Každodenní rutina ve francouzštině: 76 užitečných slov a frází
Rána možná nejsou vaší oblíbenou částí dne, ale jsou nepostradatelným začátkem každé rutiny – a také dobrou příležitostí rozšířit si jako student francouzštiny svou slovní zásobu.
Ať už jste ranní ptáče, nebo ne, tyto výrazy vám pomohou zvládnout konverzace o denní rutině, od probuzení až po večerní odpočinek.
Slovní zásoba pro probouzení
Probuďte se a vdechujte vůni kávy! Chopte se dne!
| Francouzština | Angličtina | Příkladové věty |
|---|---|---|
| Les étirements | protažení | J'aime faire des étirements le matin. (Rád/a se ráno protahuji.) |
| La chambre | ložnice | Je range toujours ma chambre le matin. (Svoji místnost si vždy ráno uklidím.) |
| Le lit | postel | J'ai un grand lit. (Mám velkou postel.) |
| Le réveil | budík/proces probouzení | C'est dur le réveil ! (Probuzení je těžké!) |
| Sonner | zazvonit | Je suis comme tout le monde ; je n'aime pas quand le réveil sonne. (Jako všichni nemám rád/a, když mi zazvoní budík.) |
| Avoir sommeil | být ospalý | J'ai sommeil. (Jsem ospalý/á.) |
| Bâiller | zívat | Jeanne bâille sans arrêt. (Jeanne zívá bez přestání.) |
| Se réveiller | probudit se | Ma fille Élise se réveille sans réveil. (Moje dcera Élise se probouzí bez budíku.) |
| Se rendormir | znovu usnout | Je me suis rendormi/rendormie ce matin et j'ai raté mon rendez-vous. (Dnes ráno jsem znovu usnul/a a zmeškal/a jsem schůzku.) |
| Se lever | vstát | Je me lève à 6 heures. (Vstávám v 6 hodin.) |
| Se lever du mauvais pied | vstát levou nohou (být ve špatné náladě) | Alain s'est levé du mauvais pied. (Alain vstal levou nohou.) |
| Tomber du lit | vzbudit se brzy (dosl. "spadnout z postele") | Je suis tombé/tombée du lit beaucoup trop tôt pour réfléchir clairement. (Vzbudil/a jsem se moc brzo na to, abych mohl/a jasně uvažovat.) |
| La nuit blanche | bezesná noc, probdělá noc | J'ai passé une nuit blanche. (Měl/a jsem bezesnou noc.) |
Slovní zásoba pro ranní přípravu
Gratulujeme! Zvládl/a jste tu nejtěžší část rána: probuzení. Zde je několik užitečných slov, jak mluvit o ranní přípravě.
| Francouzština | Angličtina | Příkladové věty |
|---|---|---|
| La baignoire | vana | À mon avis, prendre un bain dans une baignoire n'est pas très écologique. (Podle mého názoru koupel ve vaně není příliš ekologická.) |
| La brosse à dents | zubní kartáček | J'ai une brosse à dents électrique. (Mám elektrický zubní kartáček.) |
| La dentifrice | zubní pasta | J'utilise un dentifrice à la menthe. (Používám mátovou zubní pastu.) |
| La douche | sprcha | J'ai pris une douche chaude. (Dal/a jsem si horkou sprchu.) |
| Les chaussures | boty | Je ne porte que des chaussures confortables. (Nosím pouze pohodlné boty.) |
| Les fringues | oblečení (používá se v neformální kontextu) | Je n'ai pas beaucoup de fringues. (Nemám moc oblečení.) |
| Les vêtements | oblečení | En septembre, je commence généralement à porter mes vêtements d'hiver. (V září obvykle začínám nosit své zimní oblečení.) |
