32 náročných francouzských jazykolamů

Jazykolamy, neboli francouzské virelangues, mohou být také skvělým způsobem, jak se učit jazyk.

Nutí vás zpomalit a skutečně vyslovit každou slabiku a každé slovo. Teprve potom můžete přejít k tomu, abyste celý jazykolam řekli jedním dechem.

Příjemným vedlejším účinkem čtení těchto klasických jazykolamů je, že zlepší vaši výslovnost a pomohou vám mluvit bleskovou francouzštinou jako rodilí mluvčí. I francouzské děti je přece používaly!

Pokračujte ve čtení a objevte 32 francouzských jazykolamů pro začátečníky, středně pokročilé a také některé pokročilé, vše s audio nahrávkami, abyste je mohli slyšet správně vyslovené.

Francouzské jazykolamy pro začátečníky

S francouzskými jazykolamy musíte někde začít, takže tyto relativně snadné fráze pro začátečníky jsou skvělým výchozím bodem. Pamatujte: každé slovo vyslovte správně, než přejdete k dalšímu. Potom je čtěte znovu a znovu, dokud neznějí plynule a jasně.

1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.

Pokud můj strýc holí tvého strýce, tvůj strýc bude oholen.

Tento jazykolam staví na podobnostech mezi slovy ton (tvůj), tonton (strýc) a tond (holit). Tato tři slova se ve francouzštině vyslovují naprosto stejně, takže věta vyžaduje devět opakování stejného zvuku najednou.

2. Cinq chiens chassent six chats.

Pět psů honí šest koček.

Tato věta přináší pro nerodilé mluvčí další obtíž zavedením nosových zvuků. Francouzština má čtyři nosové zvuky a tato věta představuje dva z nich ve slovech cinq a chiens.

3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.

Lovec, který umí lovit, dovede lovit i bez svého psa.

4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?

Jsou punčochy arcivévodkyně suché, velmi suché?

5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

Tři želvy cupitaly po velmi úzkém chodníku.

6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?

Kolik mincí je ukryto v tomto podšálku?

7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.

Čerstvá vejce jsou čerstvá, vařená vejce jsou uvařená.

8. Qui sont ces six singes suisses?

Kdo je těch šest švýcarských opic?

9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.

Když si jeden tučňák dá svačinu, ostatní tučňáci si také dají svačinu, a to je pro tučňáky spousta svačin.

10. Vingt vins blancs bien sucrés.

Dvacet velmi sladkých bílých vín.

11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.

Pokud je těchto šest klobás tak suchých, pak jsou těchto šest klobás suché klobásy.

12. Un ver vert va vers le verre vert.

Zelený červ jde směrem ke zelené sklenici.

13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.

Šest psů honí šest koček pod šesti zelenými duby.

14. Le blé sèche, le blé ciré.

Pšenice schne, voskovaná pšenice.

15. Son chat chante sa chanson.

Jeho kočka zpívá jeho píseň.

Zde je skvělé krátké video představující šest klasických začátečnických francouzských jazykolamů vyslovených rodilým mluvčím:

Zábavné francouzské jazykolamy pro středně pokročilé

Pokud vám jazykolamy v naší sekci pro začátečníky začínají připadat snadné, přejděte k pokusu o vyslovení těchto jazykolamů pro středně pokročilé.

16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Jsem to, co jsem, a pokud jsem to, co jsem, co vlastně jsem?

Místo toho, aby obsahovala několik slov se stejným zvukem, tato věta opakuje několik slov v různém pořadí. Je (já), suis (jsem), ce (to), que (co), qu’est-ce (co), si (pokud).

17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?

Viděl jsi toho zeleného červa jdoucího směrem ke zelené skleněné sklenici?

Tento jazykolam funguje na stejném principu jako předchozí – slova vert (zelený), ver (červ) a vers (směrem k) se všechna vyslovují stejně.

18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.

Tyto třešně jsou tak kyselé, že si nejsme jisti, jestli to vůbec třešně jsou.

Zvuk 's' se zde objevuje znovu, tentokrát však není spárován se zvukem 'sh', ale s řadou samohlásek. Pro nerodilé mluvčí je obzvláště zajímavá část c’en sont na konci věty, která je v některých jazycích falešným homofonním párem.

19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

Pět tlustých krys se griluje ve velkém, mastném tuku.

I v angličtině je tohle těžké vyslovit! Opustili jsme zvuk 's' a zaměřili se na jeden z francouzských zvuků, který je pro anglicky mluvící studenty nejtěžší vyslovit: R.

V tomto případě je často spárován s G, čímž vzniká zvuk GR, který se opakuje s několika různými samohláskami. Procvičujte tento jazykolam a vaše 'merci' bude brzy znít jako od rodilého mluvčího!

20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.

Vařené ovoce, syrové ovoce, je to jisté, je to velmi jisté.

21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.

Když krokodýl potká kraba, rozlouskne mu krunýř, a když krab potká krokodýla, usekne mu ocas.

22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.

Tři velcí šedí krysy ve třech velkých kulatých dírach hlodají tři velké kusy kulatého chleba.

23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Jsem to, co jsem, a pokud jsem to, co jsem, co vlastně jsem?

24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.

Pět velkých havranů na hřbetě pěti velkých koní na polích.

25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

Ubohý rybáříčku, měj trpělivost, abys mohl chytit několik malých rybek.

