Lekce ve studiu čínštiny: Pete Jackson
Tento týden v naší sérii Lekce ve studiu čínštiny představujeme Petea Jacksona. Svými slovy:
Ahoj, jmenuji se Pete Jackson. Pocházím z Warwickshire ve Velké Británii a momentálně žiju v Šanghaji, kde edituji Shanghai247.net [stránka již není dostupná], web, který spojuje umělce a poskytuje novinky o hudební a umělecké scéně v Šanghaji. Do Číny jsem poprvé přijel v roce 2006, těsně předtím, než jsem začal studovat obor Čínská studia na Oxfordské univerzitě. V Pekingu jsem studoval 6 měsíců v roce 2008 a do Šanghaje jsem přijel v roce 2010 hned po promoci a od té doby tu jsem.
Jak dlouho se učíš čínsky? V jakém kontextu? S jakým cílem?
Čínštinu jsem začal studovat před 6 lety, když jsem začal svůj bakalářský obor Čínská studia. Až do dneška si nejsem úplně jistý, proč jsem si tento obor vybral, jelikož jsem v Číně nikdy předtím nebyl a nic jsem o této zemi nevěděl. Myslím, že jsem prostě chtěl studovat třetinu světa – a také se mi líbil film Tygr a drak. Naštěstí to vyšlo a učení se čínštiny mi otevřelo cestu k celé řadě nových znalostí a zážitků.
Poslední dva roky žiju v Šanghaji a čínštinu ve své práci hodně používám. Pracoval jsem jako překladatel v marketingovém oddělení školy a před několika měsíci jsem začal editovat shanghai247.net, alternativní web o hudbě a umění pro Šanghaj. Začínáme publikovat více článků v čínštině a více se zapojovat na čínských sociálních sítích, což mě opravdu nutí začít svůj jazyk více používat.
Máš nějakou specifickou filozofii přístupu k učení čínštiny? Máš nějaké velké 想法 (nápady) ohledně toho všeho?
Myslím, že musíte přijmout, že zvládnutí čínštiny je úkol, který může trvat desetiletí, a nenechat se odradit, pokud si myslíte, že neděláte pokroky. Pokud si tento úkol nerozdělíte na zvládnutelné části, zblázníte se.
Najděte si věci, které chcete číst, a lidi, s kterými chcete mluvit čínsky. Největší pokrok jsem dělal, když jsem četl texty, které se mi líbily, a když jsem našel lidi, se kterými jsem chtěl více komunikovat, lidi se stejnými zájmy jako já.
Které aspekty studia čínštiny tě baví nejvíce? (mohou to být konkrétní studijní zdroje, metody, aktivity, společenské aspekty atd.)
Mně osobně velmi bavilo studium klasické čínštiny, což většina mých spolužáků nesnášela. Její překlad byl jako řešení opravdu zajímavé hádanky a texty byly fascinující. Čtení Shiji bylo jako čtení skvělé mangy a Zhuangzi byla cesta rozšiřující obzory.
Dnes mě prostě baví potkávat nové lidi v Šanghaji, zvláště když je konverzace podpořena hojným množstvím dobrého jídla a piva Qingdao.
Jaké chyby podle tebe dělají ostatní studenti jazyků? Co by lidé při studiu čínštiny NEMĚLI dělat?
Myslím, že je krátkozraké, když lidé říkají, že se nechtějí učit znaky. Být gramotný je překvapivě užitečné a s pinyinem můžete zajít jen tak daleko, než to začne být extrémně matoucí. Také si nikdy nemyslete, že tóny nejsou důležité. Pokud to nepochopíte správně na začátku, budete se muset vše učit znovu. Sám to teď zjišťuji, protože jsem se většinu slovní zásoby naučil vizuálně, aniž bych si pamatoval tóny. Velká chyba.
Nějaká oblíbená slova nebo fráze? (mnoho z nich nemá v angličtině ekvivalent)
Nedávno mi kamarádka řekla, že si jde zahrát badminton a že se promění v citron. To proto, že když v čínštině dostanete křeč, říká se tomu 酸痛 (suāntòng), a citrony jsou kyselé, 酸 (suān). To je moje nedávno oblíbené.