| Les informations | zprávy (často zkráceně les infos) | Ma radio préférée pour écouter les informations est France Inter. (Moje oblíbená rozhlasová stanice pro poslech zpráv je France Inter.) |
| La salle de bains | koupelna* | La salle de bains est à côté de ma chambre. (Koupelna je vedle mé ložnice.) |
| Le lavabo | umyvadlo | Le lavabo est propre. (Umyvadlo je čisté.) |
| Le miroir | zrcadlo | Je me regarde dans le miroir. (Dívám se na sebe do zrcadla.) |
| Le peigne | hřeben | J'oublie toujours mon peigne quand je voyage. (Když cestuji, vždy zapomenu svůj hřeben.) |
| Le peignoir | župan | J'enfile un peignoir à la sortie de la douche. (Po sprše si obléknu župan.) |
| Le petit-déjeuner | snídaně | Pour le petit-déjeuner j'ai mangé une tartine grillée. (K snídani jsem snědl/a toast.) |
| Prendre le petit-déjeuner | snídat | Il prend habituellement son petit-déjeuner à son bureau. (Obvykle snídá ve své kanceláři.) |
| Boire | pít | Boire du café le matin est non négociable. (Pít ráno kávu je nevyhnutelné.) |
| Être à l'heure | být včas | La plupart du temps je suis à l'heure. (Většinou jsem včas.) |
| Être en avance | být brzy, mít časovou rezervu | Je suis fier/fière de moi: je suis arrivé/arrivée en avance. (Jsem na sebe hrdý/hrdá; přišel/a jsem v předstihu.) |
| Faire son lit | ustlat si postel | Chacun de mes enfants doit faire son lit. (Každé z mých dětí si musí ustlat svou postel.) |
| Se brosser | čistit (si zuby) nebo česat (si vlasy) | Je me brosse les dents deux fois par jour. (Čistím si zuby dvakrát denně.) |
| Se depêcher | pospíchat | Il faut que je me dépêche. (Musím pospíchat.) |
| Se doucher | osprchovat se | Je me douche et puis je prends un café. (Osprchuji se a pak si dám kávu.) |
| S'habiller | obléknout se | Mon mari s'habille très vite le matin. (Můj manžel se ráno obléká velmi rychle.) |
| Se laver | umýt se | Je me lave avec du savon biologique. (Myji se biologickým mýdlem.) |
| Se peigner | učesat se | Élise ne se peigne pas. (Élise se nečeše.) |
| Prendre | vzít, brát (doslova i obrazně)** | Je prends un petit-déjeuner léger. (Dávám si lehkou snídani.) Je prends une douche tous les jours. (Dávám si sprchu každý den.) |
| Se raser | holit se | L'homme se rase tous les matins avant de sortir. (Muž se holí každé ráno před odchodem.) |
| Se maquiller | nalíčit se | La femme se maquille après avoir pris le petit-déjeuner. (Žena se nalíčí po snídani.) |
| Le maquillage | make-up, líčidla | Ma mère m'a acheté du nouveau maquillage la semaine dernière quand elle est allée à Paris. (Minulý týden mi máma koupila nové líčidla, když byla v Paříži.) |
*Zejména ve Francii je salle de bains často samostatná místnost oddělená od les toilettes (záchodu). Salle de bains je místnost určená k mytí, zatímco les toilettes slouží výhradně jako toaleta.
** Sloveso prendre je velmi univerzální, podobně jako faire (dělat), a vyskytuje se v mnoha idiomatických výrazech.
Slovní zásoba pro cestu do práce
Během týdne mnoho lidí dojíždí do práce, ať už pěšky, autem nebo jinými dopravními prostředky. Zde je několik užitečných slov a frází pro popis ranní cesty.
