portugalštině stejná pravidla jako pro evropskou.

Hlavní rozdíly jsou v souhláskových zvucích zvýrazněných tučně níže:

Souhlásky brazilské portugalštinyFonetika
b[b]
c[s/k]
d[d/ʤ]
f[f]
g[g/Ʒ]
h[němé]
j[Ʒ]
k[k]
l[l/ṷ]
m[m]
n[n]
p[p]
q[k]
r[ʁ/r]
s[s/ʃ/ʒ/z]
t[t/ʧ]
v[v]
w[w/ṷ]
x[ʃ/s/z/ks/gz]
y[y]
z[z, s]

Podívejme se, co to znamená:

SouhláskaPravidla zvukuPříklady
Dʤ: před i nebo před nepřízvučným e na konci slovaidioma (jazyk) saúde (zdraví)
d: všude jindequerida (drahá) dormir (spát)
Lṷ: po samohláskáchmel (med) casal (pár)
l: všude jindelixo (odpad) loja (obchod)
Tʧ: před i nebo nepřízvučným e na konci slovatigre (tygr) forte (silný)
t: všude jindetoalha (ručník) antena (anténa)

Portugalské dvojhlásky

Dvojhlásky, známé také jako klouzavé samohlásky, jsou kombinací dvou samohláskových zvuků v jedné slabice. V portugalštině existují dva typy dvojhlásek: ústní a nosové.

Ústní dvojhlásky

Ústní dvojhlásky kombinují zvuk otevřených samohlásek (jako a, e a o) se zavřenými samohláskami (jako i nebo u):

Ústní dvojhláskyFonetikaPříklady
ai[ai]papai (tatínek) vai (jde) mais (více)
ei[ei]cantei (zpíval jsem) eixo (osa) queijo (sýr)
éi[ɛi]papéis (papíry) cartéis (kartely) fiéis (věrní)
oi[oi]comboio (vlak) foi (byl/a/o) moinho (mlýn)
ói[ɔi]dói (bolí) lençóis (povlečení) herói (hrdina)
ui[ui]fui (byl jsem) diminui (snižuje se) uivar (vytí)
au[au]mau (špatný) pau (tyč) autor (autor)
eu[eu]meu (můj) choveu (pršelo) europeu (Evropan)
éu[ɛu]céu (nebe) réu (obviněný) troféu (trofej)
ou[ou]ouriço (ježek) chamou (volal) outro (jiný)
iu[iu]sumiu (zmizel) dormiu (spal/a) viu (viděl/a)

Nosové dvojhlásky

Jak název napovídá, nosové dvojhlásky se vyslovují s nosovým zabarvením. Poznáte to, když uvidíte nosovou samohlásku (jako ã nebo õ) spojenou s ústní samohláskou (jako e, i a o):

Nosové dvojhláskyFonetikaPříklady
ãe, ãi[ɐ̃j̃]mãe (máma) cãimbra (křeč) pães (chleby)
ão[ɐ̃w̃]mão (ruka) chão (podlaha) portão (brána)
õe[õj̃]põe (dává) canções (písně) corações (srdce)

Portugalské dvojité souhlásky

Když se určité páry souhlásek objeví spolu, také dodržují svá vlastní výslovnostní pravidla:

Dvojité souhláskyObvyklá poziceVýslovnostPříklady
CHNa začátku nebo uprostřed slovaJako anglické "sh"chave (klíč) chocolate (čokoláda) chamar (volat)
LHZvuk poslední slabiky některých slovPodobné zvuku "ll" v některých španělských dialektech nebo zvuku "gl" v italštinětoalha (ručník) olho (oko) joelho (koleno)
NHTaké se používá na konci/ve finální slabice slova. Používá se pro podstatná jména i zdrobněliny.Dosti podobné zvuku španělského ñ nebo mírně nosnější verze finální slabiky v anglickém slovu "canyon".florzinha (kvíteček) casinha (domeček) caminho (cesta) junho (červen) tamanho (velikost)
Finální slabikaV tomto případě má první "c" tvrdý "ck" zvuk, zatímco "ç" má měkký "s" zvuk. Připomeňte si anglické slovo "conviction" a jeho portugalský ekvivalent convicção.confecção (konfekce) dissecção (pitva) fricção (tření)

Portugalské diakritické znaky

Jakmile překonáte překážku, kterou je portugalská abeceda v obou dialektech, budete se muset pustit do diakritických znamének.