Také miluji, jak jsou čísla bez zvláštního důvodu (který jsem zatím neobjevil) urážkami. Nazvat někoho 二 (èr) je pro mě opravdu vtipné a říct 你十三点啦!(nǐ shísān diǎn la! – jsi třináct hodin!) je opravdu uspokojivá urážka, zvláště v šanghajštině.
Veselé historky z tvé zkušenosti? Trapné jazykové chyby, nedorozumění, surrealistické momenty atd.
Před časem jsem se pokoušel naučit trochu šanghajštiny. Ukázalo se, že ve šanghajštině zní 我吃饱了 (wǒ chī bǎo le – jsem plný) hrozně podobně jako 我赤膊了 (wǒ chìbó le – jsem nahý [plus mínus]). Této chyby jsem se dopustil při večeři s rodinou devítiletého dítěte, kterého jsem doučoval. Naštěstí to našli dost vtipné. Tehdy jsem se rozhodl, že šanghajština je příliš těžká.
Také mi nikdo nedovolí zapomenout na dobu, kdy jsem omylem objednal bource morušového. Byli jsme v restauraci s mořskými plody a já předpokládal, že přestože mají některé z těchto věcí v názvu hmyzí radikál, půjde o nějaký druh mušle. Skončilo to tak, že jsem musel sníst talíř bourců a předstírat, že mi to chutná. Této chyby se už nedopustím.
Nějaké památné milníky? Nějaké "Aha!" momenty nebo okamžiky prozření?
Bydlel jsem u čínské rodiny dva měsíce a když jsem odcházel, uvědomil jsem si, že se mi po nich bude opravdu stýskat a že jsem vytvořil opravdové přátelství s lidmi, kteří vůbec nemluvili mým jazykem. Byl to pěkný pocit.
Jak si udržuješ motivaci při studiu čínštiny?
Hraní hudby a zkoušení s čínskými muzikanty pro mě bylo nejvděčnější. Když s lidmi sdílíte zájmy, máte motivaci dělat věci, které vás baví, společně, a jazykový pokrok přichází přirozeněji. Je to méně umělé než výměna jazyků, protože automaticky máte společné projekty a cíle.
Absolutně, bez debaty, tvoje oblíbené čínské jídlo?
Nenuťte mě vybírat! Možná 东坡肉 (dōngpō ròu) v Chang-čou, opravdu pěkné maso s velkou silnou vrstvou tuku. Mmmmmm. Také tofu špízy ve 3 ráno.
Máš jeden poslední tip, co mohou naši čtenáři udělat DNES, aby si zlepšili čínštinu?
Pozvěte čínského kamaráda na večeři, nejlépe někam s výše zmíněným množstvím levného piva Qingdao. Také trocha reklamy, ale přečtěte si nějaké skvělé články v čínštině zde [odkaz již není dostupný]!
Díky, Pete, za skvělé rady a také za pár užitečných zdrojů, které si mohou vyzkoušet všichni milovníci hudby a umění! Ještě bych k tomuto seznamu přidal jeden zdroj: Lingflix. Lingflix bere autentická videa – jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a inspirativní přednášky – a mění je na personalizované lekce výuky jazyků. Můžete si Lingflix vyzkoušet zdarma na 2 týdny. Podívejte se na webové stránky nebo si stáhněte aplikaci pro iOS nebo Android. P.S. Klikněte sem, abyste využili naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)
A ještě jedna věc... Pokud jste jako já a baví vás učit se čínsky prostřednictvím filmů a dalších médií, měli byste se podívat na Lingflix. S Lingflix můžete přeměnit jakýkoli titulkovaný obsah na YouTube nebo Netflixu na poutavou jazykovou lekci. Také se mi líbí, že Lingflix má obrovskou knihovnu videí vybraných speciálně pro studenty čínštiny. Už žádné hledání kvalitního obsahu – je všechno na jednom místě! Jednou z mých oblíbených funkcí jsou interaktivní titulky. Můžete kliknout na jakékoli slovo a uvidíte obrázek, definici a příklady, což usnadňuje pochopení a zapamatování. A pokud máte strach, že zapomenete nová slova, Lingflix vás ochrání. Budete plnit zábavná cvičení na upevnění slovní zásoby a dostanete upozornění, kdy je čas na opakování, takže si skutečně zapamatujete, co jste se naučili. Lingflix můžete používat na počítači nebo tabletu, nebo si stáhněte aplikaci z App Store nebo Google Play. Klikněte sem, abyste využili naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)