| Francouzština | Angličtina | Příkladové věty |
|---|---|---|
| Aller au travail | jít do práce | Quand le temps est mauvais, je vais au travail en bus. (Když je špatné počasí, jezdím do práce autobusem.) |
| Faire la navette | dojíždět | Je fais habituellement la navette avec mes collègues de travail. (Obvykle dojíždím s kolegy z práce.) |
| La route | trasa, cesta | Il a dû trouver une route différente à cause de la neige. (Kvůli sněhu musel najít jinou trasu.) |
| Les horaires (de bus) | (autobusový) jízdní řád | Où puis-je trouver les horaires de bus ? (Kde najdu autobusový jízdní řád?) |
| L'accident | nehoda | Tous les services de bus vers le centre-ville ont été annulés en raison d'un accident. (Kvůli nehodě byly zrušeny všechny autobusové spoje do centra města.) |
| Les bouchons | dopravní zácpa | Les infos ont annoncé 10km de bouchons sur l'autoroute. (Ve zprávách oznámili 10 km dopravní zácpy na dálnici.) |
| L'embouteillage | dopravní zácpa (používá se ve formálním kontextu) | Il y a eu un très long embouteillage ce matin. (Dnes ráno byla velmi dlouhá dopravní zácpa.) |
| La circulation | provoz | La circulation est mauvaise. (Provoz je špatný.) |
| La déviation | objížďka | J'ai dû prendre une déviation ce matin. (Dnes ráno jsem musel/a jet objížďkou.) |
| Le temps peu clément | nepříznivé počasí | Je suis arrivé/arrivée en retard à cause du temps peu clément. (Kvůli nepříznivému počasí jsem přijel/a pozdě.) |
| Les travaux [routiers] | stavební práce (na silnici) | Ils font des travaux sur ma route habituelle. (Na mé obvyklé trase dělají stavební práce.) |
| Être en retard | mít zpoždění, přijít pozdě | Marie est en retard. (Marie má zpoždění.) |
| Patienter | čekat trpělivě | Le train va redémarrer dans quelques instants ; veuillez patienter. (Vlak se za chvíli rozjede; prosím čekejte trpělivě.) |
| Ralentir | zpomalit | La circulation est ralentie sur l'autoroute. (Provoz na dálnici je zpomalený.) |
| Tomber en panne | porouchat se | Ma voiture est tombée en panne. (Moje auto se porouchalo.) |
Slovní zásoba pro večer
Níže najdete důležitou slovní zásobu a slovesa související s večerem ve francouzštině. Pamatujte, že mnoho výrazů uvedených v tabulce pro ráno se bude používat i při mluvení o večeru.
| Francouzština | Angličtina | Příkladové věty |
|---|---|---|
| Rentrer à la maison | jít domů | Après avoir terminé le travail, je rentre à la maison pour dîner avant d'aller à mon cours de français du soir. (Po dokončení práce jdu domů na večeři, než půjdu na svůj večerní kurz francouzštiny.) |
| Faire de l'exercice | cvičit | J'essaie de faire de l'exercice quatre à cinq fois par semaine. (Snažím se cvičit čtyřikrát až pětkrát týdně.) |
| Se détendre | relaxovat, odpočívat | Je trouve plus facile de me détendre à la fin de la journée si je lis ou écris dans mon journal. (Zjistil/a jsem, že na konci dne je pro mě snazší odpočinout si, když čtu nebo píšu do deníku.) |
| Une série/Un film | seriál/film | Parfois, il m'est difficile de choisir entre regarder une série ou un film. (Někdy je pro mě těžké vybrat si mezi sledováním seriálu nebo filmu.) |
| Le livre | kniha | Cette année, l'un de mes objectifs est de lire plus de livres. (Jedním z mých cílů tento rok je přečíst více knih.) |
| Sortir dîner | jít večeřet ven | Préfères-tu sortir dîner ou manger chez toi ? (Dáváš přednost večeři venku, nebo doma?) |
| Commander à emporter | objednat si jídlo s sebou | Devrais-je cuisiner le dîner ou commander à emporter ce soir ? (Měl/a bych dnes večeři uvařit, nebo si objednat s sebou?) |
| Cuisiner | vařit | Pierre cuisine toujours le dîner pour sa famille. (Pierre vždy vaří večeři pro svou rodinu.) |
| Dîner | večeřet | Mon mari et moi avons décidé de dîner dans un nouveau restaurant. (S manželem jsme se rozhodli večeřet v nové restauraci.) |
| Le dîner | večeře | Charlotte a retrouvé ses amis de l'université pour dîner. (Charlotte se setkala se svými přáteli z univerzity na večeři.) |
| Le dessert | dezert | Mon dessert préféré est la crème brûlée. (Můj oblíbený dezert je crème brûlée.) |
| Aller au lit | jít do postele | Mon fils de 6 ans va au lit généralement à 20 heures. (Můj šestiletý syn chodí do postele obvykle ve 20 hodin.) |
Slovní zásoba pro víkendovou rutinu
T.G.I.F.! (Díky bohu, že je pátek!) Víkendová rána jsou skvělá na přispávání a samozřejmě na opakování francouzských gramatických struktur. Pojďte tudy, prosím.
