Francouzská negace: Průvodce zápornými příslovci, přídavnými jmény a dalšími
Takže, už jste se naučili, jak časovat francouzská slovesa a mluvit o věcech, které děláte. Ale jak mluvíte o věcech, které neděláte?
Znalost toho, jak tvořit záporné věty ve francouzštině, vám pomůže přesně sdělit, co máte na mysli (či nemáte). Pomocí la négation (záporu) můžete mnohé vyjasnit, takže začněme od základů a postupně se rozšiřujme.
Základní francouzský zápor s použitím Ne… Pas
Nejjednodušší způsob, jak utvořit zápornou větu ve francouzštině, je napsat ne nebo n’ před hlavní sloveso a pas za ním. To obvykle platí v jednoduchých časech (tj. když je ve větě pouze jedno časované sloveso).
Je ne parle pas espagnol. (Nemluvím španělsky.)
Il ne va pas à l’école demain. (Zítra nejde do školy.)
Při použití záporné konstrukce ne… pas je třeba si všimnout několika věcí.
| Pravidla pro negaci Ne... Pas | Příklady |
|---|---|
| Zkraťte ne na n' , pokud následuje samohláska | Elle n'est pas heureuse. (Není šťastná.) |
| V mluveném projevu lze ne vypustit | Je ne sais pas. → Je sais pas. (Nevím.) |
| Změňte člen na de , pokud následuje: neurčitý člen (např. un , une ) člen partitivní (např. du , de la , des ) | J’ai des livres. (Mám nějaké knihy.) → Je n’ai pas de livres. (Nemám žádné knihy.) |
| Umístěte ne a pas před infinitiv | Il est nécessaire de ne pas manger avant de faire du sport. (Je nutné nejíst před sportováním.) Tu m’as dit de ne pas lire ce livre. (Řekl jsi mi, abych tu knihu nečetl.) Ne pas ouvrir la fenêtre. (Neotvírat okno.) |
| V passé composé : ne + pomocné sloveso + pas (nebo jiné slovo) + příčestí minulé | Il n'a jamais visité Paris auparavant. (Předtím nikdy nenavštívil Paříž.) Nous n'avons pas regardé ce film. (Tenhle film jsme se nedívali.) Elles n'ont rien acheté au marché. (Na trhu nic nekoupily.) |
Běžné francouzské záporné vazby
Použití příslovcí
I když je konstrukce ne… pas technicky vzato záporné příslovce, další příslovce mohou být použity místo pas nebo spolu s ním, aby utvořily zápor.
Podívejte se na tato další záporná příslovce:
| Francouzská negace (příslovce) | Příklady |
|---|---|
| ne... pas encore (ještě ne) | Je n'ai pas encore vu ce film. (Ten film jsem ještě neviděl.) |
| ne... pas toujours (ne vždy) | Il n'a pas toujours habité en France. (Ne vždy bydlel ve Francii.) |
| ne... pas du tout (vůbec ne) | Elle n’aime pas du tout le café. (Vůbec nemá ráda kávu.) |
| ne... jamais (nikdy) | Nous n'avons jamais visité la Chine. (Nikdy jsme nenavštívili Čínu.) |
| ne... nulle part (nikde) | Tu ne l'as trouvé nulle part. (Nikde jsi to nenašel.) |
| ne... plus (už ne) | Ils n'écrivent plus de lettres. (Už nepíšou dopisy.) |
Použití přídavných jmen
Stejně jako příslovce lze i přídavná jména použít místo pas v záporné konstrukci.
Liší se to od použití záporného příslovce – přídavné jméno musí utvořit zápor následujícího podstatného jména, a proto nenásleduje pomocné sloveso, pokud je ve větě přítomno.
Všimněte si, že obě níže uvedené záporné vazby s přídavným jménem se musí shodovat v rodě s následujícím podstatným jménem.
| Francouzská negace (přídavná jména) | Příklady |
|---|---|
| ne... aucun(e) (žádný) Počitatelná i nepočitatelná podstatná jména Častější | Je n'ai aucun livre. (Nemám žádné knihy.) Il n'a aucune confiance en elle. (Nemá v ni žádnou důvěru.) |
| ne... nul(le) (žádný) Nepočitatelná podstatná jména Méně časté, formální | Ils ne voient nul mal. (Nevidí žádné zlo.) Nous n'avons trouvé nulle eau. (Nenašli jsme žádnou vodu.) |
Použití zájmen
Záporná zájmena lze použít místo pas v záporné konstrukci, ale liší se tím, že:
- Utvářejí zápor zájmena, které nahrazuje podstatné jméno.
- Při použití za slovesem mohou následovat buď pomocné, nebo hlavní sloveso ve složených časech.
- Lze je přesunout na začátek věty.
Existují dva hlavní způsoby, jak utvořit francouzský zápor pomocí zájmen: ne… personne a ne… rien .
| Francouzská negace (zájmena) | Příklady |
|---|---|
| ne… personne (nikdo) | Je n'ai vu personne. (Nikoho jsem neviděl.) Personne n'est venu hier. (Včera nikdo nepřišel.) |
| ne… rien (nic) | Non, je n'ai rien visité. (Ne, nenavštívil jsem nic.) Rien ne peut m'arrêter. (Nic mě nemůže zastavit.) |
Použití N’importe
Ještě jedna záporná vazba, slibuji!