Zde je jejich přehled:

Portugalský diakritický znakPísmena, která jej používajíPříklady
Stříška (^) neboli Acento Circunflexoâ, ê, ôpêlo (chlup) pôr (dát)
Čárka a grave (´, `) neboli Agudo e Graveá, à, é, í, ó, úmá (zlá, zlá žena) épico (epický)
Vlnovka (~) neboli Tilã, õcão (pes) canção (píseň)
Cedilla (¸) neboli Cedilhaçmaçã (jablko) canção (píseň)

Protože portugalská diakritika si zaslouží samostatný článek, dovolte mi vás nasměrovat na tento příspěvek:

Portugalská diakritická znaménka: Pravidla a výslovnost [s nahrávkou] | Lingflix Portuguese Blog

Portugalská diakritická znaménka se používají k vytváření široké škály zvuků. Pokud se učíte portugalsky, budete se chtít seznámit se všemi těmito malými značkami a jejich…

Jak se učit a procvičovat portugalskou abecedu

Pojďme si projít některé klíčové strategie pro učení a opakování portugalské abecedy.

Je dobré se nejprve zaměřit na samohlásky, a to nejen proto, že je méně písmen k zapamatování, ale také proto, že jejich zvuky vám později pomohou doladit výslovnost souhlásek. Opakujte si samohlásky několikrát sami pro sebe a nezapomeňte je trochu promíchat. Recitujte je pozpátku, zamíchejte je, řekněte jednu samohlásku třikrát, než přejdete k další – každé cvičení pomáhá.

Jakmile budete mít svoje samohlásky jisté, přidejte souhlásky. Můžete to udělat různými způsoby:

  • Zapamatujte si souhlásky samostatně, jako jste to udělali se samohláskami.
  • Zkuste si zarecitovat celou abecedu.
  • Rozdělte abecedu do skupin po čtyřech až pěti písmenech. Toto je paměťová technika zvaná chunking (rozčlenění), kdy se informace třídí do menších skupin, než jsou začleněny do větších celků. Pomáhá vám rychleji si informace uchovat.

Od té chvíle budete chtít tyto znalosti začít uvádět do praxe. V této fázi se spolu s výslovností budete zaměřovat také na pravopis a budování slovní zásoby. Zde je několik způsobů, jak začít:

  • Vytvořte si seznam základních slov, jako jsou běžné fráze, cestovatelské nezbytnosti nebo něco tak jednoduchého jako slovní zásoba jídla. Při učení každého slova si ho hlasitě vyhláskujte v portugalštině.
  • Využijte na maximum všechny ty úžasné zdroje pro výuku jazyků, které najdete online.
  • Procházejte slovníkem nebo používejte překladovou aplikaci jako Linguee. Vyberte několik náhodných slov a zkuste si je hlasitě vyhláskovat. Pokud má vámi vybraná aplikace možnost přehrávání zvuku, poslouchejte každé slovo několikrát a trénujte jeho celé vyslovení před hláskováním. Tím získáte komplexnější praxi výslovnosti.
  • Hledáte něco interaktivnějšího? Vyzkoušejte hru na hláskování, jako je 101 Languages' Spelling Challenge nebo Digital Dialect's Brazilian Portuguese Spelling Games.

Hledáte více slov k procvičení portugalské abecedy? Podívejte se na toto video:

Nenechte se přemoci množstvím informací zde. Není třeba spěchat při učení abecedy a jejích výslovnostních pravidel. Vezměte si svůj čas a rozložte si to podle potřeby.

Veškerá ta tvrdá práce se brzy vyplatí, protože zvládnutí abecedy vám umožní začít si budovat cestu k plynulosti v portugalštině!

A ještě jedna věc... Pokud se jako já rádi učíte portugalštinu prostřednictvím filmů a dalších médií, měli byste vyzkoušet Lingflix. S Lingflix můžete proměnit jakýkoli titulkovaný obsah na YouTube nebo Netflixu v poutavou jazykovou lekci. Také miluji, že má Lingflix obrovskou knihovnu videí vybraných speciálně pro studenty portugalštiny. Už nemusíte hledat kvalitní obsah – je všechno na jednom místě! Jednou z mých oblíbených funkcí jsou interaktivní titulky. Můžete klepnout na jakékoli slovo a zobrazí se vám obrázek, definice a příklady, což usnadňuje pochopení a zapamatování. A pokud máte obavy, že zapomenete nová slova, Lingflix vás ochrání. Budete plnit zábavná cvičení na upevnění slovní zásoby a budete upozorněni, když je čas na opakování, takže si skutečně zapamatujete, co jste se naučili. Lingflix můžete používat na počítači nebo tabletu, nebo si aplikaci stáhnout z App Store nebo Google Play. Klikněte sem a využijte naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)

Jste připraveni proměnit sledování videí v cestu k plynulému ovládnutí jazyka?

Přidejte se k tisícům uživatelů, kteří se již učí jazyky s radostí.

7denní bezplatná zkušební verze

Plný přístup ke všem funkcím bez omezení