Italská nářečí a jazyky Itálie
Je v pořádku, když přistanete v Neapoli a dokážete si objednat pizzu v bezchybné italštině. Ale abyste opravdu zapůsobili na své přátele, budete si muset objednat opravdovou místní specialitu, jako je chobotnice ve vývaru, a budete to muset udělat v neapolském jazyce: o’ bror’ e purp’.
V tomto přehledu se budu věnovat hlavním otázkám, které by měli cestovatelé do Itálie zvážit, některým jazykům (či nářečím), které je dobré znát, a také pár frázím v sicilštině a neapolštině, které se vám budou hodit, pokud se v dané oblasti někdy ocitnete.
Co by se studenti měli dozvědět o mnoha jazycích Itálie
Podle tohoto sčítání Ethnologue má Itálie 28 původních jazyků (a šest nepůvodních).
Správně, to jsou jazyky, nikoli nářečí. Italové obvykle – a podle názoru mnoha lingvistů poněkud mylně – označují neapolštinu a další jako i dialetti (nářečí).
Používání termínu „nářečí“ Italy podtrhuje, že tyto jazyky nejsou psané ani vyučované, a jsou proto považovány za jaksi méně než „skutečný jazyk“.
Rozdíl mezi nářečím a jazykem
Jaký je tedy vlastní rozdíl mezi jazykem a nářečím? Vlastně žádný.
„Nářečí“ je spíše politické označení než lingvistická kategorie. Používá se k ukázání toho, které jazyky (a tedy jejich mluvčí) si vláda nebo společnost zvolí posílit a jak.
Většina lingvistů se celé otázce vyhýbá, ale když se odváží tyto dva pojmy rozlišit, obvykle se to týká úrovní vzájemné srozumitelnosti, což je samo o sobě problematický koncept.
I podle tohoto standardu jsou jazyky Itálie rozhodně jazyky: Mluvčí sardštiny rozumí furlanštině stejně jako a ne více než francouzštinář španělštině.
To znamená, že mají stejný kořen jako jazyky pocházející z latiny a někteří mluvčí by se za určitých okolností dokázali vzájemně dorozumět. Mezi nimi je však dostatek rozdílů v gramatice a slovní zásobě, které mohou způsobovat problémy s porozuměním.
Jazyky mluvené v Itálii
Většina jazyků Itálie jsou románské jazyky, což znamená, že se vyvíjely paralelně s italštinou ze společného latinského základu (stejně jako francouzština, španělština, portugalština atd.). Tyto jazyky se nevyvinuly z italštiny.
V Itálii jsou také nerománské jazyky, včetně některých ze slovanské, germánské a albánské jazykové rodiny.
Některé evropské románské jazyky, jako je italština, se vyšplhaly na vrchol (na základě toho, co mluvila šlechta, kdo měl politickou moc atd.), poté byly zapsány a vyučovány ve školách.
Zatímco mnoho dalších upadalo – ale neexistuje žádný vnitřní gramatický nebo lingvistický důvod, proč je italština více jazykem než neapolština.
Pružnost jazyků
Bez formální standardizace, kterou vzdělání a písmo jazyku přinášejí, může být kontroverzní a složité přesně oddělit, kde jeden jazyk končí a druhý začíná.
Například, když cestujete jižní Itálií, kde končí neapolština a začíná kalabrijština? A kde končí kalabrijština a začíná sicilština? Někteří lidé mají na tyto otázky velmi silné názory, ale shoda rozhodně nepanuje.
A ve skutečnosti existuje jakési kontinuum, kde každé město a rodina mluví svou vlastní verzí. Neexistence formalizace těchto jazyků také znamená, že vy, jakožto člověk, který se je učí, se můžete setkat s mnoha různými verzemi toho, co různí místní považují za „správné“.
Ale hej, to všechno je součástí zábavy.
Mikima
5 hlavních italských nářečí
Zatímco by bylo nad rámec tohoto článku vyjmenovat všechny jazyky mluvené v Itálii, níže je několik těch důležitějších a zajímavějších, které by měl cestovatel zvážit.
U všech se gramatika a slovní zásoba mohou od města k městu nebo dokonce od čtvrti ke čtvrti poměrně dost lišit.
Neapolština
Varianty tohoto jazyka se mluví ve velké části jižní Itálie.
Díky dřívější španělské nadvládě je v jazyce spousta španělských výpůjček, které mohou některým cestovatelům znít povědomě.
Sicilština
Tímto jazykem se v různých verzích mluví na ostrově Sicílie. Existuje také jako varianta v jižní Kalábrii.
Furlanština
Tímto jazykem se mluví ve Friuli v severovýchodní Itálii.
Katalánština
Jazyk Barcelony se mluví v Algheru (Sardinie), které bylo kdysi součástí katalánského království.
Je podle mého osobního názoru velmi vzájemně srozumitelná s okcitánštinou, kterou se stále trochu mluví na severozápadě Itálie.
Sardština
Mluví se jí ve většině střední a jižní Sardinie.
Troška neapolštiny pro cizince
Neapolština je zábavná na učení, protože se stále často a hrdě používá, dokonce i mezi mladými lidmi.
Zde je několik frází, které mám rád. Mějte na paměti, že pravopis se může dost lišit.
Jamm checazz’. — Daří se nám skvěle, věci se vyvíjejí hladce (obvykle sarkasticky).
Azz! — Toto je důsledek italského cazzo (mužské genitálie) a používá se jako velmi častý výraz překvapení, zděšení nebo potěšení.
Nun sacc’ niente. — Nic nevím. (V každém jazyce je vždy moudré znát alespoň jeden pokorný výraz porážky.)
Liev’t a miezz’! — Vypadni ze středu! (Říká se to ostatním řidičům na chaotických, smrtících ulicích Neapole.)