Abyste slyšeli další francouzské jazykolamy pro středně pokročilé, podívejte se na toto užitečné video:

Pokročilé francouzské jazykolamy

Jakmile si osvojíte jazykolamy pro začátečníky a středně pokročilé, je čas na novou výzvu!

26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.

Chci a trvám na jasmínu a narcisech.

Tento jazykolam má co do obtížnosti opravdu hodně co nabídnout. Už na samém začátku je vyžadováno vazebné 'z' mezi je veux a j’exige, takže se na konci slova veux nenápadně přidává další zvuk 'z'.

27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.

Těchto šest suchých salámů je tak suchých, že nevíme, jestli to vůbec suché salámy jsou.

28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.

Lovec, který umí lovit, loví bez svého psa.

Tento jazykolam je pokročilejší verzí toho, který jsme viděli dříve – toho se psy honícími kočky. Pokud jste zvládli tu předchozí verzi, je čas posunout se k větším a lepším věcem!

29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.

Říkám, žes to řekl Didimu, co jsem řekl ve čtvrtek.

30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

Kolo na silnici se valí; silnice pod kolem zůstává.

31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, šest sous là, six sous ces six saucisses-là.

Dobrý den, paní salámová prodavačko, za kolik prodáváte těch šest salámů? Prodávám je za šest sou (stará francouzská mince), šest sou tady, šest sou tam, šest sou za těch šest salámů.

32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Jdu za tím, čím jsem, a pokud jdu za tím, čím jsem, co vlastně jsem / čím vlastně jdu?

Zde je skvělé video o pokročilých francouzských jazykolamech:

Lingflix bere autentická videa – jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a proměňuje je v personalizované jazykové lekce.

Lingflix si můžete vyzkoušet zdarma na 2 týdny. Podívejte se na web nebo si stáhněte iOS aplikaci nebo Android aplikaci.

P.S. Klikněte sem a využijte naší současné slevy! (Platnost končí na konci tohoto měsíce.)

Jak dosáhnout dokonalého francouzského přízvuku pomocí jazykolamů

Samotná podstata jazykolamu spočívá ve vytvoření fráze, kterou je obtížné vyslovit... dokonce i pro rodilého mluvčího. Není tedy překvapením, že jazykolamy mohou pomoci studentům jazyků zvládnout nezvyklé zvuky francouzštiny.

Jazykolamy vás nutí opakovat neznámé zvuky, a protože jsou součástí věty místo izolovaných slov, získáte lepší představu o tom, jaké to je mluvit celými větami.

To je přece cíl vašeho studia francouzštiny, že?

Zde je několik způsobů, jak z těchto jazykolamů vytěžit maximum:

  • Požádejte rodilého francouzského mluvčího, aby slova vyslovil správně. Ideálně si rodilého mluvčího můžete nahrát a potom ho napodobovat. To je skvělý úkol pro vašeho jazykového parťáka.
  • Začněte pomalu. Když zkoušíte nový jazykolam, každé slovo opatrně a přesně vyslovte, i když vám to chvíli potrvá.
  • Rozdělte si to na části. Určitě budete mít s některými slovy nebo frázemi v těchto jazykolamech potíže – dokonce i rodilí mluvčí! Když narazíte na problémové místo, izolujte ho a opakujte, dokud ho nebudete mít dokonale zvládnuté. Potom pokračujte a vše spojte dohromady.
  • Zrychlujte. Poté, co si zvyknete na to, co máte říkat, zkuste věty vyslovovat čím dál rychleji. Brzy je budete sypat z rukávu!

Tak tady to máte! Zvládnutí jazykolamů může být zábavný způsob, jak trénovat svůj přízvuk. Jakmile jich pár zvládnete, zjistíte, že tradiční věty budete vyslovovat mnohem snadněji!

A ještě jedna věc...

Pokud se rádi učíte francouzštinu ve svém volném čase a z pohodlí svého chytrého zařízení, pak bych byl nedbalý, kdybych vám neřekl o Lingflix. Lingflix má širokou škálu skvělého obsahu, jako jsou rozhovory, ukázky z dokumentů a webové seriály, jak můžete vidět zde: Lingflix přináší autentická francouzská videa s dosahem. Díky interaktivním titulkům můžete kliknout na jakékoli slovo a zobrazit si obrázek, definici a užitečné příklady. Například pokud klepnete na slovo "crois", uvidíte toto: Procvičujte a upevňujte veškerou slovní zásobu, kterou jste se v daném videu naučili, pomocí režimu učení. Přetáhněte prstem doleva nebo doprava, abyste viděli více příkladů pro slovo, které se učíte, a zahrajte si minihry obsažené v našich dynamických kartičkách, jako je "doplňování prázdných míst". Lingflix po celou dobu sleduje slovní zásobu, kterou se učíte, a používá tyto informace k tomu, aby vám poskytl zcela personalizovaný zážitek. Dává vám další praxi s obtížnými slovy – a připomíná vám, kdy je čas zopakovat si, co jste se naučili. Začněte používat web Lingflix na svém počítači nebo tabletu, nebo ještě lépe, stáhněte si aplikaci Lingflix z obchodu iTunes nebo Google Play. Klikněte sem a využijte naší současné slevy! (Platnost končí na konci tohoto měsíce.)

Jste připraveni proměnit sledování videí v cestu k plynulému ovládnutí jazyka?

Přidejte se k tisícům uživatelů, kteří se již učí jazyky s radostí.

7denní bezplatná zkušební verze

Plný přístup ke všem funkcím bez omezení