Výraz n’importe znamená „nezáleží na“, „jakýkoli“ nebo „kterýkoli“ ve francouzštině a může být následován tázacím přídavným jménem, příslovcem nebo zájmenem.
Všimněte si, že pokud vazba obsahuje quel (který), musí se toto slovo shodovat v rodě s následujícím podstatným jménem. Podívejte se na tyto příklady.
| Francouzština | Čeština |
|---|---|
| Je veux n'importe quel livre. | Chci jakoukoli knihu. |
| Tu dois prendre n'importe quelle décision. | Musíš udělat jakékoli rozhodnutí. |
| Je peux visiter n'importe quand. | Mohu navštívit kdykoli. |
| Fais-le n'importe comment. | Udělej to jakkoli. |
| Nous pouvons avoir notre rendez-vous n'importe où. | Naše schůzka může být kdekoli. |
| N'importe qui peut le lire. | Kdokoli to může přečíst. |
| Il écoute n'importe quoi. | Poslouchá cokoli. |
Další výrazy používající negaci ve francouzštině
Kromě toho, o čem jsme již hovořili, zde je několik dalších způsobů, jak ve francouzštině vyjádřit zápor.
| Francouzské výrazy | Příklady |
|---|---|
| Pas vraiment (ne tak docela) | Il n'est pas vraiment intéressé par ce film. (Není tím filmem tak docela zaujatý.) |
| Pas forcément (ne nutně) | Ce n'est pas forcément difficile à comprendre. (Není to nutně těžké na pochopení.) |
| Pas mal (ne špatně) | Ton dessin est pas mal du tout. (Tvá kresba vůbec není špatná.) |
| Pas trop (ne příliš) | Je n'aime pas trop les endroits bondés. (Nemám příliš v lásce přeplněná místa.) |
| Pas exactement (ne přesně) | Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. (Není to přesně to, co jsem měl na mysli.) |
| Pas complètement (ne zcela) | Il n'est pas complètement satisfait de son travail. (Není se svou prací zcela spokojen.) |
| Pas du tout d'accord (vůbec nesouhlasím) | Je ne suis pas du tout d'accord avec cette proposition. (S tímto návrhem vůbec nesouhlasím.) |
| Pas nécessairement (ne nutně) | Le succès n'est pas nécessairement synonyme de bonheur. (Úspěch nutně neznamená štěstí.) |
Procvičování francouzské negace
Chcete-li vidět všechna tato pravidla negace v akci a zažít všechny způsoby, jakými rodilí mluvčí říkají „ne“ ve francouzštině, zkuste se ponořit do autentického obsahu. Zvažte podcasty, francouzské filmy a talk show – v podstatě cokoli, co vám umožní poslouchat francouzské mluvčí přirozeně konverzovat.
Například existuje jazykový výukový program Lingflix.
Lingflix bere autentická videa – jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a mění je na personalizované jazykové lekce.
Lingflix můžete vyzkoušet zdarma na 2 týdny. Navštivte webové stránky nebo si stáhněte aplikaci pro iOS nebo Android.
P.S. Klikněte sem a využijte naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)
Můžete také navštívit stránky Lingolia pro mix cvičení na všechny probrané záporné konstrukce. V některých budete vybírat správné záporné slovo ze dvou možností, v jiných přepisovat kladné věty na záporné.
Poté má Tex’s French Grammar pár elegantních cvičení na doplňování, kde si můžete zkontrolovat odpovědi.
Nakonec, ProProfs nabízí další kvízy, které vám pomohou opakovat záporné konstrukce celé dny.
Jen to nevzdávejte, ano?
Chápete, co jsem tím myslel?
A ještě jedna věc...
Pokud rádi studujete francouzskou slovní zásobu ve svém volném čase a z pohodlí svého chytrého zařízení, pak bych byl nedbalý, kdybych vám neřekl o Lingflix. Lingflix bere videa ze skutečného světa – jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a mění je na personalizované jazykové lekce. Jiné stránky používají předem napsaný obsah. Lingflix používá přirozený přístup, který vám pomůže postupně proniknout do francouzského jazyka a kultury. Naučíte se francouzštinu tak, jak ji skutečně mluví rodilí mluvčí. Lingflix má širokou škálu skvělého obsahu, jako jsou rozhovory a webové seriály, jak můžete vidět zde: Lingflix přibližuje rodilá videa pomocí interaktivních titulků. Na jakékoli slovo můžete klepnout a okamžitě si ho vyhledat. Každá definice obsahuje příklady, které vám pomohou pochopit, jak se slovo používá. Například pokud klepnete na slovo "crois", uvidíte toto: Procvičujte a upevňujte veškerou slovní zásobu, kterou jste se naučili v daném videu, pomocí adaptivních kvízů od Lingflix. Přetáhněte prstem doleva nebo doprava, abyste viděli více příkladů pro slovo, které se učíte, a hrajte minihry v dynamických kartičkách, jako je "doplňování". Během studia Lingflix sleduje slovní zásobu, kterou se učíte, a používá tyto informace k tomu, aby vám poskytl 100% personalizovaný zážitek. Dává vám extra procvičování obtížných slov – a připomíná vám, kdy je čas zopakovat si, co jste se naučili. Začněte používat web Lingflix na svém počítači nebo tabletu, nebo ještě lépe, stáhněte si aplikaci Lingflix z obchodu iTunes nebo Google Play. Klikněte sem a využijte naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)