Špetka sicilštiny pro cizince
Sicilština je podobně zábavná na učení a mluvení a po celém ostrově se dost liší. Její pravopis také není pevně daný.
Auguri e figghi masculi! — Gratulujeme a syny! (Toto je typický přípitek vypůjčený ze svateb, který se nyní používá všude.)
Avà! — Vážně! (Pro vyjádření překvapení.)
Paninu ca meusa. — Sendvič se slezinami. (Nenechte si ujít tuto delikatesu! Pokud pojedete do Palerma, snězte ji v přístavu.)
Jak se učit italská nářečí
Výše uvedené fráze mají za cíl pouze dát vám ochutnat zábavné místní výrazy a slova z různých částí země. Máte chuť na víc? Zde je několik dalších tipů, jak se učit italské jazyky a nářečí.
- Více se můžete naučit tím, že se budete ptát lidí, zejména starších lidí, kteří s větší pravděpodobností tyto jazyky ovládají lépe. Proč nejít rovnou ke zdroji?
- V některých případech existují dvojjazyčné slovníky v italštině, například pro neapolštinu a pro sicilštinu. Pokud budete mít štěstí, můžete narazit na několik dalších.
- Pokud již máte základy, mohou do určité míry pomoci učební příručky (jako ta na Omniglotu a I love Sicilies pro sicilštinu). Obecně jsou určeny Italům, kteří vyrůstali s tím, že je jejich prarodiče používali. Jsou méně užitečné, pokud začínáte úplně od nuly.
- Poslech různých italských nářečí si můžete také procvičovat s autentickými italskými videi v programu pro výuku jazyků Lingflix. Pokud máte potíže s porozuměním výslovnosti nebo řeči, můžete si během sledování zapnout interaktivní titulky v italštině nebo angličtině (nebo v obou). Lingflix bere autentická videa – jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a mění je na personalizované lekce výuky jazyků. Můžete si Lingflix vyzkoušet zdarma na 2 týdny. Podívejte se na web nebo si stáhněte aplikaci pro iOS nebo Android. P.S. Kliknutím sem využijete naši současnou slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)
- Mnohem lepším způsobem, jak se učit, je vyhledat online kurzy od italských učitelů na italki a zaměřit se na učitele pocházející z regionů, které vás zajímají. Tuto metodu jsem úspěšně použil k nalezení učitelů pro neapolštinu i sicilštinu.
Kulturní etiketa a úvahy
Jednu nesmírně důležitou věc, kterou je třeba mít na paměti při učení různých italských nářečí, je, že téměř nikdo jiný – včetně samotných Italů – nevynakládá soustředěné úsilí, aby se je naučil. Lidé si budou myslet, že jste zábavní a šílení, ale v některých případech se také mohou urazit.
Například starší místní v regionu Bari se možná necítí dobře s tím, že mluví tím, co sami považují za zaostalé, provinční „nářečí“, a váš pokus mluvit na ně tímto jazykem jim s velkou pravděpodobností bude připadat jako posměch, bez ohledu na to, jak daleko je to od pravdy.
Ještě jedna rada: Neučte se jen nadávky! Vím, milí, je to vzrušující, ale můžete dělat mnohem víc!
Když se ponořím do nového jazyka, vždy se snažím naučit slova a fráze, které odhalují něco o kulturních postojích, a také několik slov pro místní jídla. Ty jsou nakonec mnohem užitečnější a přínosnější.
Ať už se rozhodnete pokračovat jakkoli, pamatujte, že jde o zábavu, protože absence standardizace může ztížit komukoli opravdu říci, co je ve většině těchto jazyků „správné“.
Ale ať už se chcete naučit jen pár frází, nebo doufáte v celoživotní důvěrné rozhovory s Neapolčanem, určitě zjistíte, že učení se kterémukoli z těchto italských nářečí se vyplatí.
A ještě jedna věc…
Pokud jste jako já a dáváte přednost učení italštiny ve svém vlastním čase, z pohodlí svého chytrého zařízení, mám něco, co si zamilujete.
S rozšířením Lingflix pro Chrome můžete proměnit jakékoli video z YouTube nebo Netflixu s titulky v interaktivní jazykovou lekci. To znamená, že se můžete učit italštinu ze skutečného obsahu, přesně tak, jak ji rodilí mluvčí skutečně používají.
Můžete si dokonce importovat svá oblíbená videa z YouTube do svého účtu Lingflix. Pokud nevíte, kde začít, podívejte se do naší kurátorsky vybrané knihovny videí, která jsou ručně vybírána pro začátečníky a středně pokročilé studenty, jak můžete vidět zde:
Lingflix přibližuje videa s rodilými italskými mluvčími. S interaktivními titulky můžete najet myší na jakékoli slovo a zobrazit si jeho význam spolu s obrázkem, zvukovou výslovností a gramatickými informacemi.
Klikněte na slovo a uvidíte příkladové věty a další videa, kde se používá v různých kontextech, a poté jej přidejte do svých kartiček. Například, pokud klepnu na slovo "scappare", objeví se toto:
Chcete se ujistit, že si zapamatujete, co jste se naučili? Máme vás pokryté. Každé video je doprovázeno cvičeními k opakování a upevnění klíčové slovní zásoby. Získáte další procvičování u záludných slov a budete upozorněni, když je čas na opakování, aby nic neproklouzlo.
Nejlepší na tom je, že Lingflix sleduje vše, co se učíte, a využívá toho k vytvoření personalizovaného zážitku jen pro vás. Začněte používat web Lingflix na svém počítači nebo tabletu, nebo ještě lépe si stáhněte naši aplikaci z App Store nebo Google Play.
Kliknutím sem využijete naši současnou slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)