| Francouzština | Angličtina | Příkladové věty |
|---|---|---|
| La gueule de bois | kocovina | J'ai fait la fête hier soir et j'ai la gueule de bois. (Včera večer jsem byl/a na party a mám kocovinu.) |
| Bruncher | dát si brunch | Le dimanche je brunche avec Carole. (V neděli si dávám brunch s Carole.) |
| Faire la grasse-matinée | přispávat | Le samedi je fais la grasse-matinée. (V sobotu přispávám.) |
| Faire les courses | nakoupit (potraviny) | Je préfère faire les courses le week-end et acheter tout ce dont j'ai besoin pour la semaine à venir. (Raději nakupuji o víkendu a koupím vše, co potřebuji na nadcházející týden.) |
| Nettoyer la maison | uklidit dům/bytu | Les dimanches après-midi, je nettoie la maison et j'étudie le français. (V neděli odpoledne uklízím dům a učím se francouzsky.) |
| Passer du temps en famille | trávit čas s rodinou | J'attends toujours avec impatience de passer du temps avec ma famille le week-end. (Vždy se těším, až o víkendu strávím čas s rodinou.) |
| Passer du temps avec des amis | trávit čas s přáteli | Il retourne généralement dans sa ville natale pour passer du temps avec ses amis le week-end. (O víkendu obvykle jezdí zpět do svého rodného města, aby strávil čas s přáteli.) |
Jak procvičovat slovní zásobu denní rutiny ve francouzštině
Pokud chcete tato slova procvičovat, použití kartiček vám může pomoci studovat efektivněji.
Můžete například použít aplikaci jako Quizlet a vytvářet zábavné kartičky, nebo můžete jít starou školní cestou a vyrobit si nějaké kartičky ručně!
S imerzním programem jako Lingflix můžete také slyšet některé z těchto výrazů v kontextu od rodilých mluvčích. Lingflix bere autentická videa – jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a mění je v personalizované lekce učení jazyků. Můžete vyzkoušet Lingflix zdarma na 2 týdny. Podívejte se na webové stránky nebo si stáhněte iOS aplikaci nebo Android aplikaci. P.S. Klikněte sem, abyste využili naši současnou slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)
Abyste získali představu, jak Lingflix funguje, podívejte se na toto video. Je to francouzsky nadabovaná scéna z epizody „Simpsonových“ a moderátor ji používá k rozboru užitečné slovní zásoby, gramatiky, výrazů a kulturního kontextu:
A tady to máte!
Bez ohledu na to, jaký je den v týdnu, budete o něm umět mluvit (nebo si na něj stěžovat).
A ještě jedna věc...
Pokud rádi studujete francouzskou slovní zásobu ve svém volném čase a z pohodlí svého chytrého zařízení, pak bych byl nedbalý, kdybych vám neřekl o Lingflix. Lingflix bere videa z reálného světa – jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a mění je v personalizované lekce učení jazyků. Jiné weby používají předem připravený obsah. Lingflix využívá přirozený přístup, který vám pomůže postupně pronikat do francouzského jazyka a kultury. Naučíte se francouzsky tak, jak ji skutečně mluví rodilí mluvčí. Lingflix má širokou škálu skvělého obsahu, jako jsou rozhovory a webové seriály, jak můžete vidět zde: Lingflix přináší rodilá videa na dosah ruky s interaktivními titulky. Na jakékoli slovo můžete klepnout a okamžitě si jej vyhledat. Každá definice obsahuje příklady, které byly sepsány tak, aby vám pomohly pochopit, jak se slovo používá. Pokud například klepnete na slovo "crois", uvidíte toto: Procvičujte a upevňujte veškerou slovní zásobu, kterou jste se naučili v daném videu, pomocí adaptivních kvízů od Lingflix. Přetahujte doleva nebo doprava, abyste viděli více příkladů pro slovo, které se učíte, a zahrajte si minihry obsažené v dynamických kartičkách, jako je "doplňování prázdných míst". Během studia Lingflix sleduje slovní zásobu, kterou se učíte, a používá tyto informace k tomu, aby vám poskytl 100% personalizovaný zážitek. Dává vám další procvičování u obtížných slov – a připomene vám, kdy je čas zopakovat si to, co jste se naučili. Začněte používat web Lingflix na svém počítači nebo tabletu, nebo ještě lépe, stáhněte si aplikaci Lingflix z obchodu iTunes nebo Google Play. Klikněte sem, abyste využili naši současnou slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)